"الدائم عن دولة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Permanente del Estado
        
    El Consejo escucha una declaración del Observador Permanente del Estado Observador de Palestina. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن دولة فلسطين.
    El Presidente interino (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el Observador Permanente del Estado Observador de la Santa Sede. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة للمراقب الدائم عن دولة الكرسي الرسولي.
    Tras la exposición informativa, formularon declaraciones el Representante Permanente de Israel y el Observador Permanente del Estado de Palestina. UN وبعد الإحاطة، أدلى ببيان كل من الممثل الدائم لإسرائيل والمراقب الدائم عن دولة فلسطين لدى الأمم المتحدة.
    El Observador Permanente del Estado de Palestina formula una declaración. UN وأدلى المراقب الدائم عن دولة فلسطين ببيان.
    El Observador Permanente del Estado Observador de Palestina formula una nueva declaración. UN وأدلى المراقب الدائم عن دولة فلسطين ببيان إضافي.
    Tras esta exposición informativa, formularon declaraciones el Observador Permanente del Estado Observador de Palestina ante las Naciones Unidas y el Representante Permanente de Israel. UN وبعد الإحاطة، أدلى ببيان كل من المراقب الدائم عن دولة فلسطين لدى الأمم المتحدة والممثل الدائم لإسرائيل.
    Formularon declaraciones el Observador Permanente del Estado de Palestina y el Representante Permanente de Israel. UN وأدلى كل من المراقب الدائم عن دولة فلسطين والممثل الدائم لإسرائيل ببيانين.
    El Observador Permanente del Estado de Palestina formula una declaración. UN وأدلى المراقب الدائم عن دولة فلسطين ببيان.
    El Consejo escucha una declaración del Observador Permanente del Estado Observador de Palestina. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن دولة فلسطين المراقبة.
    El representante de Israel y el Observador Permanente del Estado Observador de Palestina formulan nuevas declaraciones. UN وأدلى ممثلا إسرائيل والمراقب الدائم عن دولة فلسطين المراقبة ببيانين إضافيين.
    El Presidente invita al Observador Permanente del Estado Observador de Palestina ante las Naciones Unidas a participar en la sesión con arreglo al reglamento provisional del Consejo y la práctica anterior al respecto. UN ودعا الرئيس المراقبَ الدائم عن دولة فلسطين لدى الأمم المتحدة إلى المشاركة في الجلسة وفقا للنظام الداخلي المؤقت والممارسة السابقة.
    El objetivo principal de esa visita fue establecer contactos y examinar la aplicación del mandato con el Representante Permanente de Israel y el Observador Permanente del Estado de Palestina ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وكان الغرض الرئيسي من زيارته هو إجراء اتصالات ومناقشة تنفيذ ولايته مع الممثل الدائم لإسرائيل والمراقب الدائم عن دولة فلسطين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    De conformidad con el reglamento provisional y la práctica anterior del Consejo, la Presidenta invita a participar en la sesión al Observador Permanente del Estado Observador de Palestina ante las Naciones Unidas. UN ودعا الرئيس المراقبَ الدائم عن دولة فلسطين المراقبة لدى الأمم المتحدة إلى المشاركة في الجلسة وفقا للنظام الداخلي المؤقت والممارسة السابقة للمجلس.
    En la misma sesión, el Consejo decidió, de conformidad con su reglamento provisional y su práctica establecida al respecto, cursar una invitación al Nuncio Apostólico, Observador Permanente del Estado Observador de la Santa Sede ante las Naciones Unidas, Arzobispo Francis Assisi Chullikatt. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس توجيه دعوة إلى الأسقف فرانسيس أسيسي تشوليكات، السفير البابوي، المراقب الدائم عن دولة الكرسي الرسولي المراقبة لدى الأمم المتحدة، وفقا للنظام الداخلي المؤقت للمجلس والممارسة المتبعة في هذا الشأن.
    En la misma sesión, el Consejo decidió, de conformidad con su reglamento provisional y su práctica establecida al respecto, cursar una invitación al Observador Permanente del Estado Observador de la Santa Sede ante las Naciones Unidas. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى المراقب الدائم عن دولة الكرسي الرسولي المراقبة لدى الأمم المتحدة، وفقا للنظام الداخلي المؤقت للمجلس والممارسة المتبعة في هذا الشأن.
    En la misma sesión, el Consejo decidió también, de conformidad con su reglamento provisional y su práctica establecida al respecto, cursar una invitación al Arzobispo Francis Assisi Chullikatt, Nuncio Apostólico, Observador Permanente del Estado Observador de la Santa Sede ante las Naciones Unidas. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا توجيه دعوة، وفقا للنظام الداخلي المؤقت للمجلس والممارسة المتبعة في هذا الشأن، إلى الأسقف فرانسيس أسيسي تشوليكات، السفير البابوي، المراقب الدائم عن دولة الكرسي الرسولي المراقبة لدى الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus