Objetivos generales del plan de enseñanza de la Constitución y los derechos humanos | UN | الأهداف العامة لمنهج الدستور وحقوق الإنسان |
Objetivos generales del plan de estudios sobre la Constitución y los derechos humanos | UN | الأهداف العامة لمنهج الدستور وحقوق الإنسان |
Del mismo modo, el artículo 14 de la Constitución declara que la formación ética y cívica y la enseñanza de la Constitución y los derechos humanos son obligatorias en todo el proceso educativo civil y militar. | UN | وبالمثل، فإن المادة 14 من الدستور تجعل التدريب في مجال القواعد الأخلاقية والتربية المدنية وتدريس الدستور وحقوق الإنسان إلزاميين في عملية التعليم المدني والعسكري كلها. |
En secundaria se enseña una asignatura sobre la Constitución y los derechos humanos, con lo que se pone a los alumnos y las alumnas al corriente de los principales derechos y obligaciones amparados en la Constitución y también sobre las declaraciones y los acuerdos internacionales en materia de derechos humanos. | UN | وفي المرحلة الثانوية يتم تدريس مقرر الدستور وحقوق الإنسان حيث يتم تعريف الطلبة والطالبات بأهم الحقوق والواجبات التي كفلها الدستور وكذلك الإعلانات والاتفاقيات العالمية لحقوق الإنسان. |
f) Organizar cursos para profesores y profesoras de la disciplina " Constitución y derechos humanos " . | UN | (و) عقد دورة خاصة لمعلمي ومعلمات مادة الدستور وحقوق الإنسان. |
Filosofía del plan de estudios relativo a la Constitución y los derechos humanos | UN | فلسفة منهج الدستور وحقوق الإنسان |
38. En vista de ello, puede decirse que el plan de estudios sobre la Constitución y los derechos humanos está basado en: | UN | 38- وفي ضوء ما سبق نجد أن فلسفة منهج الدستور وحقوق الإنسان تبنى على: |
Filosofía del plan de estudios relativo a la Constitución y los derechos humanos | UN | فلسفة منهج الدستور وحقوق الإنسان |
37. En vista de ello, el plan de estudios sobre la Constitución y los derechos humanos está claramente basado en: | UN | 37- وفي ضوء ما سبق تبنى فلسفة منهج الدستور وحقوق الإنسان على ما يلي: |
a) El saber: presentando conocimientos y conceptos relativos a la Constitución y los derechos humanos para sentar una sólida base que refleje la importancia de la Constitución y los derechos humanos; | UN | المعرفة: وذلك عن طريق ما يقدم من معلومات ومعارف تتعلق بالدستور وحقوق الإنسان لتشكل بنية معرفية متينة، ووعياً وإدراكاً بأهمية الدستور وحقوق الإنسان. |
Filosofía del plan de estudios sobre la Constitución y los derechos humanos | UN | فلسفة منهج الدستور وحقوق الإنسان |
Filosofía del plan de estudios relativo a la Constitución y los derechos humanos | UN | فلسفة منهج الدستور وحقوق الإنسان |
36. En vista de ello, puede decirse que el plan de estudios sobre la Constitución y los derechos humanos está basado en: | UN | 36- وفي ضوء ما سبق تبنى فلسفة منهج الدستور وحقوق الإنسان على: |
42. El plan de estudios relativo a la Constitución y los derechos humanos empezó a impartirse en décimo curso en 2006, en undécimo en 2007 y en duodécimo en 2008. | UN | 42- وقد بدأ تدريس منهج الدستور وحقوق الإنسان منذ العام الدراسي 2006 حيث بدأ بالصف العاشر وفي العام 2007 الصف الحادي عشر وفي العام الدراسي 2008 الصف الثاني عشر. |
c) En la educación secundaria, se enseñan como materia la Constitución y los derechos humanos; | UN | (ج) تدريس مادة الدستور وحقوق الإنسان في المرحلة الثانوية؛ |
a) Adopción de un enfoque específico para la enseñanza de la Constitución y los derechos humanos. | UN | (أ) وضع فلسفة خاصة بتدريس الدستور وحقوق الإنسان. |
41. El plan de estudios relativo a la Constitución y los derechos humanos empezó a impartirse en décimo curso en 2006, en undécimo en 2007 y en duodécimo en 2008. | UN | 41- وقد بدأ تدريس منهج الدستور وحقوق الإنسان منذ العام الدراسي 2006 حيث بدأ بالصف العاشر وفي العام 2007 الصف الحادي عشر وفي العام الدراسي 2008 الصف الثاني عشر. |
c) En la educación secundaria, se enseñan como materia la Constitución y los derechos humanos; | UN | (ج) تدريس مادة الدستور وحقوق الإنسان في المرحلة الثانوية؛ |
f) Organizar un curso para profesores y profesoras de la disciplina " Constitución y derechos humanos " . | UN | (و) عقد دورة خاصة لمعلمي ومعلمات مادة الدستور وحقوق الإنسان. |
En cuando a la afirmación del Estado Parte de que si el Tribunal Constitucional declarara la nulidad de las elecciones sembraría incertidumbre en la vida pública de la sociedad eslovaca, el autor subraya que es necesario, en interés del público, garantizar el respeto de la Constitución y de los derechos humanos. | UN | وفيما يتعلق بزعم الدولة الطرف أنه لو كانت المحكمة الدستورية أعلنت عدم صحة الانتخابات لأدى ذلك إلى حالة من " عدم الشك في الحياة العامة لمجتمعنا " ، يشدد صاحب البلاغ على أنه من المصلحة الفضلى للجمهور تأمين احترام الدستور وحقوق الإنسان. |
234. El artículo 4 de la mencionada ley establece la obligatoriedad para las escuelas o centros militares y policiales dedicados a la formación de cuadros de dirección y mando, de impartir conocimientos sobre la Constitución Política y los derechos humanos al estudiantado a través de los programas y textos correspondientes elaborados en coordinación con el Ministerio de Educación. | UN | 234- وبموجب المادة 4 من القانون 201 تكون دراسة الدستور وحقوق الإنسان إجبارية في المدارس ومراكز تدريب كوادر الإدارة وقيادات الجيش والشرطة، وذلك على النحو المنصوص عليه في البرامج والنصوص الموضوعة بالتنسيق مع وزارة التربية. |