"الدبلوماسيات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mujeres diplomáticas
        
    • las diplomáticas
        
    • diplomáticos
        
    • de diplomáticas
        
    • servicio diplomático
        
    • funcionarias
        
    • la carrera diplomática
        
    Para finales de 2000 el número de mujeres diplomáticas había aumentado a 22, lo cual equivale al 28% del cuerpo diplomático de Malta. UN وبنهاية عام 2000، كان عدد الإناث الدبلوماسيات قد زاد إلى 22 امرأة، أي 28 في المائة من السلك الدبلوماسي لمالطة.
    Las mujeres diplomáticas acceden al 44% de todos los programas de formación y de pasantías ofrecidos por el Ministerio. UN ويخص الدبلوماسيات نسبة 44 في المائة من جميع برامج التدريب والمنح الدراسية التي تقدمها الوزارة.
    Eran muy pocas las diplomáticas que habían participado en negociaciones de paz o desarme a nivel mundial. UN وليس هناك سوى القلة من الدبلوماسيات ممن شاركن في مفاوضات السلم أو نزع السلاح على مستوى العالم.
    Permítanme en esta ocasión rendir especial homenaje a todas las diplomáticas presentes aquí. UN واسمحوا لي في هذه المناسبة أن أُعرب عن تقديري الخاص لجميع الدبلوماسيات الحاضرات هنا.
    Recientemente se han derogado las pocas disposiciones discriminatorias que quedaban aún en las condiciones de servicio de los diplomáticos en relación con cuestiones como el subsidio de vivienda y las primas. UN وقد ألغي مؤخرا العدد القليل المتبقي من اﻷحكام التمييزية القائمة في شروط خدمة الدبلوماسيات مثل إعانات اﻹيجار والبدلات.
    El número de diplomáticas ha sido muy bajo durante los últimos diez años. UN فعدد الدبلوماسيات قد ظل منخفضا للغاية على مدى السنوات العشر الماضية.
    Las mujeres del servicio diplomático también participan en diversas negociaciones, dependiendo de la orientación de sus actividades. UN وتشارك النساء الدبلوماسيات أيضا في المفاوضات المختلفة حسب اتجاهات نشاطاتها.
    En relación con la formación de los diplomáticos, el porcentaje de mujeres diplomáticas que reciben formación es elevado por comparación con el de la población de mujeres. UN وفيما يتعلق بتدريب الدبلوماسيين، تعد نسبة الدبلوماسيات اللاتي يتلقين التدريب أعلى بالمقارنة إلى عدد الإناث بين السكان.
    Por último, señala que no dispone de estadísticas con respecto al número de mujeres diplomáticas, pero que las proporcionará en los próximos días. UN 6 - وأخيرا، قال إنه ليست لديه أية إحصاءات عن عدد الدبلوماسيات ولكنه سيقدم بعض الأرقام في الأيام القليلة القادمة.
    Como resultado, en dicho Ministerio hay ahora más mujeres diplomáticas. UN ونتيجة لهذا، يوجد مزيد من الدبلوماسيات في الوزارة في الوقت الراهن.
    Las mujeres diplomáticas ocupan cargos importantes en las misiones de la India en el extranjero. UN وتتقلد النساء الدبلوماسيات مناصب مهمة في بعثات الهند في الخارج.
    La mayoría de las diplomáticas mujeres con hijos eligen la segunda opción. UN ومعظم الدبلوماسيات اللاتي لديهن أطفال يفضلن الخيار الثاني.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores concede gran importancia al desarrollo de su personal femenino, especialmente al fomento de la capacidad de las diplomáticas a fin de que alcancen un grado de capacidad idéntico al de sus homólogos masculinos. UN وتعلق وزارة الشؤون الخارجية أهمية على تطوير الموظفات، وخاصة الدبلوماسيات ليصبحن على كفاءة متساوية مع نظرائهن من الرجال.
    La Sra. SCHÖPP-SCHILLING, tomando nota de que en los últimos años ha aumentado el número de mujeres en el servicio diplomático, pregunta si hay reglamentaciones que permitan a las diplomáticas permanecer en el servicio después del matrimonio. UN ٢٨ - السيدة شوب - شيلينغ: لاحظت أن عدد النساء في السلك الدبلوماسي قد ارتفع في السنوات اﻷخيرة، وتساءلت عن وجود أية قواعد تسمح للنساء الدبلوماسيات البقاء في السلك الدبلوماسي بعد الزواج.
    En el cuadro 8.1 se desglosa el número de diplomáticos por función y sexo. UN ويعطي الجدول 8-1 فكرة عامة عن عدد الدبلوماسيات بحسب الرتبة ونوع الجنس.
    Además, están recibiendo formación mujeres más jóvenes para ocupar cargos diplomáticos. UN وعلاوة على ذلك، يجري تدريب الدبلوماسيات الأصغر سنا.
    Hasta la fecha la mayoría de diplomáticas han sido destinadas a países occidentales. UN وحتى الآن، عينت معظم النساء الدبلوماسيات في بلدان غربية.
    Cuadro 28 Número y porcentaje de diplomáticas nombradas ante la UNESCO en 1996 UN الجدول ٢٨ - عدد ونسبة النساء الدبلوماسيات المعينات لدى اليونسكو في عام ١٩٩٦
    Luego de una larga batalla emprendida por las mujeres del servicio diplomático del Líbano, esas disposiciones fueron derogadas. UN وبعد نضال طويل من جانب الدبلوماسيات اللبنانيات أُزيلت تلك الأحكام.
    funcionarias técnicas UN الموظفات التقنيات الدبلوماسيات
    Todo esto apunta a dos nuevas tendencias: son cada vez más las mujeres que alcanzan los niveles superiores de la carrera, y hay un descenso en el número de mujeres que ingresan en la carrera diplomática. UN وهذا يوضح اتجاهين جديدين هما أن هناك زيادة في عدد الدبلوماسيات اللاتي تجري ترقيتهن إلى المستويات الأعلى للسلك الدبلوماسي، وهبوطا في عدد النساء اللاتي يلتحقن بالسلك الدبلوماسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus