"الدعم الإداري والفني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • apoyo administrativo y sustantivo
        
    • apoyo administrativo y técnico
        
    • apoyo sustantivo y administrativo
        
    Los miembros del Consejo alientan a la Secretaría a que proporcione apoyo administrativo y sustantivo a los órganos subsidiarios del Consejo. UN " 48 - يشجع أعضاء المجلس الأمانة العامة على تقديم الدعم الإداري والفني إلى الهيئات الفرعية التابعة للمجلس.
    La División siguió prestando apoyo administrativo y sustantivo a los grupos de expertos. UN 38 - وواصلت الشعبة تقديم الدعم الإداري والفني إلى أفرقة الخبراء.
    La División siguió prestando apoyo administrativo y sustantivo a los grupos de Expertos. UN ٢٨ - وواصلت الشعبة تقديم الدعم الإداري والفني إلى أفرقة الخبراء.
    a. Prestación de servicios sustantivos para reuniones: apoyo administrativo y sustantivo a todos los aspectos de su programa de trabajo (20); UN أ- تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: تقديم الدعم الإداري والفني على نحو يغطي برنامج عمل اللجنة بجميع جوانبه (20)؛
    En particular, prestará apoyo administrativo y técnico a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental para el examen de las comunicaciones que presentan los Estados para la definición de los límites exteriores de sus plataformas continentales. UN وعلى وجه التحديد، ستقوم الشعبة بتقديم الدعم الإداري والفني على السواء إلى لجنة حدود الجرف القاري فيما يتعلق بالنظر في الطلبات المقدمة من الدول لتحديد الحدود الخارجية لجرفها القاري.
    La prestación de apoyo sustantivo y administrativo a estas reuniones requiere considerables recursos humanos y financieros, los cuales no han aumentado en consonancia. UN ويتطلب تقديم الدعم الإداري والفني لهذه الاجتماعات موارد مالية وبشرية هامة، لم تزدد على نحو مواز.
    La labor de las misiones políticas especiales también se ve entorpecida por sistemas y procesos de apoyo administrativo y sustantivo poco apropiados; el apoyo administrativo no responde suficientemente a las necesidades de esas misiones ni a sus circunstancias particulares, y tampoco se ajusta a ellas. UN ونظم وعمليات الدعم الإداري والفني غير الملائمة لعمل البعثات، مع عدم استجابة الدعم الإداري وعدم ملاءمته بالقدر الكافي لاحتياجات البعثات ولظروفها الفريدة، تحول أيضا دون أن تحقق البعثات أثرها المنشود.
    El Consejo pedía asimismo al Secretario General que prestara apoyo administrativo y sustantivo al Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados en el plazo de un mes e invitaba al Grupo de Trabajo a que realizara una visita a un país concreto en el plazo de un año. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام توفير الدعم الإداري والفني للفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح في غضون شهر ودعا الفريق العامل إلى القيام بزيارة خاصة ببلد بعينه في غضون سنة واحدة.
    El Departamento de Asuntos Políticos se encarga de prestar apoyo administrativo y sustantivo al Grupo de Expertos. UN 136 - وتتولى إدارة الشؤون السياسية مسؤولية تقديم الدعم الإداري والفني لفريق الخبراء.
    VII. Servicios de secretaría de apoyo administrativo y sustantivo UN سابعا - ما تقدمه الأمانة العامة من الدعم الإداري والفني
    La División de Asuntos del Consejo de Seguridad prestó apoyo administrativo y sustantivo a la Presidencia y los miembros del Comité. UN 26 - قدمت شعبة شؤون مجلس الأمن الدعم الإداري والفني لرئيسة اللجنة وأعضائها.
    VII. apoyo administrativo y sustantivo de la Secretaría UN سابعا - الدعم الإداري والفني المقدم من الأمانة العامة
    La División de Asuntos del Consejo de Seguridad prestó apoyo administrativo y sustantivo a la Presidencia y los miembros del Comité. UN 30 - قدمت شعبة شؤون مجلس الأمن الدعم الإداري والفني لرئيس وأعضاء اللجنة.
    VII. apoyo administrativo y sustantivo de la Secretaría UN سابعا - الدعم الإداري والفني المقدم من الأمانة العامة
    VII. apoyo administrativo y sustantivo de la Secretaría UN سابعا - الدعم الإداري والفني المقدم من الأمانة العامة
    La División de Asuntos del Consejo de Seguridad prestó a la Presidencia y los miembros del Comité apoyo administrativo y sustantivo. UN 26 - قدمت شعبة شؤون مجلس الأمن لرئيسة اللجنة وأعضائها الدعم الإداري والفني.
    VI. apoyo administrativo y sustantivo de la Secretaría UN سادسا - الدعم الإداري والفني المقدّم من الأمانة العامة
    La División de Asuntos del Consejo de Seguridad prestó apoyo administrativo y sustantivo a la Presidenta y a los miembros del Comité. UN ١٣ - قدمت شعبة شؤون مجلس الأمن الدعم الإداري والفني إلى رئيسة اللجنة وأعضائها.
    VII. apoyo administrativo y sustantivo de la Secretaría UN سابعا - الدعم الإداري والفني المقدم من الأمانة العامة
    En particular, prestará apoyo administrativo y técnico a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental para el examen de las comunicaciones que presentan los Estados para la definición de los límites exteriores de sus plataformas continentales. UN وعلى وجه التحديد، ستقوم الشعبة بتقديم الدعم الإداري والفني على السواء إلى لجنة حدود الجرف القاري فيما يتعلق بالنظر في الطلبات المقدمة من الدول لتحديد الحدود الخارجية لجرفها القاري.
    La prestación de apoyo sustantivo y administrativo a estas reuniones requiere considerables recursos humanos y financieros, que no han aumentado en la misma medida. UN ويتطلب تقديم الدعم الإداري والفني لهذه الاجتماعات موارد مالية وبشرية هامة، لم تزدد على نحو مواز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus