"الدخل المتوسط الأعلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ingresos medianos altos
        
    • ingreso medio alto
        
    • ingresos medios altos
        
    • medianos ingresos altos
        
    • ingresos medianos superiores
        
    • ingresos intermedios altos
        
    • ingresos medianos bajos
        
    En la región, la asistencia oficial para el desarrollo ha disminuido más abruptamente en los países de ingresos medianos altos. UN وداخل المنطقة، انخفضت المساعدة الإنمائية الرسمية بحدة أكبر في البلدان ذات الدخل المتوسط الأعلى.
    Países de ingresos medianos altos UN الدخل المتوسط الأدنى الدخل المتوسط الأعلى
    Ingresos medianos altos: PNB per cápita entre 3.116 y 9.635 dólares UN الدخل المتوسط الأعلى = نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي يتراوح بين 116 3 دولارا و 635 9 دولارا.
    Ingreso medio alto: INB per cápita de entre 2.996 y 9.265 dólares. UN الدخل المتوسط الأعلى = نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي تراوح بين 996 2 دولارا و 265 9 دولارا.
    Ingreso medio alto: INB per cápita de entre 2.976 y 9.205 dólares. UN الدخل المتوسط الأعلى = نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي تراوح بين 976 2 دولارا و 205 9 دولارا.
    Observamos claramente que hay más productos nuevos en el mercado del Sur de las subregiones de ingresos medios bajos y bajos que en las de ingresos medios altos. UN ونرى بوضوح أن المنتجات الجديدة الواردة إلى السوق الجنوبي من المناطق دون الإقليمية ذات الدخل المتوسط الأدنى والدخل المتدني أكثر من تلك الواردة من المناطق دون الإقليمية ذات الدخل المتوسط الأعلى.
    a medianos ingresos altos = Renta nacional bruta per cápita entre 2.996 y 9.265 dólares. UN (أ) الدخل المتوسط الأعلى = نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي يتراوح بين 996 2 دولارا و 265 9 دولارا.
    Países de ingresos medianos superiores UN بلدان الدخل المتوسط الأعلى
    ingresos intermedios altos = PNB per cápita entre 2.490 dólares y 7.050 dólares. UN ذات الدخل المتوسط اﻷعلى = الناتج القومي اﻹجمالي يتراوح بين ٤٩٠ ٢ دولار و ٠٥٠ ٧ دولار.
    Países de ingresos medianos altos UN البلدان ذات الدخل المتوسط الأعلى
    El mayor gasto per cápita se ha registrado en cinco países de ingresos medianos altos del África Subsahariana, donde en 2007 estaba previsto que alcanzara aproximadamente los 12 dólares de los EE.UU. Gráfico 11 UN وسجل أكبر ارتفاع في حصة الفرد من النفقات في خمسة بلدان من البلدان ذات الدخل المتوسط الأعلى في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، حيث يُتوقع أن تصل عام 2007 إلى ما يقارب 12 دولارا في هذه البلدان.
    El Banco Mundial también establece el umbral de 3.856 dólares en el INB per cápita como línea divisoria adicional para establecer la distinción entre países de ingresos medianos altos y países de ingresos medianos bajos. UN كذلك يحدد البنك الدولي حاجز 856 3 دولارا كنصيب الفرد الواحد من الدخل القومي الإجمالي بمثابة الخط الفاصل المستخدم للتمييز بين البلدان ذات الدخل المتوسط الأعلى والبلدان ذات الدخل المتوسط الأدنى.
    Esta proporción alcanza el 39% en los países de ingresos bajos a medianos y el 52% en los países de ingresos medianos altos. UN والنسبة هي 39 في المائة في البلدان التي تتسم بالدخل المتوسط الأدنى إضافة إلى نسبة 52 في المائة في بلدان الدخل المتوسط الأعلى.
    En los 14 países de ingresos medianos altos, en los que vive el 9% de los niños del mundo, los gastos del UNICEF en cooperación para los programas ascendieron al 4% del total de gastos de los programas, lo que implicó una disminución de un punto porcentual en comparación con 1998. UN وفي البلدان ذات الدخل المتوسط الأعلى وعددها 14 بلدا بها 9 في المائة من أطفال العالم بلغ إنفاق اليونيسيف على التعاون البرنامجي 4 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية، وهي نسبة أقل بنقطة مئوية واحدة عما كانت عليه في عام 1998.
    El Dr. Ffrench-Davis alentó a los países de ingresos medianos e ingresos medianos altos de la región a que consideraran la posibilidad de incorporarse a esa asociación. UN وقد شجع الدكتور فرينش - ديفيز البلدان المتوسطة الدخل وذات الدخل المتوسط الأعلى في المنطقة على النظر في الانضمام إلى هذه الشراكة.
    Ingreso medio alto: INB per cápita de entre 2.936 y 9.075 dólares. UN الدخل المتوسط الأعلى = نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي تراوح بين 936 2 دولارا و 075 9 دولارا.
    Ingreso medio alto: INB per cápita de entre 3.036 y 9.378 dólares. UN الدخل المتوسط الأعلى = نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي تراوح بين 036 3دولارا و 378 9 دولارا.
    Ingreso medio alto: INB per cápita de entre 3.466 y 10.725 dólares. UN الدخل المتوسط الأعلى = نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي يتراوح بين 466 3 دولارا و 725 10 دولارا.
    En general, los países menos adelantados registraron resultados algo mejores que los de ingresos bajos en 2005, pero peores que los de ingresos medios bajos y mucho peores que los de ingresos medios altos. UN وفي الإجمال، كان أداء أقل البلدان نموا، في عام 2005، مقارنة بمجموعات البلدان الأخرى، أفضل قليلا من أداء البلدان المنخفضة الدخل، ولكنه كان أسوأ من أداء البلدان ذات الدخل المتوسط الأدنى وأسوأ كثيرا من أداء البلدان ذات الدخل المتوسط الأعلى.
    Se asignará una cuantía mínima de 600.000 dólares a los programas que lleva a cabo el UNICEF en todos los países de ingresos medios altos (con INB per cápita entre 3.706 dólares y 11.455 dólares en 2007). UN وسيخصص حد أدنى مقداره 000 600 دولار لتعاون اليونيسيف البرنامجي في جميع بلدان الدخل المتوسط الأعلى (تراوح نطاق نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي بين 706 3 دولارات و 455 11 دولاراً في عام 2007).
    La distribución regional es paralela a la distribución de ingresos, que muestra que los países de medianos ingresos reciben el 92% del total de las inversiones extranjeras directas (el 53% y el 39% en el caso de los países de medianos ingresos altos y bajos, respectivamente). UN وينعكس التوزيع الإقليمي على التوزيع على أساس مستوى الدخل، الذي يتبين منه أن بلدان الدخل المتوسط تلقت 92 في المائة من مجموع الاستثمارات الأجنبية المباشرة (53 في المائة و 39 في المائة لبلدان الدخل المتوسط الأعلى والأدنى على التوالي).
    Se estima que el aumento del porcentaje de la incidencia del cáncer para 2030 en comparación con 2008 será mayor en los países de bajos ingresos (82%) y los países de ingresos medianos inferiores (70%) que en los países de ingresos medianos superiores (58%) y los países de ingresos altos (40%). UN وستتجاوز الزيادة المقدرة في النسبة المئوية للإصابة بالسرطان بحلول عام 2030، مقارنة بعام 2008، في البلدان المنخفضة الدخل (82 في المائة) والمتوسطة الدخل (70 في المائة)، نسبة الزيادة في البلدان ذات الدخل المتوسط الأعلى (58 في المائة) والبلدان المرتفعة الدخل (40 في المائة).
    ingresos intermedios altos = PNB per cápita entre 2.896 dólares y 8.955 dólares. UN ذات الدخل المتوسط اﻷعلى = الناتج القومي اﻹجمالي يتراوح بين ٨٩٦ ٢ دولارا و ٩٥٥ ٨ دولارا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus