Informe que contiene enmiendas del reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del delincuente | UN | تقرير يتضمن تعديلات على النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
Nota de la Secretaría sobre el reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal | UN | مذكّرة من الأمانة عن النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal | UN | النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
En los últimos 20 años el reglamento de las Conferencias de examen no excluyó la posibilidad de que se votara. | UN | وعلى مدار السنوات العشرين الماضية فإن قواعد النظام الداخلي لمؤتمرات الاستعراض لم تحل دون إمكانية التصويت. |
PROYECTO DE Reglamento para las Conferencias de | UN | مشروع النظام الداخلي لمؤتمرات الأطراف السامية |
El artículo 63 del reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal prevé lo siguiente: | UN | وتنص المادة 63 من النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية على ما يلي: |
El reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal se facilitará a la Comisión en su 18º período de sesiones. | UN | وسوف يتاح النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية للجنة في دورتها الثامنة عشرة. |
reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal | UN | النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal | UN | النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
El artículo 63 del reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal prevé lo siguiente: | UN | وتنصُّ المادة 63 من النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية على ما يلي: |
El reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal se facilitará a la Comisión en su 23º período de sesiones. | UN | وسوف يتاح النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية للجنة في دورتها الثالثة والعشرين. |
reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal | UN | النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
20. El artículo 63 del reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del delincuente prevé lo siguiente: | UN | 20- تنص القاعدة 63 من النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين على ما يلي: |
18. El artículo 63 del reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del delincuente prevé lo siguiente: | UN | 18- تنص القاعدة 63 من النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين على ما يلي: |
El reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal fue aprobado en el 11º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | اعتُمد النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية خلال مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
14. El artículo 63 del reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del delincuente dispone lo siguiente: | UN | 14- تنص المادة 63 من النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين على ما يلي: |
5. El artículo 63 del reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal dispone lo siguiente: | UN | 5- تنصُّ القاعدة 63 من النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية على ما يلي: |
Recordando la resolución 1993/32 del Consejo Económico y Social, de 27 de julio de 1993, y el reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del delincuente, que figura en el anexo de dicha resolución, | UN | وإذ تذكﱢر بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٣٢ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ وبالنظام الداخلي لمؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، المرفقة بذلك القرار، |
En los últimos 20 años el reglamento de las Conferencias de examen no excluyó la posibilidad de que se votara. | UN | وعلى مدار السنوات العشرين الماضية فإن قواعد النظام الداخلي لمؤتمرات الاستعراض لم تحل دون إمكانية التصويت. |
reglamento de las Conferencias de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V, relativo a los restos explosivos de guerra (en su versión enmendada por la Séptima Conferencia, celebrada los días 11 y 12 de noviembre de 2013) | UN | النظام الداخلي لمؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (بالصيغة المعدلة التي اعتمدها المؤتمر السابع المعقود في 11-12 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013) |
Reglamento para las Conferencias de LAS ALTAS PARTES CONTRATANTES EN EL PROTOCOLO V SOBRE LOS RESTOS | UN | النظام الداخلي لمؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول |
PROYECTO DE Reglamento para las Conferencias de LAS ALTAS PARTES CONTRATANTES EN EL PROTOCOLO V | UN | مشروع النظام الداخلي لمؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في |