estudio temático preparado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos para mejorar el conocimiento y la comprensión de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad | UN | الدراسة المواضيعية التي أعدتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان لزيادة التوعية باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وفهمها |
estudio temático preparado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos para mejorar el | UN | الدراسة المواضيعية التي أعدتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان لزيادة التوعية |
Estudio temático: el papel de la protección de los derechos de las minorías en la promoción de la estabilidad y la prevención del conflicto | UN | الدراسة المواضيعية: دور حماية حقوق الأقليات في تعزيز الاستقرار ومنع نشوب |
Estudio temático: el papel de la protección de los derechos de las minorías en la promoción de la estabilidad y la prevención del conflicto | UN | الدراسة المواضيعية: دور حماية حقوق الأقليات في تعزيز الاستقرار ومنع نشوب الصراعات |
Cabe recordar que el estudio temático de la Comisión es una actividad periódica necesaria en cada período de sesiones anual de la CESPAP. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن الدراسة المواضيعية للجنة هي نشاط متكرر يلزم القيام به في كل دورة سنوية للجنة. |
En la primera fase del estudio temático mundial la Relatora Especial evalúa la educación en derechos humanos internacionales y la formación continua de los principales agentes judiciales. | UN | وفي المرحلة الأولى من الدراسة المواضيعية العالمية، تقوم المقررة الخاصة بتقييم التثقيف الدولي في مجال حقوق الإنسان والتدريب المستمر للجهات الفاعلة القضائية الرئيسية. |
En el estudio temático de 2013 de la CESPAP se proponían iniciativas regionales a ese respecto. | UN | واقترحت الدراسة المواضيعية لعام 2013 التي أعدتها اللجنة لعام 2013 اتخاذ مبادرات إقليمية في هذا الصدد. |
estudio temático preparado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la estructura y la función de los mecanismos nacionales de aplicación y vigilancia del cumplimiento de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad | UN | الدراسة المواضيعية التي أعدتها المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن هيكل ودور الآليات الوطنية المعنية بتنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ورصد تنفيذها |
Durante la conferencia, el Relator Especial hizo declaraciones sobre el derecho de los pueblos indígenas a la participación en la adopción de decisiones, que es el asunto del estudio temático anual del Mecanismo de expertos. | UN | وأثناء المؤتمر، طرح المقرر الخاص ملاحظات بشأن حق الشعوب الأصلية في المشاركة في صنع القرارات، وهو موضوع الدراسة المواضيعية السنوية التي تجريها آلية الخبراء. |
estudio temático preparado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la función de la cooperación internacional en apoyo de la labor de ámbito nacional para hacer efectivos los derechos de las personas con discapacidad | UN | الدراسة المواضيعية التي أعدتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية الرامية إلى إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
Me reuní con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y la Relatora Especial sobre la violencia contra las mujeres para considerar el estudio temático y el proceso de consultas. | UN | والتقيت بمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والمقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة لمناقشة الدراسة المواضيعية وعملية المشاورات. |
estudio temático regional: administración de las fronteras periféricas de la Unión Europea y sus repercusiones sobre los derechos humanos de los migrantes | UN | بــاء - الدراسة المواضيعية الإقليمية: إدارة الحدود الخارجية للاتحاد الأوروبي وأثرها على حقوق الإنسان للمهاجرين |
Informe preliminar sobre el estudio temático mundial relativo a la educación y formación en derechos humanos de profesionales del derecho* | UN | تقرير مسبق عن الدراسة المواضيعية العالمية بشأن تثقيف المهنيين القانونيين وتدريبهم المستمر في مجال حقوق الإنسان* |
5. estudio temático y asesoramiento de conformidad con la próxima resolución del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 5- الدراسة المواضيعية وإسداء المشورة وفقاً للقرار المرتَقَب لمجلس حقوق الإنسان |
En el estudio temático señaló que incluso las sanciones muy bien dirigidas deben ser proporcionales, no se deben imponer más tiempo del necesario y deben estar sujetas a las salvaguardias adecuadas, entre ellas la evaluación y la supervisión de sus efectos sobre los derechos humanos realizadas por expertos independientes. | UN | وقد أشارت في الدراسة المواضيعية إلى أنه حتى العقوبات الموجهة بعناية نحو أهداف معينة ينبغي أن تكون متناسبة وأن تكون مدتها قصيرة بقدر الإمكان وأن تخضع لضمانات ملائمة، بما في ذلك لتقديرات أثرها على حقوق الإنسان وللرصد من جانب خبراء مستقلين. |
El Consejo examinará el informe de la Alta Comisionada sobre dicho estudio temático (A/HRC/14/39) (véase también el párrafo 35 infra). | UN | وسينظر المجلس في تقرير المفوضة السامية عن هذه الدراسة المواضيعية (A/HRC/14/39) (انظر أيضاً الفقرة 35 أدناه). |
estudio temático preparado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la participación de las personas con discapacidad en la vida política y pública* | UN | الدراسة المواضيعية التي أعدتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والعامة* |
En la mesa redonda 1 y en el estudio temático del ACNUDH sobre el papel de la cooperación internacional en apoyo de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad se han señalado las dificultades que es preciso enfrentar. | UN | وقد حددت التحديات التي يتعين التصدي لها في اجتماع المائدة المستديرة 1 وفي الدراسة المواضيعية التي قامت بها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بشأن دور التعاون الدولي في دعم اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
64. Para concluir, se refiere al estudio temático mundial sobre fortalecimiento de la capacidad de los funcionarias judiciales, que le ha encomendado el Consejo de Derechos Humanos (HRC/RES/l5/3). | UN | 64 - وأشارت في ختام كلمتها إلى الدراسة المواضيعية الشاملة عن بناء قدرة الأطراف الفاعلة القضائية، والتي طلب منها مجلس حقوق الإنسان إعدادها (HRC/l5/3). |
El Relator Especial pasa revista a la actividad central que se ha llevado a cabo en 2012: el estudio temático sobre la gestión de las fronteras exteriores de la Unión Europea y su impacto en los derechos humanos de los migrantes. | UN | 51 - واستعرض النشاط الرئيسي الذي اضطلع به في عام 2012: ويتمثل في الدراسة المواضيعية بشأن إدارة الحدود الخارجية للاتحاد الأوروبي وأثر ذلك على حقوق الإنسان للمهاجرين. |