PROYECTO DE reglamento provisional de la Conferencia | UN | مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الدولي |
Los miembros recordarán también que en esa misma sesión la Asamblea decidió examinar el reglamento provisional de la Conferencia directamente en sesión plenaria. | UN | ويذكر اﻷعضاء أيضا، أن الجمعية قررت، في نفــس الجلسـة، أن تنظر في النظـام الداخلي المؤقت للمؤتمر في جلسة عامة مباشرة. |
El proyecto de reglamento provisional de la Conferencia figura en el anexo al presente informe. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر. |
Nota de la Secretaría que contiene un proyecto de reglamento provisional de la Conferencia | UN | مذكرة اﻷمانة العامة التي تتضمن مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر |
En ese período de sesiones, aprobó el reglamento provisional de la Conferencia. | UN | وفي تلك الدورة، أقرت النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر. |
reglamento provisional de la Conferencia INTERNACIONAL | UN | مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الدولي |
¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el reglamento provisional de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo? | UN | هل لي أن أعتبــر أن الجمعيـة العامـة توافق على النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية؟ |
El Presidente de la Comisión Principal será elegido por la Conferencia de conformidad con lo dispuesto en el artículo 6 del reglamento provisional de la Conferencia. | UN | ويقوم المؤتمر بانتخاب رئيس هذه اللجنة وفقا ﻷحكام المادة ٦ من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر. |
Nota de la secretaría en que figura el proyecto de reglamento provisional de la Conferencia | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر |
Proyecto de reglamento provisional de la Conferencia: nota de la Secretaría | UN | مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر: مذكرة من اﻷمانة العامة |
Su Presidente será elegido por la Conferencia de conformidad con lo dispuesto en el artículo 6 del reglamento provisional de la Conferencia. | UN | وسينتخب المؤتمر رئيس تلك اللجنة وفقا ﻷحكام المادة ٦ من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر. |
reglamento provisional de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia | UN | ت/4- النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
reglamento provisional de la Conferencia MUNDIAL CONTRA EL RACISMO, LA DISCRIMINACIÓN RACIAL, LA XENOFOBIA Y LAS | UN | المرفق الرابع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
reglamento provisional de la Conferencia MUNDIAL CONTRA EL RACISMO, LA DISCRIMINACIÓN RACIAL, LA XENOFOBIA Y LAS | UN | المرفق النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
También examinará el reglamento provisional de la Conferencia y los aspectos de organización de los trabajos de la Conferencia. | UN | وستنظر اللجنة أيضاً في النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر وفي الجوانب التنظيمية لأعمال هذا المؤتمر. |
reglamento provisional de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |
Proyecto de reglamento provisional de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |
reglamento provisional de la Conferencia de revisión | UN | النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الاستعراضي |
Se recuerda a las delegaciones que deben expedir credenciales para todos los representantes, de conformidad con el artículo 3 del reglamento provisional de la Conferencia. | UN | نود تذكير الوفود بأنه ينبغي إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر. |
Su Presidente será elegido por la Cumbre, de conformidad con las disposiciones del artículo 6 del reglamento provisional de la Cumbre. | UN | وينتخب المؤتمر رئيسا له وفقا ﻷحكام المادة ٦ من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر. |
Proyecto de reglamento provisional de la Cuarta Conferencia Mundial | UN | النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: |