Misión Permanente de Nicaragua Sr. Lee Feinstein | UN | البعثة الدائمة لنيكاراغوا لدى اﻷمم المتحدة |
Consejero de la Misión Permanente de Nicaragua ante las Naciones Unidas | UN | مستشار، البعثة الدائمة لنيكاراغوا لدى اﻷمم المتحدة |
Durante el 58º período de sesiones se celebrarían consultas sobre el seguimiento con la Misión Permanente de Nicaragua. | UN | وسوف تجرى مشاورات للمتابعة مع البعثة الدائمة لنيكاراغوا أثناء الدورة الثامنة والخمسين. |
la Misión Permanente de Nicaragua ante las Naciones Unidas | UN | للبعثة الدائمة لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة |
Remitido por: Misión Permanente de Nicaragua ante las Naciones Unidas | UN | أحالته البعثة الدائمة لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة |
Misión Permanente de Nicaragua ante las Naciones Unidas | UN | لدى الأمم المتحدة البعثة الدائمة لنيكاراغوا |
Representante Permanente de Nicaragua ante las Naciones Unidas | UN | الممثلة الدائمة لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة |
Representante Permanente de la República de Filipinas (Firmado) María Rubiales de Chamorro Representante Permanente de Nicaragua | UN | دافيدي، الابن الممثلة الدائمة لنيكاراغوا الممثل الدائم لجمهورية الفلبين |
Representante Permanente de Nicaragua ante las Naciones Unidas | UN | الممثلة الدائمة لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة |
137. Carta de fecha 27 de junio de 1986 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Nicaragua ante las Naciones Unidas | UN | ٧٣١- رسالة مؤرخة في ٧٢ حزيران/يونيه ٦٨٩١ وموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثلة الدائمة لنيكاراغوا لدى اﻷمم المتحدة |
137. Carta de fecha 27 de junio de 1986 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Nicaragua ante las Naciones Unidas | UN | ٧٣١ - رسالة مؤرخة ٧٢ حزيران/يونيه ٦٨٩١، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثلة الدائمة لنيكاراغوا لدى اﻷمم المتحدة |
137. Carta de fecha 27 de junio de 1986 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Nicaragua ante las Naciones Unidas | UN | ٧٣١ - رسالة مؤرخة ٧٢ حزيران/يونيه ٦٨٩١، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثلة الدائمة لنيكاراغوا لدى اﻷمم المتحدة |
137. Carta de fecha 27 de junio de 1986 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Nicaragua ante las Naciones Unidas | UN | ٧٣١ - رسالة مؤرخة ٧٢ حزيران/يونيه ٦٨٩١ وموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثلة الدائمة لنيكاراغوا لدى اﻷمم المتحدة |
11. Con respecto a la comunicación No. 328/1988, el Estado Parte no ha respondido y el orador recomienda que de no recibirse respuesta del Estado Parte al recordatorio de seguimiento, se debería analizar el caso con la Misión Permanente de Nicaragua. | UN | ١١ - وفيما يتعلق بالرسالة ٣٢٨/١٩٨٨ قال إن الدولة الطرف لم ترسل ردا، وقد أوصى بأن يعمد، إذا لم يصل من الدولة الطرف رد على رسالة المتابعة التذكيرية، إلى بحث الحالة مع البعثة الدائمة لنيكاراغوا. |
Nota verbal de fecha 23 de abril de 2003 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Nicaragua ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 23 نيسان/أبريل 2003 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 5 de noviembre de 2003 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Nicaragua ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 10 de marzo de 2003 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Nicaragua ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 10 آذار/مارس 2003، موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 26 de abril de 2006 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Nicaragua ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 26 نيسان/أبريل 2006 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 31 de marzo de 2006 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Nicaragua ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 31 آذار/مارس 2006 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة |
Cómo ocuparse de las necesidades específicas de un país en materia de logística: el caso de Nicaragua (Addressing countries ' specific logistics requirements: The case of Nicaragua): Sr. Silvio Zambrana, Misión Permanente de Nicaragua ante la OMC | UN | معالجة الاحتياجات المحددة للبلدان في مجال اللوجستيات: حالة نيكاراغوا: السيد سيلفيو زامبرانا، البعثة الدائمة لنيكاراغوا لدى منظمة التجارة العالمية |
Misión Permanente del Reino de Swazilandia | UN | البعثة الدائمة لنيكاراغوا |