"الداخلة في حساب المعاش التقاعدي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pensionables
        
    • de la remuneración pensionable
        
    • dentro de la categoría
        
    • pensionable en
        
    • pensionable de
        
    • pensionable del
        
    • a la remuneración pensionable
        
    Recomendó que se introdujeran en la misma fecha las modalidades para el tratamiento de los componentes no pensionables. UN وأوصى ببدء استخدام طرائق معاملة اﻷجزاء غير الداخلة في حساب المعاش التقاعدي في نفس الموعد.
    EVOLUCION DE LOS SUELDOS pensionables BRUTOS DEL CUADRO DE SERVICIOS UN تطور المرتبات اﻹجمالية الداخلة في حساب المعاش التقاعدي لفئة
    del 4% en 1995 y 1996 de los sueldos pensionables brutos indicados en el cuadro E Cuadro I UN ٤ في المائة في عامي ٥٩٩١ و ٦٩٩١ على المرتبات اﻹجمالية الداخلة في حساب المعاش التقاعدي الواردة في الجدول هاء
    Podría esperarse un efecto semejante en las escalas de la remuneración pensionable en otros lugares de destino. UN ويمكن توقع حدوث أثر مماثل على جداول اﻷجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي في مراكز عمل أخرى.
    Sin embargo, el asunto se incluiría en el examen general de la remuneración pensionable. UN غير أن المسألة ستكون مندرجة ضمن الاستعراض العام للأجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي.
    Subieron los sueldos y se pagaron gratificaciones no pensionables en el cuadro de servicios generales. UN زيادة في المرتبات والعلاوات غير الداخلة في حساب المعاش التقاعدي بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة
    Las prestaciones de enfermedad, maternidad y desempleo son ingresos pensionables. UN وتُعتبر إعانات المرض وإعانات الأمومة وإعانات البطالة من الإيرادات الداخلة في حساب المعاش التقاعدي.
    Sueldo pensionable bruto Los sueldos pensionables brutos se han obtenido sumando el monto de las contribuciones del personal a los sueldos pensionables netos. UN المرتبات الإجمالية الداخلة في حساب المعاش التقاعدي مستمدة من تطبيق الاقتطاع الإلزامي على صافي المرتبات الداخلة في حساب المعاش التقاعدي.
    Sueldo pensionable bruto: Los sueldos pensionables brutos se han obtenido sumando el monto de las contribuciones del personal a los sueldos pensionables netos. UN المرتبات الإجمالية الداخلة في حساب المعاش التقاعدي مستمدة من تطبيق الاقتطاع الإلزامي على صافي المرتبات الداخلة في حساب المعاش التقاعدي.
    Sueldo pensionable bruto: Los sueldos pensionables brutos se han obtenido sumando el monto de las contribuciones del personal a los sueldos pensionables netos. UN المرتبات الإجمالية الداخلة في حساب المعاش التقاعدي مستمدة من تطبيق الاقتطاع الإلزامي على صافي المرتبات الداخلة في حساب المعاش التقاعدي.
    Sueldo pensionable bruto: Los sueldos pensionables brutos se han obtenido sumando el monto de las contribuciones del personal a los sueldos pensionables netos. UN المرتبات الإجمالية الداخلة في حساب المعاش التقاعدي مستمدة من تطبيق الاقتطاع الإلزامي على صافي المرتبات الداخلة في حساب المعاش التقاعدي.
    Así pues, debían excluirse de los sueldos todas las prestaciones y beneficios no pensionables y pagarse como prestación separada. UN لذلك يجب استبعاد جميع الاستحقاقات والبدلات غير الداخلة في حساب المعاش التقاعدي من المرتبات ودفعها كبدل منفصل.
    H. Sueldos pensionables brutos en vigor el 1º de septiembre UN حاء - المرتبــات اﻹجمالية الداخلة في حساب المعاش التقاعدي والسارية في
    J. Sueldos pensionables brutos basados en los sueldos netos UN ياء - المرتبات اﻹجمالية الداخلة في حساب المعاش التقاعدي استنادا الــى
    6. La cuestión más ardua para la Comisión fue la de la remuneración pensionable del personal del cuadro de servicios generales. UN ٦ - وأوضح أن أكثر المسائل عسرا بالنسبة للجنة هي مسألة اﻷجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الخدمات العامة.
    Se señaló que, al principio, la Comisión había contemplado la posibilidad de que se aplicara a los sueldos netos un factor de conversión en cifras brutas del 56,25% para determinar los niveles de la remuneración pensionable del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. UN ويلاحظ أن اللجنة قد نظرت في البداية في معامل ﻹجمال الراتب يبلغ ٥٦,٢٥ في المائة لتحديد مستويات اﻷجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    La OACI no consideraba justificables las reducciones de la remuneración pensionable del cuadro de servicios generales a la luz de la inversión inversa de los ingresos. UN وأضاف أن المنظمة لا ترى أن هناك مبررا لخفض اﻷجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الخدمات العامة في ضوء الانعكاس العكسي للدخل.
    Los afiliados y las organizaciones empleadoras afiliadas deben aportar a la Caja el 7,9% y el 15,8%, respectivamente, de la remuneración pensionable. UN ويُطلب من المشتركين والمنظمات الأعضاء التي تستخدمهم الاشتراك في الصندوق بنسبة 7.9 في المائة و 15.8 في المائة، على التوالي، من أصل أجورهم الداخلة في حساب المعاش التقاعدي.
    TC-3 TC-2 TC-1 Los criterios aplicables para los incrementos dentro de la categoría correspondientes al escalón por servicios prolongados son los siguientes: UN المرتبات الإجمالية الداخلة في حساب المعاش التقاعدي مستمدة بتطبيق الاقتطاع الإلزامي على المرتب الصافي الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    La Comisión pidió a su secretaría que siguiera examinando la remuneración pensionable de conformidad con el siguiente plan de trabajo: UN 76 - طلبت اللجنة من أمانتها أن تواصل استعراض الأجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي وفقا لخطة العمل التالية:
    25. Con respecto a la remuneración pensionable del personal del cuadro de servicios generales, el orador recuerda que este tema se viene estudiando exhaustivamente desde hace varios años. UN ٢٥ - ومضى يقول إن قضية أجور موظفي فئة الخدمات العامة الداخلة في حساب المعاش التقاعدي كانت محل نظر مكثف لعدة سنوات خلت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus