el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة |
General por el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas | UN | من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة |
por el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas | UN | من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة |
General por el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas | UN | العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة |
General por el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة |
el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas | UN | من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة |
A/48/121 - Carta de fecha 25 de marzo de 1993 dirigida al Secretario General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas | UN | A/48/121 - رسالة مؤرخة ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٣ وموجهة الى اﻷمين العام من المثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة |
Carta de fecha 27 de junio de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخــة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة |
1. Excelentísimo Señor Ramtame LAMAMRA, Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas. | UN | ١ - سعادة السيد رمضان العمامرة، الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة. |
La delegación de la República del Congo también solidariza con la importante declaración realizada al comienzo de este debate, en nombre del Grupo de los 77 y de China, por mi colega y amigo el Embajador Ramtane Lamamra, Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas. | UN | إن وفد جمهورية الكونغو يؤيد البيان الهام الذي أدلى به في بداية هذه المناقشة زميلي وصديقي السفير رمطان العمامرة، الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة، نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
También me reuní con el Sr. Abdelkader Bensalah, Presidente del Consejo Nacional de Transición, el Sr. Mokdad Sifi, Jefe de Gobierno, el Sr. Mohamed Salah Dembri, Ministro de Relaciones Exteriores, el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas, Sr. Ramtane Lamamra y otros altos funcionarios del Gobierno argelino. | UN | كما عقدت اجتماعات مع السيد عبد القادر بن صالح رئيس المجلس الوطني للمرحلة الانتقالية؛ والسيد مقداد السيفي، رئيس الحكومة؛ والسيد محمد صالح دمبري وزير الشؤون الخارجية؛ والممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة، السيد رمضان العمامرة وغيرهم من كبار المسؤولين في الجمهورية الجزائرية. |
A/50/65 - Carta de fecha 16 de enero de 1995 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas | UN | A/50/65 - رسالة مؤرخة ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة |
El Ministerio de Relaciones Exteriores, el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas y otros altos cargos del Gobierno de Argelia asistieron a una reunión con el Sr. Baker y su delegación. | UN | وعقد الوزير اﻷول، ووزير الخارجية، والممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة وكبار المسؤولين الحكوميين في الجزائر اجتماعا مع السيد بيكر ووفده. |
Carta de fecha 29 de septiembre de 1999 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas | UN | رسالــة مؤرخــة ٢٩ أيلــول/سبتمبــر ١٩٩٩ موجهــة إلى اﻷميـن العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة |
También se entrevistó con el Sr. Abdelkader Bensalah, Presidente del Consejo Nacional de Transición, el Sr. Mokdad Sifi, Jefe de Gobierno, el Sr. Mohamed Salah Dembri, Ministro de Relaciones Exteriores, el Sr. Ramtane Lamamra, Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas, y otros altos funcionarios del Gobierno de Argelia. | UN | وعقد أيضــا اجتماعــات مــع السيد عبد القادر بن صالح، رئيس المجلس الوطني الانتقالي؛ والسيد مقداد سيفي، رئيس الحكومة؛ والسيد محمد صلاح دمبري، وزير الخارجية؛ والسيد رمضان العمامرة، المندوب الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة؛ وكبار المسؤولين اﻵخرين بالحكومة الجزائرية. |
b) Carta de fecha 16 de enero de 1995 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas (A/50/65). | UN | )ب( رسالة مؤرخة ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة )A/50/65(. |
l) Carta de fecha 16 de enero de 1995 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas (A/50/65); | UN | )ل( رسالة مؤرخة ٦١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة A/50/65)(؛ |
b) Carta de fecha 16 de enero de 1995 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas (A/50/65); | UN | )ب( رسالة مؤرخة ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة )A/50/65(؛ |
D. Carta de fecha 17 de abril de 1998 dirigida al Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas en Ginebra por el Presidente de la Federación Internacional de Derechos Humanos | UN | رسالة مؤرخة ١٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة من رئيس الاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان إلى الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة في جنيف |
F. Carta de disculpa de fecha 17 de junio de 1998 dirigida al Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas en Ginebra por el Sr. Amar Kibaili | UN | واو - رسالة اعتذار مؤرخة ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٨ موجهة إلى الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة في جنيف من السيد عمار قبايلي |
b) Carta de fecha 27 de junio de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Argelia antes las Naciones Unidas, por la que se transmitía la Declaración Ministerial sobre un programa de desarrollo aprobada por el Grupo de los 77 el 24 de junio de 1994 (A/49/204-E/1994/90); | UN | )ب( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الوزاري بشأن خطة للتنمية الذي اعتمدته مجموعــة اﻟ ٧٧ فــي ٢٤ حزيران/ يونيه ١٩٩٤ (A/49/204-E/1994/90)؛ |