Agradecemos especialmente al Representante Permanente de Egipto, el Sr. Nabil Elaraby, su presentación clara, completa y atenta del proyecto de resolución. | UN | ونحن ممتنون بصفة خاصة للممثل الدائم لمصر السيد نبيل العربي على عرضه الواضح والشامل والرصين لمشروع القرار هذا. |
Excmo. Sr. Mootaz Ahmadein Khalil, Representante Permanente de Egipto ante las Naciones Unidas | UN | سعادة السيد معتز أحمدين خليل، الممثل الدائم لمصر لدى الأمم المتحدة |
por el Representante Permanente de Egipto ante las Naciones Unidas | UN | اﻷمين العــام من الممثل الدائم لمصر لدى اﻷمم المتحدة |
DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE Permanente de Egipto ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | الى رئيس مجلس اﻷمن من المندوب الدائم لمصر لــدى |
CARTA DE FECHA 26 DE OCTUBRE DE 1993 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL POR EL REPRESENTANTE Permanente de Egipto ANTE LAS | UN | رسالة مؤرخة ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمـين العام مـن الممـثل الدائم لمصر لدى اﻷمم المتحدة |
General por el Representante Permanente de Egipto ante las Naciones Unidas | UN | العام مـن المندوب الدائم لمصر لدى اﻷمم المتحدة |
A continuación cedo la palabra al Representante Permanente de Egipto ante las Naciones Unidas. | UN | اﻵن أعطي الكلمة للممثل الدائم لمصر لدى اﻷمم المتحدة. |
CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE Permanente de Egipto ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | اﻷمن من المندوب الدائم لمصر لدى اﻷمم المتحدة |
CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE Permanente de Egipto ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لمصر لدى اﻷمم المتحدة |
Carta de fecha 12 de abril de 1996 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Egipto ante | UN | رسالــة مؤرخة ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لمصر لدى اﻷمم المتحدة |
Escuchamos con mucho interés las propuestas hechas hace un momento en esta Asamblea por el Representante Permanente de Egipto. | UN | ولقد أصغينا باهتمام كبير إلى الاقتراحات التي تقدم بها الممثــل الدائم لمصر في هذه الجمعية قبل برهة وجيزة. |
Carta de fecha 22 de octubre de 1996 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Egipto ante las | UN | رسالــة مؤرخـة ٢٢ تشريـن اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لمصر لدى اﻷمم المتحدة |
Carta de fecha 31 de enero de 1996 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Egipto ante las | UN | رسالــة مؤرخــة ٣١ كانـون الثاني/يناير ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لمصر لدى اﻷمم المتحدة |
DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE Permanente de Egipto ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لمصر لدى اﻷمم المتحدة |
Mi delegación se asocia a la declaración que formulará el Representante Permanente de Egipto en nombre del Movimiento No Alineado. | UN | إن وفد بلادي يؤيد البيان الذي سيدلي به الممثل الدائم لمصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE Permanente de Egipto ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لمصر لدى اﻷمم المتحدة |
Numerosos oradores se han referido a esto; con anterioridad escuchamos una propuesta de procedimiento presentada por el Representante Permanente de Egipto. | UN | وقد أشار عدد من المتكلمين إلى هذا اﻷمر كما استمعنا في وقت سابق إلى اقتراح إجرائي تقدم به الممثل الدائم لمصر. |
Representante Permanente de Egipto ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | نائب الممثل الدائم لمصر لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Carta de fecha 6 de mayo de 2004 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Egipto ante | UN | رسالة مؤرخة 6 أيار/مايو 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لمصر لدى الأمم المتحدة |
Embajador Maged Abdelfattah Abdelaziz, Representante Permanente de Egipto ante las Naciones Unidas | UN | السفير ماجد عبد الفتاح عبد العزيز، الممثل الدائم لمصر لدى الأمم المتحدة |
(Firmado) Hisashi OWADA Representante Permanente del | UN | الممثل الدائم لفنزويلا الممثل الدائم لمصر |