"الداخلي والممارسة السابقة في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • reglamento y la práctica habitual al
        
    • reglamento y la práctica habitual a
        
    • reglamento y la práctica establecida a
        
    • reglamento y a la práctica anterior al
        
    En respuesta a la solicitud formulada en la carta de fecha 20 de marzo de 2006 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2006/197), el Presidente, de conformidad con el reglamento y la práctica habitual al respecto, invitó al Observador Permanente de Palestina a participar en el debate. UN واستجابةً للطلب الوارد في رسالة مؤرخة 20 آذار/مارس 2006 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2006/197)، دعا الرئيس، وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد، المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في المناقشة.
    En respuesta a la solicitud formulada en una carta de fecha 17 de abril de 2006 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2006/241), el Presidente, de conformidad con el reglamento y la práctica habitual al respecto, invitó al Observador Permanente de Palestina a participar en el debate. UN واستجابة للطلب الوارد في رسالة مؤرخة 17 نيسان/أبريل 2006 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2006/241)، دعا الرئيس، وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد، المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في المناقشة.
    En respuesta a la solicitud formulada en una carta de fecha 30 de junio de 2006 dirigida a la Presidenta del Consejo de Seguridad por el Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2006/465), la Presidenta, de conformidad con el reglamento y la práctica habitual al respecto, invitó al Observador Permanente de Palestina a participar en el debate. UN واستجابة للطلب الوارد في رسالة مؤرخة 30 حزيران/يونيه 2006 موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2006/465)، قامت الرئيسة، وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد، بدعوة المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في المناقشة.
    En respuesta a la solicitud que figura en la carta de fecha 24 de julio de 2002 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2002/830), el Presidente, de conformidad con el reglamento y la práctica habitual a este respecto, invitó al Observador Permanente de Palestina a participar en el debate. UN واستجابـة للطلب الوارد في الرسالة المؤرخة 24 تموز/يوليه 2002 الموجهة من الممثل الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة إلى رئيس مجلس الأمن (S/2002/830)، دعا الرئيس، وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الشأن، المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة للمشاركة في المناقشة.
    El Presidente, con el asentimiento del Consejo, invitó al representante de Palestina a que participara en el debate, de conformidad con el reglamento y la práctica establecida a ese respecto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل فلسطين للمشاركة في المناقشة وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد.
    Con arreglo al reglamento y a la práctica anterior al respecto, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al Observador Permanente de Palestina a participar en el debate. UN ووفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الشأن، دعا الرئيس بموافقة المجلس المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في المناقشة.
    En respuesta a la solicitud formulada en una carta de fecha 13 de julio de 2006 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2006/520), el Presidente, de conformidad con el reglamento y la práctica habitual al respecto, invitó al Observador Permanente de Palestina a participar en el debate. UN واستجابة للطلب الوارد في رسالة مؤرخة 13 تموز/يوليه 2006 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2006/520)، وجه الرئيس، وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد، الدعوة للمراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في الجلسة.
    En respuesta a la solicitud formulada en una carta de fecha 19 de julio de 2006 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2006/553), el Presidente, de conformidad con el reglamento y la práctica habitual al respecto, invitó al Observador Permanente de Palestina a participar en el debate. UN واستجابة للطلب الوارد في رسالة مؤرخة 19 تموز/يوليه 2006 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال بالنيابة لبعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2006/553)، وجه الرئيس، وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد، الدعوة للمراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في الجلسة.
    En respuesta a la solicitud formulada en una carta de fecha 19 de julio de 2006 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2006/562), el Presidente, de conformidad con el reglamento y la práctica habitual al respecto, invitó al Observador Permanente de Palestina a participar en la reunión. UN واستجابة للطلب الوارد في رسالة مؤرخة 19 تموز/يوليه 2006 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال بالنيابة لبعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2006/562)، وجه الرئيس، وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد، الدعوة للمراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في الجلسة.
    En respuesta a la solicitud formulada en una carta de fecha 21 de agosto de 2006 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2006/676), el Presidente, de conformidad con el reglamento y la práctica habitual al respecto, invitó al Observador Permanente de Palestina a participar en la reunión. UN واستجابة إلى الطلب الوارد في رسالة مؤرخة 21 آب/أغسطس 2006 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2006/676)، وجه الرئيس، وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد، الدعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في الجلسة.
    En respuesta a la solicitud formulada en una carta de fecha 21 de septiembre de 2006 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2006/752), el Presidente, de conformidad con el reglamento y la práctica habitual al respecto, invitó al Observador Permanente de Palestina a participar en la reunión. UN واستجابة إلى الطلب الوارد في رسالة مؤرخة 21 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2006/752)، وجه الرئيس الدعوة، وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد، إلى المراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في الجلسة.
    En repuesta a la solicitud formulada en una carta de fecha 17 de octubre de 2006 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2006/827), el Presidente, de conformidad con el reglamento y la práctica habitual al respecto, invitó al Observador Permanente de Palestina a participar en la reunión. UN واستجابة للطلب الوارد في رسالة مؤرخة 17 تشرين الأول/أكتوبر 2006 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2006/827)، وجه الرئيس، وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد، الدعوة للمراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في الجلسة.
    En respuesta a la solicitud formulada en una carta de fecha 8 de noviembre de 2006 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2006/873), el Presidente, de conformidad con el reglamento y la práctica habitual al respecto, invitó al Observador Permanente de Palestina a participar en el debate. UN واستجابة للطلب الوارد في رسالة مؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2006/873)، وجه الرئيس، وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد، دعوة للمراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في الجلسة.
    En respuesta a la solicitud formulada en la carta de fecha 20 de noviembre de 2006 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2006/904), el Presidente, de conformidad con el reglamento y la práctica habitual al respecto, invitó al Observador Permanente de Palestina a participar en la sesión. UN واستجابة للطلب الوارد في رسالة مؤرخة 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2006/904)، وجه الرئيس، وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد، دعوة للمراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في الجلسة.
    En respuesta a la petición formulada en una carta de fecha 11 de diciembre de 2006 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2006/960), el Presidente, de conformidad con el reglamento y la práctica habitual al respecto, invitó al Observador Permanente de Palestina a participar en la sesión. UN واستجابة للطلب الوارد في رسالة مؤرخة 11 كانون الأول/ديسمبر 2006 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2006/960)، وجه الرئيس، وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد، دعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في الجلسة.
    En respuesta a la solicitud formulada en una carta de fecha 24 de agosto de 2007 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2007/514), el Presidente, de conformidad con el reglamento y la práctica habitual al respecto, invitó al Observador Permanente de Palestina a participar en el debate. UN واستجابة للطلب الوارد في رسالة مؤرخة 24 آب/أغسطس 2007 موجّهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2007/514)، دعا الرئيس، بموجب النظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد، المراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في الاجتماع.
    En respuesta a la solicitud formulada en una carta de fecha 21 de mayo de 2008 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2008/335), el Presidente, de conformidad con el reglamento y la práctica habitual al respecto, invitó al Observador Permanente de Palestina a participar en la sesión. UN وردا على الطلب الوارد في رسالة مؤرخة 21 أيار/مايو 2008 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2008/335)، وجه الرئيس الدعوة، وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد، إلى المراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في الجلسة.
    En respuesta a la solicitud formulada en una carta de fecha 18 de julio de 2008 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2008/473), el Presidente, de conformidad con el reglamento y la práctica habitual al respecto, invitó a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina a participar en la sesión. UN واستجابة للطلب الوارد في الرسالة المؤرخة 18 تموز/يوليه 2008 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2008/473)، وجه الرئيس الدعوة، وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد، إلى القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة المراقبة الدائمة لفلسطين للمشاركة في الجلسة.
    En respuesta a la solicitud que figura en la carta de fecha 18 de enero de 2002 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2002/81), el Presidente, de conformidad con el reglamento y la práctica habitual a este respecto, invitó al Observador Permanente de Palestina a participar en el debate. UN واستجابة للطلب الوارد في الرسالة المؤرخة 18 كانون الثاني/يناير 2002، الموجهة من المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2002/81)، دعا الرئيس، وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد، المراقب الدائم عن فلسطين للمشاركة في المناقشات.
    En respuesta a la solicitud que figuraba en una carta de fecha 20 de diciembre de 2002 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2002/1395), el Presidente, de conformidad con el reglamento y la práctica habitual a este respecto, invitó al Observador Permanente de Palestina a participar en el debate. UN وردا على الطلب الوارد في رسالة مؤرخة 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2002/1395)، وجه الرئيس دعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين، وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد، للاشتراك في المناقشة.
    De conformidad con el reglamento y la práctica establecida a este respecto, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, invita al Observador Permanente de Palestina a participar en el debate. UN ووفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد، دعا الرئيس المراقب الدائم عن فلسطين إلى المشاركة في المناقشة، بموافقة المجلس.
    Con arreglo al reglamento y a la práctica anterior al respecto, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al Observador Permanente de Palestina a participar en el debate. UN وطبقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم لفلسطين للاشتراك في المناقشة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus