Título de posgrado en administración pública de la Escuela de Administración Pública de Speyer (Alemania) | UN | دبلوم الدراسات العليا في الإدارة العامة من المدرسة العليا للإدارة العامة، سبيير، ألمانيا |
Diploma de posgrado en Derecho Internacional y Desarrollo, concedido por el Instituto de Estudios Sociales de La Haya (Países Bajos) | UN | 1983 حصل على دبلوم الدراسات العليا في القانون الدولي والتنمية من معهد الدراسات الاجتماعية في لاهاي بهولندا |
Diploma de estudios superiores en Ciencias Políticas y Jurídicas Europeas, Nancy (Francia) | UN | دبلوم الدراسات العليا في العلوم السياسية والقضائية الأوروبية، نانسي، فرنسا. |
1975 Diploma de estudios superiores en Derecho Público, Facultad de Derecho y Ciencias Sociales, Tolosa, Francia | UN | ١٩٧٥ شهادة الدراسات العليا في القانون العام، كلية الحقوق والعلوم الاجتماعية، تولوز، فرنسا |
También tiene una Maestría en Derecho por la Escuela de estudios superiores de Derecho de la Universidad Kyushu de Fukuoka (Japón). | UN | وهو حاصل أيضا على شهادة الماجستير في القانون من كلية الدراسات العليا في الحقوق بجامعة كيوشو، بفوكووكا، اليابان. |
La matrícula en los estudios de postgrado en instituciones gubernamentales está dominada por los hombres en muchos campos de estudio. | UN | ٩٢ - يسود الذكور في الانتساب إلى الدراسات العليا في المؤسسات الحكومية في كثير من ميادين الدراسة. |
2005- Supervisé a algunos estudiantes de posgrado en la Universidad de Rabat, Jartum | UN | أشرفتُ على بحوث بعض طلاب الدراسات العليا في جامعة الرباط بالخرطوم. |
Muchas universidades e instituciones de los países del Movimiento cuentan actualmente con programas de estudios universitarios y de posgrado en esferas relacionadas con la población. | UN | وكثير من الجامعات والمؤسسات في بلدان حركة عدم الانحياز توفر اﻵن برامج للطلاب الجامعيين وطلاب الدراسات العليا في المجالات المتصلة بالسكان. |
Esta escuela ofrece cursos regulares y de posgrado en actividades de dirección y administración. | UN | وتمنح هذه المدرسة درجات على مستوى الدرجات الجامعية اﻷولى ومستوى الدراسات العليا في التنظيم واﻹدارة. |
Director de los estudios de posgrado en derecho internacional y europeo de las relaciones económicas. | UN | مدير قسم الدراسات العليا في القانون الدولي واﻷوروبي للعلاقات الاقتصادية |
Profesor en los cursos de posgrado en la Facultad de Ciencias Jurídicas y Políticas de la Universidad Central de Venezuela. | UN | أستاذ الدراسات العليا في كلية العلوم القانونية والسياسية بجامعة فنزويلا المركزية. |
Diploma de estudios superiores en Derecho Público, Grenoble, 1952. | UN | دبلوم الدراسات العليا في القانون العام، غرينوبل، ١٩٥٢ |
Diploma de estudios superiores en Economía Política, Grenoble, 1953. | UN | دبلوم الدراسات العليا في الاقتصاد السياسي، غرينوبل، ١٩٥٣ |
Diploma de estudios superiores en derecho privado (1982) | UN | ٢٨٩١ دبلوم الدراسات العليا في القانون الخاص |
Diploma de estudios superiores de derecho privado. | UN | شهادة الدراسات العليا في القانون الخاص. |
1952 Diploma de estudios superiores de Derecho Público. | UN | ١٩٥٢ شهادة الدراسات العليا في القانون العام. |
Profesor de cursos de postgrado en las Universidades Estácio de Sá y Cãndido Mendes, Río de Janeiro (Brasil). | UN | أستاذ الدراسات العليا في جامعتي استاسيو دي سا وكنديدو ميندس، ريو دي جانيرو، البرازيل. |
Programa de estudios de postgrado en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | برنامج الدراسات العليا في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
El Seminario está destinado a estudiantes de posgrado de derecho internacional y a profesores y funcionarios jóvenes cuya labor se relaciona con cuestiones de derecho internacional. | UN | وتعقد الحلقة الدراسية لطلاب الدراسات العليا في مجال القانون الدولي واﻷساتذة الشبان أو الموظفين الحكوميين المعنيين بمسائل القانون الدولي في سياق أعمالهم. |
Por ejemplo, en África subsahariana, el número de graduados en física y matemáticas es muy bajo, lo que pone en peligro incluso el indispensable reemplazo de los profesores universitarios que se jubilan. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن عدد خريجي مرحلة الدراسات العليا في الفيزياء والرياضيات بافريقيا جنوب الصحراء الكبرى منخفض إلى درجة يتعذر معها إجراء التعويض الضروري لمدرسي الجامعات المتقاعدين. |
Unos 1.300 estudiantes de la Faja de Gaza están matriculados en instituciones de educación superior en la Ribera Occidental. | UN | ويوجد نحو ٣٠٠ ١ طالب من قطاع غزة مسجلين في الدراسات العليا في معاهد الضفة الغربية. |
Efecto de los programas de postgrado de la UNU | UN | أثر برامج الدراسات العليا في جامعة الأمم المتحدة |
En la serie de cursos de posgrado sobre desarrollo integrado regional y rural que organiza el MASHAV se hace hincapié en esta estrategia. | UN | وتبرز هذه الاستراتيجية سلسلة مناهج الدراسات العليا في التنمية الريفية اﻹقليمية المتكاملة التي يعدها المركز. |