"الدائمة للمملكة المغربية لدى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Permanente del Reino de Marruecos ante
        
    La Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas aprovecha esta oportunidad para reiterar al Comité Contra el Terrorismo las seguridades de su consideración más distinguida. UN وتغتنم البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتجدد الإعراب عن فائق تقديرها للجنة مكافحة الإرهاب.
    Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas UN البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة
    Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Organizaciones Internacionales con sede en Viena UN البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا
    Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las organizaciones internacionales con sede en Viena UN البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا
    Desde septiembre de 1983 hasta la actualidad es Consejero de Relaciones Exteriores de la Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas. UN منذ أيلول/سبتمبر ١٩٨٣ وحتى اﻵن، يعمل مستشارا للشؤون الخارجية في البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى اﻷمم المتحدة.
    Octubre de 1998 a agosto de 2004: Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas UN من تشرين الأول/أكتوبر 1998 إلى آب/أغسطس 2004: البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 19 de enero de 2009 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 19 كانون الثاني/يناير 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة
    La Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas solicita a la Oficina del Secretario General que tenga a bien hacer distribuir la presente nota verbal y sus anexos como documentos de la Asamblea General. UN وترجو البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة من مكتب الأمين العام تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقاتها بوصفها من وثائق الجمعية العامة.
    La Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas solicita a la Oficina del Secretario General que tenga a bien distribuir la presente nota verbal y sus anexos como documentos de la Asamblea General en su sexagésimo noveno período de sesiones. UN وترجو البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة من مكتب الأمين تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقاتها بوصفها من وثائق دورة الجمعية العامة التاسعة والستين.
    La Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas tiene el honor de informar al Secretario General de que el Reino de Marruecos, en su calidad de Presidente del Consejo Directivo de la Unión Interparlamentaria, desea transmitir a la Asamblea General los siguientes documentos: UN تتشرف البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة بإعلام الأمين العام للأمم المتحدة بأن المملكة المغربية، بوصفها رئيسة مجلس إدارة الاتحاد البرلماني الدولي، تود أن تحيل إلى الجمعية العامة الوثيقتين التاليتين:
    La Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité y tiene el honor de transmitirle adjunto el cuarto informe del Reino de Marruecos sobre la aplicación de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad (véase documento adjunto). UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب. وتتشرف بأن تحيل طيه التقرير الرابع للمملكة المغربية عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    La Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas saluda al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido de conformidad con la resolución 1540 (2004) y tiene el honor de referirse a su nota de fecha 5 de julio de 2005. UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وتتشرف بأن تشير إلى مذكرته المؤرخة 5 تموز/يوليه 2005.
    La Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas saluda a la Secretaría de las Naciones Unidas y tiene el honor de comunicarle que su Gobierno ha decidido presentar su candidatura para formar parte del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas con ocasión de las elecciones que se celebrarán el 9 de mayo de 2006. UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة، وتتشرف بأن تبلغها بقرار المملكة المغربية الترشح لعضوية مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة في الانتخابات التي ستجرى في 9 أيار/مايو 2006.
    La Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas solicita a la Oficina del Secretario General de las Naciones Unidas que tenga a bien distribuir dichos documentos como documentos de la Asamblea General (véanse los anexos). UN وترجو البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة من مكتب الأمين العام للأمم المتحدة تعميم هذه الوثائق بوصفها من وثائق الجمعية العامة (انظر المرفقات).
    La Misión Permanente del Reino de Marruecos ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y otras organizaciones internacionales en Suiza saluda atentamente a la Secretaría de la Conferencia de Desarme y tiene el honor de transmitirle una nota de aclaración sobre el documento titulado " Propuesta de programa de acción para la eliminación de las armas nucleares " (CD/1419, 7 de agosto de 1996). UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وسائر المنظمات الدولية في سويسرا تحياتها إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح، وتتشرف بأن تودعها مذكرة تفسيرية بشأن الوثيقة المعنونة " اقتراح ببرنامج عمل ﻹزالة اﻷسلحة النووية " )CD/1419 - ٧ آب/أغسطس ٦٩٩١(.
    La Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas tiene el honor de saludar al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) y de adjuntar a la presente el informe complementario del Reino de Marruecos relativo a la aplicación de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad (véase el anexo). UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) وتتشرف بأن تقدم طيه التقرير التكميلي للمملكة المغربية عن تطبيق قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    La Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Comité contra el Terrorismo y tiene el honor de transmitirle adjunto el tercer informe del Reino de Marruecos sobre la aplicación de la resolución 1373 del Consejo de Seguridad (véase el apéndice). UN تقدم البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها لرئيس لجنة مكافحة الإرهاب. وتتشرف بأن تحيل طي هذا الكتاب التقرير الثالث للمملكة المغربية عن تنفيذ القرار 1373 (2001) الصادر عن مجلس الأمن (انظر الضميمة).
    La Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas saluda al Presidente del Comité y, en relación con su nota de fecha 21 de junio de 2004, tiene el honor de adjuntar a la presente el informe del Reino de Marruecos presentado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución mencionada (véase el anexo). UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة. وبالإشارة إلى مذكرته المؤرخة 21 حزيران/يونيه 2004، تتشرف بأن تحيل إليه طيه تقرير المملكة المغربية المقدم وفقا للقرار المذكور أعلاه، (انظر المرفق).
    La Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Oficina del Secretario General de las Naciones Unidas y tiene el honor de adjuntar el aide-mémoire (en francés y en inglés) sobre la contribución de Marruecos y sus logros y compromisos en relación con la promoción y la protección de los derechos humanos, que se preparó de conformidad con la resolución 60/251 de la Asamblea General (véase el anexo). UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب الأمين العام للأمم المتحدة، ويشرفها أن تحيل طيه (باللغتين الفرنسية والإنكليزية) المذكرة التي أعدت وفقا لقرار الجمعية العامة 60/251، والتي تغطي مساهمة المغرب في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والإنجازات التي حققها والالتزامات التي تعهد بها في هذا الميدان (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus