Seguro que tendrá harina... melaza y jengibre. | Open Subtitles | الهراء. بالتأكيد عِنْدَكَ طحينُ، الدبس والزنجبيل؟ |
Vale,contenía rastros de melaza y sangre no-humana, | Open Subtitles | حسناً إنه يحتوي على أثر من الدبس ودم غير بشري |
Conseguimos capturarlos a todos con tan solo una pluma, dos huevos y un barril de melaza. | Open Subtitles | تمكنا من القبض عليهم جميعا مع فقط ريشة , وبيضتان , وبرميل من الدبس |
:: Ghazi Faris Wahbi Abu Salih (Miasarat Al-Dibs - al este de Masil) | UN | - غازي فارس وهبي أبو صالح (معصرة الدبس - شرقي المسيل). |
1. Salman Ibrahim Al-Dibs | UN | 1 - سلمان إبراهيم الدبس |
Porque si es eso, me Pido a Costello. | Open Subtitles | لأنه إذا كان كذلك، حصلت الدبس على كوستيلو. |
La sustancia pegajosa en la suela de los zapatos... es melaza. | Open Subtitles | المادة اللزجة على الجزء السفلي من حذائها .. أنها الدبس |
El grupo inspeccionó todas las instalaciones de la empresa, hizo preguntas sobre las actividades que allí se realizaban y sobre sus productos y tomó muestras del cono de separación de la melaza. | UN | فتشت المجموعة مرافق الشركة كافة، كما استفسرت عن نشاط الشركة ومنتجاتها. أخذت المجموعة مسحة من مخروط الفصل الخاص بمحلول الدبس. |
La temperatura subió de repente el 15 de enero... de 1919 y la melaza se puso... demasiado líquida y el tanque... explotó. | Open Subtitles | درجة الحرارة ارتفع فجأة يوم 15 يناير عام 1919، وأصبحت الدبس جدا السائل ص، والضريبة على القيمة المضافة... |
melaza. Mantequilla, el azúcar moreno. | Open Subtitles | الدبس الزبدة السكر الأسمر |
También necesito melaza. | Open Subtitles | لكنني احتاج الدبس ، ايضاً |
melaza. ¿Tienen melaza? | Open Subtitles | الدبس ، هل لديك دبس؟ |
¡No, melaza, no imbéciles! | Open Subtitles | كلا ، الدبس ، انت لست غبياً |
Hasta pasar el Pantano de melaza. | Open Subtitles | الدبس Mlaºtina تمر وفزنا. |
¿Melaza? | Open Subtitles | الدبس ؟ |
Es melaza. | Open Subtitles | أنها الدبس |
1. Mohammed Samir Shamekh Al-Dibs | UN | 1 - محمد سمير شامخ الدبس |
En su respuesta, el Gobierno señaló que " el Sr. Youssef Abdelke ha sido puesto en libertad por las autoridades competentes " y que " el Sr. Adnan Al-Dibs [...] ha sido detenido por haberse afiliado a un partido político no autorizado y está siendo investigado por las autoridades judiciales competentes " . | UN | وذكرت الحكومة في ردها أن " السلطات المختصة أطلقت سراح السيد يوسف عبدلكي " وأن " السيد عدنان الدبس [...] ألقي القبض عليه بسبب انضمامه إلى حزب سياسي غير مرخص له، وأن السلطات القضائية المختصة لا تزال تحتفظ به على ذمة التحقيق " . |
Hablando del tema, en la reunión de presupuestos de hoy grité, "¡me Pido los bollitos!" | Open Subtitles | تعلمون، من الذي يتكلم، في الاجتماع الميزانية اليوم أنا صاح، "الدبس على الخبز!" |