DEL COMITE ESPECIAL POR EL REPRESENTANTE Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones UNIDAS | UN | الخاصة من الممثل الدائم لنيوزيلندا لدى اﻷمم المتحدة |
SECRETARIO GENERAL POR EL REPRESENTANTE Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones UNIDAS | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم لنيوزيلندا لدى اﻷمم المتحدة |
SECRETARIO GENERAL POR EL REPRESENTANTE Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones UNIDAS | UN | من الممثل الدائم لنيوزيلندا لدى اﻷمم المتحدة |
General por el Representante Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones Unidas | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم لنيوزيلندا لدى اﻷمم المتحدة |
Carta de fecha 20 de mayo de 1993 dirigida al Presidente del Comité Especial por el Representante Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخـة ٢٠ أيار/مايــو ١٩٩٣ موجهة إلى رئيــس اللجنــة الخاصة من الممثل الدائم لنيوزيلندا لدى اﻷمم المتحدة |
Carta de fecha 14 de noviembre de 1995 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ موجهـة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لنيوزيلندا لدى اﻷمم المتحدة |
CARTA DE FECHA 18 DE NOVIEMBRE DE 1994 DIRIGIDA AL PRESIDENTE DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones UNIDAS | UN | Page مجلس اﻷمن رسالة مؤرخة ١٨ تشريــن الثانـي/نوفمبــر ١٩٩٤ موجهـة الى رئيســة مجلــس اﻷمــن مـن الممثـل الدائم لنيوزيلندا لدى اﻷمم المتحدة |
Cartas idénticas de fecha 15 de mayo de 1998 dirigidas al Presidente de la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones Unidas | UN | رسالتـان متطابقتــان مؤرختــان ١٥ أيـار/ مايــو ١٩٩٨ وموجهتان إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلـس اﻷمـن من الممثل الدائم لنيوزيلندا لدى اﻷمم المتحدة |
Terrence O’Brien (ex Representante Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones Unidas) | UN | ترنس أوبراين )الممثل الدائم لنيوزيلندا لدى اﻷمم المتحدة سابقا( |
De conformidad con el artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General desea informar de que ha recibido una carta de fecha 4 de febrero de 1994 del Representante Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones Unidas en la que declara que se ha designado a la Sra. Felicity Jane Wong representante suplente de Nueva Zelandia en el Consejo de Seguridad. | UN | عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يفيد بأنه قد تلقى رسالة مؤرخة ٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ من الممثل الدائم لنيوزيلندا لدى اﻷمم المتحدة ذكر فيها أن السيدة فيليسيتي جين ونغ قد عُينت ممثلا مناوبا لنيوزيلندا في مجلس اﻷمن. |
De conformidad con el artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General desea comunicar que ha recibido una carta de fecha 28 de marzo de 1994 del Representante Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones Unidas, en que consta que el Sr. James Loudon Kember ha sido nombrado representante suplente de Nueva Zelandia en el Consejo de Seguridad durante el mes de abril de 1994. | UN | عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام اﻹفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٤ من الممثل الدائم لنيوزيلندا لدى اﻷمم المتحدة تفيد بأن السيد جيمس لودون كيمبر قد عيﱢن ممثلا مناوبا لنيوزيلندا في مجلس اﻷمن لشهر نيسان/ابريل ١٩٩٤. |
El Representante Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General de las Naciones Unidas y tiene el honor de hacer referencia a la resolución 917 (1994) del Consejo de Seguridad relativa a Haití. | UN | يهدي الممثل الدائم لنيوزيلندا لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف بأن يحيل الى قرار مجلس اﻷمن ٧٩١ )١٩٩٤( بشأن هايتي. |
En una nota verbal de fecha 15 de septiembre de 1995, el Representante Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones Unidas informó al Secretario General de que, en 1995, 20 estudiantes de Nueva Caledonia y 33 estudiantes de Tokelau cursaban estudios en Nueva Zelandia mediante becas concedidas por el Gobierno de este país. | UN | ٧ - في مذكرة شفوية مؤرخة ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، أبلغ الممثل الدائم لنيوزيلندا لدى اﻷمم المتحدة اﻷمين العام أن ٢٠ طالبا من كاليدونيا الجديدة و ٣٣ طالبا من توكيلاو كانوا يدرسون في نيوزيلندا في عام ١٩٩٥ على حساب منح دراسية من حكومة نيوزيلندا. |
3. La misión del Consejo de Seguridad fue presidida por el Sr. Colin Keating, Representante Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones Unidas. Los otros miembros de la misión fueron el Sr. Wang Xuexian (China), el Sr. Hervé Ladsous (Francia), el Sr. Isaac E. Ayewah (Nigeria), el Sr. Kamran Niaz (Pakistán), el Sr. Yuriy V. Fedotov (Federación de Rusia) y el Sr. Karl F. Inderfurth (Estados Unidos de América). | UN | ٣ - وكانت بعثة مجلس اﻷمن برئاسة السيد كولين كيتنغ، الممثل الدائم لنيوزيلندا لدى اﻷمم المتحدة، وكان أعضاء البعثة اﻵخرون: السيد وانغ زيوكسيان )الصين(، والسيد هيرفيه لادسو )فرنسا(، والسيد إيساك أ. أيوه )نيجيريا(، والسيد كامران نياز )باكستان(، والسيد يوري ف. فيدوتوف )الاتحاد الروسي(، والسيد كارل ف. |
El Representante Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General y, de conformidad con el párrafo 13 de la resolución 883 (1993) del Consejo de Seguridad, tiene el honor de informarle de que se han aplicado las sanciones contra la Jamahiriya Arabe Libia en virtud del siguiente instrumento normativo: United Nations Sanctions (Libya) Regulations 1993. | UN | يهدي الممثل الدائم لنيوزيلندا لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى اﻷمين العام ويشرفه، عملا بالفقرة ٣١ من قرار مجلس اﻷمن ٨٨٣ )١٩٩٣(، بأن يخطره بأن الجزاءات المفروضة على الجماهيرية العربية الليبية قد نفذت بموجب الصك التشريعي التالي: لائحة جزاءات اﻷمم المتحدة )ليبيا( لعام ١٩٩٣. |
w) Carta de fecha 14 de noviembre de 1995 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones Unidas, por la que se transmite el comunicado de la Reunión de Jefes de Gobierno de los Países del Commonwealth, celebrada en Auchland (Nueva Zelandia), del 10 al 13 de noviembre de 1995 (A/50/758). | UN | )ث( رسالة مؤرخة ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لنيوزيلندا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها البلاغ الصادر عن اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث، الذي عقد في أوكلاند، بنيوزيلندا، في الفترة من ١٠ إلى ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ (A/50/758). |
j) Carta de fecha 14 de noviembre de 1995 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones Unidas, por la que se transmitía el comunicado de la Reunión de los Jefes de Gobierno del Commonwealth, celebrada en Auckland (Nueva Zelandia) del 10 al 13 de noviembre de 1995 (A/50/758). | UN | )ي( رسالة مؤرخة ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لنيوزيلندا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البلاغ الصادر عن رؤساء حكومات الكمنولث المعقود في اوكلاند، نيوزيلندا، في الفترة من ١٠ الى ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ )A/50/758(. |
1. En una carta de fecha 20 de mayo de 1993 dirigida al Presidente del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, el Representante Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones Unidas transmitió al Comité una invitación de su Gobierno para que enviara una misión visitadora a Tokelau en 1994 (A/AC.109/1162). | UN | ألف - الاختصاصات ١ - في رسالة مؤرخة ٠٢ أيار/مايو ٣٩٩١ وموجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، أحال الممثل الدائم لنيوزيلندا لدى اﻷمم المتحدة، دعوة موجهة من حكومته إلى اللجنة الخاصة ﻹيفاد بعثة زائرة لﻷمم المتحدة إلى توكيلاو في عام ٤٩٩١ (A/AC.109/1162). |