"الدافئ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • caliente
        
    • cálido
        
    • tibia
        
    • cálida
        
    • tibio
        
    • calor
        
    • cálidas
        
    • calentita
        
    • calentito
        
    • templada
        
    • templado
        
    Muchas personas no saben esto, pero el atún es de sangre caliente. TED العديد لا يعلم ذلك لكن التونة من ذوات الدم الدافئ
    Los científicos creen que bajo su corteza helada puede haber océanos de agua caliente. Open Subtitles تحت هذه القشرة المتجمّدة العلماء يعتقدون أن هناك محيطات من الماء الدافئ
    Eso creo. He venido a por leche caliente por si le apetece a ella. Open Subtitles لقد جئت فقط لجلب بعض الحليب الدافئ في حال أنها أحبت ذلك
    La recuperación debe esperar todavía a que llegue un tiempo más cálido y más seco; UN ويجب انتظار الجو الدافئ والجاف لاجراء أي عملية استخلاص؛
    Veo una enorme galleta de chocolate y crema... con mucha leche tibia. Open Subtitles أرى قطعة شيكولاته ضخمة وحلوى بها كثير من الحليب الدافئ
    Si ves el calor, una cálida bienvenida a la luz, no entres ahí. Open Subtitles , لو أنك رأيت هذا الضوء اللامع الدافئ لا تذهب إليه
    Las corrientes de aire pasan por las oficinas y el aire caliente se eleva, canalizado por un sistema de techo doble y acelerado por tubos venturi. UN وتسري حركة الرياح في المكاتب في شبكة تهوية متقاطعة، ويرتفع الهواء الدافئ متدفقا خلال نظام ثنائي التسقيف، وتزيد سرعته بفضل فتحات أنبوبية.
    Durante los cuatro días en que permaneció detenido fue presuntamente golpeado hasta que perdió el conocimiento y un policía le vertió agua caliente por la nariz. UN وخلال أربعة أيام من الاحتجاز، ادعى أنه تلقى الضرب حتى فقد وعيه، وأن شرطيا صب الماء الدافئ في أنفه.
    Los ácaros rosa prefieren un clima caliente y húmedo. UN ويفضّل السّوس الوردي المناخ الدافئ والرّطب.
    Y lo escucho abrir el grifo, servirse un vaso de agua caliente del grifo TED وأسمعه وهو يدير حنفية المياه ويسكب لنفسه كوباً من الماء الدافئ.
    Pero al mismo tiempo, atrapan mas calor del planeta caliente de mas abajo. TED ولكنها تعمل على حبس المزيد من الحرارة الناتجة من الكوكب الدافئ في الأسفل.
    Recuerden que se elevan solo con el aire caliente que se calienta con el Sol. TED تذكر إنها ترتفع فقط بالهواء الدافئ الذي تسخنه الشمس
    Los colores de temperatura son blanco cálido, blanco frío y luz del día. UN وهذه المصابيح متاحة في ضرب من درجات الحرارة اللونية من بينها: الأبيض الدافئ والأبيض البارد وأبيض ضوء النهار.
    Las lámparas lineales de LED tienen temperaturas de color que van del blanco cálido al de luz del día. UN ومصابيح الدايود المبتعث للضوء متاحة في نطاق من درجات الحرارة اللونية، بدءا من البيض الدافئ حتى أبيض ضوء النهار.
    Por ello, desde una perspectiva geológica, el pequeño y cálido estanque de Darwin es un candidato razonable para el origen de la vida. TED ومن ثم، ومن وجهة نظر جيولوجية، فإن مستنقع دارون الدافئ هو المرشح المنطقي لأصل الحياة.
    Y cuando el agua tibia del Golfo lavó mi cabeza desnuda, me dí cuenta de que incluía lo mejor y lo peor de nosotros. TED وكما في الخليج الدافئ تغسل رأسي العاري أدركت أنه يحوي أفضل وأسوأ ما فينا.
    Sabe a la saliva tibia de un mascador de tabaco pero sigue siendo cerveza. Open Subtitles قد يكون مذاقها مثل التبغ الممضوغ الدافئ لكنها تبقى جعة
    En la mayor parte de los países de América Central y algunos caribeños, esta cálida corriente marina ocasionó intensas sequías; en el sur del continente, fue el exceso de lluvias que ha afectado la economía doméstica. UN وفي معظم بلدان أمريكا الوسطى وبعض بلدان منطقة البحر الكاريبي، تسبب تيار المحيط الدافئ في جفاف شديد؛ أما في أمريكا الجنوبية، فقد اضطربت اﻷنشطة الاقتصادية بفعل اﻷمطار الزائدة عن الحد.
    Esa sensación cálida, difusa, que uno siente al probar la torta de chocolate de la abuela. TED ذلك الشعور الدافئ الذي تحصل عليه عندما تتذوق كعكة الشوكولا من جدتك؟
    Abandona su tibio lecho al alba para venir llena de celo y lealtad. Open Subtitles تترك سريرها الدافئ فى الفجر البارد لإسراع هنا ملئ بالحماس والولاء.
    Imaginen galletas cálidas y crocantes, caramelos crujientes, tortas aterciopeladas, conos de waffles apilados con helado. TED تخيل الكعك الدافئ واللزج والحلوى المقرمشة والكعك المخملي كوز الوافل المليء بالمثلجات.
    Así que si no quieres quedarte sin esa cama calentita, mejor será que hagas algo con esos sueños. Open Subtitles إذا لا تريد تخسر ذلك الفراش الدافئ الجميل من الأفضل أن تتخلص من تلك الأحلام
    ¿Quieres un tazón calentito de mi sopa especial de pollo con fideos? Open Subtitles أتحب صحن لذيذ من حساء الدجاج الدافئ خاصتي؟
    Mi sugerencia: coge un buen vaso de leche templada con una de tus redacciones. Open Subtitles اقتراحي: احصلي على كوب لطيف من الحليب الدافئ مع واحدة من مقالاتكِ
    Es decir, ¿estamos enviando invitaciones de boda o eligiendo destino de luna de miel, o... si soy de clima templado o frío? Open Subtitles هل أرسلنا دعوات الزفاف أو اخترنا وجهة شهر العسل أأنا رجل يحب الطقس الدافئ أم البارد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus