Recomendó que se introdujeran en la misma fecha las modalidades para el tratamiento de los componentes no pensionables. | UN | وأوصى ببدء استخدام طرائق معاملة اﻷجزاء غير الداخلة في حساب المعاش التقاعدي في نفس الموعد. |
EVOLUCION DE LOS SUELDOS pensionables BRUTOS DEL CUADRO DE SERVICIOS | UN | تطور المرتبات اﻹجمالية الداخلة في حساب المعاش التقاعدي لفئة |
del 4% en 1995 y 1996 de los sueldos pensionables brutos indicados en el cuadro E Cuadro I | UN | ٤ في المائة في عامي ٥٩٩١ و ٦٩٩١ على المرتبات اﻹجمالية الداخلة في حساب المعاش التقاعدي الواردة في الجدول هاء |
Podría esperarse un efecto semejante en las escalas de la remuneración pensionable en otros lugares de destino. | UN | ويمكن توقع حدوث أثر مماثل على جداول اﻷجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي في مراكز عمل أخرى. |
Sin embargo, el asunto se incluiría en el examen general de la remuneración pensionable. | UN | غير أن المسألة ستكون مندرجة ضمن الاستعراض العام للأجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي. |
Subieron los sueldos y se pagaron gratificaciones no pensionables en el cuadro de servicios generales. | UN | زيادة في المرتبات والعلاوات غير الداخلة في حساب المعاش التقاعدي بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة |
Las prestaciones de enfermedad, maternidad y desempleo son ingresos pensionables. | UN | وتُعتبر إعانات المرض وإعانات الأمومة وإعانات البطالة من الإيرادات الداخلة في حساب المعاش التقاعدي. |
Sueldo pensionable bruto Los sueldos pensionables brutos se han obtenido sumando el monto de las contribuciones del personal a los sueldos pensionables netos. | UN | المرتبات الإجمالية الداخلة في حساب المعاش التقاعدي مستمدة من تطبيق الاقتطاع الإلزامي على صافي المرتبات الداخلة في حساب المعاش التقاعدي. |
Sueldo pensionable bruto: Los sueldos pensionables brutos se han obtenido sumando el monto de las contribuciones del personal a los sueldos pensionables netos. | UN | المرتبات الإجمالية الداخلة في حساب المعاش التقاعدي مستمدة من تطبيق الاقتطاع الإلزامي على صافي المرتبات الداخلة في حساب المعاش التقاعدي. |
Sueldo pensionable bruto: Los sueldos pensionables brutos se han obtenido sumando el monto de las contribuciones del personal a los sueldos pensionables netos. | UN | المرتبات الإجمالية الداخلة في حساب المعاش التقاعدي مستمدة من تطبيق الاقتطاع الإلزامي على صافي المرتبات الداخلة في حساب المعاش التقاعدي. |
Sueldo pensionable bruto: Los sueldos pensionables brutos se han obtenido sumando el monto de las contribuciones del personal a los sueldos pensionables netos. | UN | المرتبات الإجمالية الداخلة في حساب المعاش التقاعدي مستمدة من تطبيق الاقتطاع الإلزامي على صافي المرتبات الداخلة في حساب المعاش التقاعدي. |
Así pues, debían excluirse de los sueldos todas las prestaciones y beneficios no pensionables y pagarse como prestación separada. | UN | لذلك يجب استبعاد جميع الاستحقاقات والبدلات غير الداخلة في حساب المعاش التقاعدي من المرتبات ودفعها كبدل منفصل. |
H. Sueldos pensionables brutos en vigor el 1º de septiembre | UN | حاء - المرتبــات اﻹجمالية الداخلة في حساب المعاش التقاعدي والسارية في |
J. Sueldos pensionables brutos basados en los sueldos netos | UN | ياء - المرتبات اﻹجمالية الداخلة في حساب المعاش التقاعدي استنادا الــى |
6. La cuestión más ardua para la Comisión fue la de la remuneración pensionable del personal del cuadro de servicios generales. | UN | ٦ - وأوضح أن أكثر المسائل عسرا بالنسبة للجنة هي مسألة اﻷجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الخدمات العامة. |
Se señaló que, al principio, la Comisión había contemplado la posibilidad de que se aplicara a los sueldos netos un factor de conversión en cifras brutas del 56,25% para determinar los niveles de la remuneración pensionable del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. | UN | ويلاحظ أن اللجنة قد نظرت في البداية في معامل ﻹجمال الراتب يبلغ ٥٦,٢٥ في المائة لتحديد مستويات اﻷجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الخدمات العامة والفئات ذات الصلة. |
La OACI no consideraba justificables las reducciones de la remuneración pensionable del cuadro de servicios generales a la luz de la inversión inversa de los ingresos. | UN | وأضاف أن المنظمة لا ترى أن هناك مبررا لخفض اﻷجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الخدمات العامة في ضوء الانعكاس العكسي للدخل. |
Los afiliados y las organizaciones empleadoras afiliadas deben aportar a la Caja el 7,9% y el 15,8%, respectivamente, de la remuneración pensionable. | UN | ويُطلب من المشتركين والمنظمات الأعضاء التي تستخدمهم الاشتراك في الصندوق بنسبة 7.9 في المائة و 15.8 في المائة، على التوالي، من أصل أجورهم الداخلة في حساب المعاش التقاعدي. |
TC-3 TC-2 TC-1 Los criterios aplicables para los incrementos dentro de la categoría correspondientes al escalón por servicios prolongados son los siguientes: | UN | المرتبات الإجمالية الداخلة في حساب المعاش التقاعدي مستمدة بتطبيق الاقتطاع الإلزامي على المرتب الصافي الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
La Comisión pidió a su secretaría que siguiera examinando la remuneración pensionable de conformidad con el siguiente plan de trabajo: | UN | 76 - طلبت اللجنة من أمانتها أن تواصل استعراض الأجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي وفقا لخطة العمل التالية: |
25. Con respecto a la remuneración pensionable del personal del cuadro de servicios generales, el orador recuerda que este tema se viene estudiando exhaustivamente desde hace varios años. | UN | ٢٥ - ومضى يقول إن قضية أجور موظفي فئة الخدمات العامة الداخلة في حساب المعاش التقاعدي كانت محل نظر مكثف لعدة سنوات خلت. |