"الدائمون الحاليون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • permanentes actuales
        
    • permanentes declararían
        
    • los actuales
        
    • actuales titulares
        
    Los cinco miembros permanentes actuales son todos del hemisferio norte y casi todos son países plenamente industrializados y naciones prósperas. UN فاﻷعضاء الخمسة الدائمون الحاليون يأتون كلهم من نصف الكرة الشمالي، وكلهم تقريبا من دول مزدهرة مكتملة التصنيع.
    Y los miembros permanentes actuales se han negado a pronunciarse sobre ello. UN وقد رفض اﻷعضاء الدائمون الحاليون إبداء رأيهم في هذه المسألة.
    Los miembros permanentes actuales están limitados a los establecidos al final de la Segunda Guerra Mundial. UN ويقتصر الأعضاء الدائمون الحاليون على من كانوا أعضاء دائمين في نهاية الحرب العالمية الثانية.
    los actuales miembros permanentes del Consejo de Seguridad no han dado indicación alguna de que piensen lo contrario. UN واﻷعضاء الدائمون الحاليون في مجلس اﻷمن لم تصدر عنهم أية اشارة تدل على أنهم يفكرون تفكيرا مغايرا لذلك.
    3. A los nuevos miembros permanentes deberían concedérseles las mismas prerrogativas y facultades que a los miembros permanentes actuales. UN ٣ - ينبغي أن يمنح اﻷعضاء الدائمون الجدد نفس الامتيازات والصلاحيات التي يتمتع بها اﻷعضاء الدائمون الحاليون.
    Los nuevos miembros permanentes deben recibir las mismas prerrogativas y poderes que los miembros permanentes actuales. UN ٤ - وينبغي منح الدول الدائمة الجديدة نفس الحقوق والصلاحيات التي يتمتع بها اﻷعضاء الدائمون الحاليون.
    En reconocimiento de los servicios notables que brindan los miembros permanentes actuales, propondríamos la aprobación de una cláusula de “abuelo”, según la cual los miembros permanentes actuales retendrían su condición, siempre y cuando satisficieran algunas condiciones mínimas. UN واعترافا بالخدمة الجليلة التي يؤديها اﻷعضاء الدائمون الحاليون، بوسعنا أن نقترح اعتماد النص " إعفاء " يحتفظ بموجبه اﻷعضاء الدائمون الحاليون بوضعهم ماداموا مستوفين لبعض الشروط السهلة للغاية.
    a) El Consejo debe conservar sus cinco miembros permanentes actuales; UN )أ( اﻷعضاء الخمسة الدائمون الحاليون باقون؛
    Pero si los miembros permanentes actuales que argumentan en contra de que el Consejo de Seguridad se amplíe más allá de 21 miembros siguen firmes en su postura, ello significaría que sólo quedaría un puesto adicional no permanente para los 165 miembros restantes de las Naciones Unidas, todos los cuales tienen el deseo y el derecho de servir a las Naciones Unidas en el Consejo de Seguridad por lo menos de manera ocasional. UN فلو ظل اﻷعضاء الدائمون الحاليون الذين يجادلون ضد توسيع مجلس اﻷمن بما يتجاوز ٢١ عضوا مصرين على موقفهم، لن يعني ذلك سوى أنه سيضاف مقعد غير دائم واحد إل بقية البلدان اﻟ ١٦٥ اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة الذين لديهم جميعا الرغبة والحق في خدمة مجلس اﻷمن الدولي من حين ﻵخر على اﻷقل.
    a) El Consejo debe conservar sus cinco miembros permanentes actuales; UN )أ( اﻷعضاء الخمسة الدائمون الحاليون باقون؛
    1) Los miembros permanentes nuevos deberían tener las mismas prerrogativas y atribuciones que los miembros permanentes actuales. UN (1) ينبغي أن يمنح الأعضاء الدائمون الجدد نفس الامتيازات والصلاحيات التي يتمتع بها الأعضاء الدائمون الحاليون.
    1) Los miembros permanentes nuevos deberían tener las mismas prerrogativas y atribuciones que los miembros permanentes actuales. UN (1) ينبغي أن يمنح الأعضاء الدائمون الجدد نفس الامتيازات والصلاحيات التي يتمتع بها الأعضاء الدائمون الحاليون.
    Estamos firmemente convencidos de que hay que dotar a los nuevos miembros de los mismos derechos y prerrogativas que ahora disfrutan los actuales miembros permanentes. UN ونحن نشعر شعورا قويا بأنه ينبغي إعطاء اﻷعضاء الجدد نفس الحقوق والامتيازات التي يتمتع بها اﻵن اﻷعضاء الدائمون الحاليون.
    los actuales miembros permanentes son los mismos de 1945. UN والأعضاء الدائمون الحاليون منحصرون في الأعضاء الذين كانوا دائمين في سنة 1945.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus