Sr. Denish Bhattarai, Embajador, Misión Permanente de Nepal y Coordinador de los PMA en Ginebra | UN | السيد دينيش بهاتاراي، السفير، البعثة الدائمة لنيبال ومنسق أقل البلدان نمواً، جنيف |
Sr. Denish Bhattarai, Embajador, Misión Permanente de Nepal y Coordinador de los PMA en Ginebra | UN | السيد دينيش بهاتاراي، السفير، البعثة الدائمة لنيبال ومنسق أقل البلدان نمواً، جنيف |
59. Un representante de la Misión Permanente de Nepal ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra formuló una declaración en la que respaldó la participación del Centro en el programa de su país. | UN | ٩٥- وأدلى ممثل للبعثة الدائمة لنيبال لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ببيان يؤيد اشتراك المركز في البرنامج القطري. |
Nota verbal de fecha 26 de marzo de 2004 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Nepal ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 26 آذار/مارس 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لنيبال لدى الأمم المتحدة |
La Misión Permanente del Reino de Nepal ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) y se complace en transmitir el informe adjunto, presentado por el Gobierno de Su Majestad de Nepal en cumplimiento de la resolución 1455 (2003) del Consejo de Seguridad (véase el anexo). | UN | تهدي البعثة الدائمة لنيبال لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، وتتشرف بأن تحيل طيه تقرير حكومة جلالة ملك نيبال، المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1455 (2003) (انظر المرفق). |
Carta de fecha 2 de agosto de 2005 dirigida al Secretario General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Nepal ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 2 آب/أغسطس 2005 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لنيبال لدى الأمم المتحدة. |
Nota verbal de fecha 17 de marzo de 2006 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Nepal ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 17 آذار/مارس 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لنيبال لدى الأمم المتحدة |
El 23 de febrero de 2007 se presentó a la Misión Permanente de Nepal un proyecto de acuerdo sobre el estatuto de la Misión. | UN | 18 - وفي 23 شباط/فبراير 2007، قُدم إلى البعثة الدائمة لنيبال مشروع اتفاق بشأن مركز البعثة. |
El 17 de octubre, el Departamento presentó a la Misión Permanente de Nepal el acuerdo con el país anfitrión de 2001, revisado por el Departamento de Asuntos Jurídicos, para su consideración. | UN | وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر، قدمت الإدارة إلى البعثة الدائمة لنيبال اتفاق المقر لعام 2001 على نحو ما نقحه مكتب الشؤون القانونية، كي تنظر فيه البعثة. |
Carta de fecha 16 de enero de 2002 dirigida al Secretario General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Nepal ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 16 كانون الثاني/يناير 2002 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة بالبعثة الدائمة لنيبال لدى الأمم المتحدة |
Reunión de los Ministros de Relaciones Exteriores de los países miembros del Comité internacional para el desarrollo de Lumbini (organizada por la Misión Permanente de Nepal) | UN | اجتماع وزراء خارجية البلدان الأعضاء في اللجنة الدولية لتنمية لومبيني (تنظمه البعثة الدائمة لنيبال) |
Nota verbal de fecha 1º de agosto de 2006 dirigida a la Presidenta del Comité contra el Terrorismo del Consejo de Seguridad por la Misión Permanente de Nepal ante las Naciones Unidas | UN | بشـــــأن مكافحـة الإرهـاب مذكرة شفوية مؤرخة 1 آب/أغسطس 2006 موجهة من البعثة الدائمة لنيبال إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن |
Nota verbal de fecha 6 de marzo de 2008 dirigida a la Secretaría del Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Nepal ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 6 آذار/مارس 2008 موجهة من البعثة الدائمة لنيبال لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان |
Carta de fecha 8 de julio de 2008 dirigida al Secretario General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Nepal ante las Naciones Unidas | UN | الرسالة المؤرخة 8 تموز/يوليه 2008 الموجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لنيبال لدى الأمم المتحدة |
El Presidente comunica a la Asamblea que, mediante carta de fecha 16 de noviembre de 2011, la Misión Permanente de Nepal ante las Naciones Unidas ha retirado la candidatura del Profesor Surya Prasad Subedi. | UN | أبلغ الرئيس الجمعية العامة، في رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بأن البعثة الدائمة لنيبال لدى الأمم المتحدة قد سحبت ترشيح البروفيسور سُريا براساد سوبيدي. |
93. El 19 de abril de 2007, la Misión Permanente de Nepal acusó recibo de la solicitud del Comité de que presentara observaciones sobre la información que había recibido. | UN | 93- وفي 19 نيسان/أبريل 2007، أقرت البعثة الدائمة لنيبال باستلامها طلب اللجنة الحصول على ملاحظات الدولة الطرف على المعلومات التي تلقتها اللجنة. |
El Departamento fue informado por la Misión Permanente de Nepal el 18 de octubre de que, como tenía que recibir de su Gobierno la aprobación de las revisiones, no estaba en posición de firmar el acuerdo de 2001 revisado a tiempo para tomar una decisión sobre el proyecto de resolución sobre el Centro Regional. | UN | وأبلغت البعثة الدائمة لنيبال الإدارة في 18 تشرين الأول/أكتوبر أنه ما دامت الموافقة على التنقيحات ينبغي الحصول عليها من الحكومة النيبالية، فليست البعثة في موقف يسمح لها بتوقيع اتفاق عام 2001 المنقح في وقت كاف قبل البت في مشروع القرار بشأن المركز الإقليمي. |
- Nota verbal de fecha 3 de abril de 2001 dirigida a la secretaría del Comité Preparatorio por la Misión Permanente de Nepal ante las Naciones Unidas, por la que se transmiten propuestas de redacción sobre el proyecto revisado de Programa de Acción (A/CONF.192/PC/56); | UN | - مذكرة شفوية مؤرخة 3 نيسان/أبريل 2001 موجهة إلى أمانة اللجنة التحضيرية من البعثة الدائمة لنيبال لدى الأمم المتحدة، تحيل بها مقترحات تتعلق بصياغة مشروع برنامج العمل المنقح (A/CONF.192/PC/56)؛ |
Nota verbal de fecha 3 abril de 2001 dirigida a la secretaría del Comité Preparatorio por la Misión Permanente de Nepal ante las Naciones Unidas, por la que se transmiten propuestas de redacción para el proyecto revisado de Programa de Acción (A/CONF.192/L.4/Rev.1) | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 3 نيسان/أبريل 2001 من البعثة الدائمة لنيبال لدى الأمم المتحدة إلى أمانة اللجنة التحضيرية، تحيل بها مشروع مقترحات بشأن مشروع برنامج العمل المنقح (A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1) |
Tras la acción decisiva adoptada por la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones10, el 6 de diciembre de 2001 se envió un proyecto de acuerdo con el país anfitrión a la Misión Permanente de Nepal ante las Naciones Unidas para su examen y aprobación. | UN | ذلك أنه عقب اتخاذ الجمعية العامة إجراءها الحاسم(10)، وجه مشروع اتفاق مع البلد المضيف في 6 كانون الأول/ديسمبر 2001 إلى البعثة الدائمة لنيبال لدعم الأمم المتحدة للنظر فيه والموافقة عليه. |
Consultas oficiosas de los delegados de los países de Asia y el Pacífico ante la Primera Comisión sobre un proyecto de resolución relativo al Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en Asia y el Pacífico (organizadas por la Misión Permanente del Reino de Nepal) | UN | مشاورات غير رسمية يجريها ممثلو بلدان آسيا والمحيط الهادئ في اللجنة الأولى بشأن مشروع القرار المتعلق بمركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ (تنظمها البعثة الدائمة لنيبال) |