"الدعم الإداري ودعم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • apoyo administrativo y
        
    • administrativos y de apoyo a
        
    El apoyo administrativo y de secretaría en la Sede está a cargo de un funcionario del cuadro orgánico de categoría P-3 y de otro del cuadro de servicios generales. UN يقدم الدعم الإداري ودعم السكرتارية في المقر على يد موظف واحد برتبة ف-3 وموظف واحد من فئة الخدمات العامة.
    Durante este período, hemos observado cierta paradoja en el sentido de que el Equipo Especial, órgano encargado de coordinar a otras instituciones y organismos, ha contado con muy poco apoyo administrativo y pericial. UN وخلال هذه الفترة، لاحظنا مفارقة معينة حيث تحصل فرقة العمل، وهي الهيئة المناط بها مهمة تنسيق المؤسسات والوكالات الأخرى، على أقل قدر من الدعم الإداري ودعم الخبراء.
    Un auxiliar administrativo (Servicio Móvil) y un secretario (Servicio Móvil) ofrecerían apoyo administrativo y de secretaría a toda la División. UN ويقدم مساعد إداري (الخدمة الميدانية) وسكرتير (الخدمة الميدانية) الدعم الإداري ودعم السكرتارية إلى الشعبة ككل.
    Los costos que entrañaría la celebración de este curso práctico se han consignado en las partidas 1322 (apoyo administrativo y de conferencias) y 3302 (participación en reuniones). UN وقد أُدرجت تكلفة هذه الحلقة في بندي الميزانية 1322 (الدعم الإداري ودعم خدمات المؤتمرات و3302 (المشاركة في الاجتماعات).
    g) El presupuesto de servicios administrativos y de apoyo a los programas debería presentarse en relación con el total de gastos proyectados para el mismo período; UN )ز( ينبغي عرض ميزانية خدمات الدعم اﻹداري ودعم البرامج في صلتها بإجمالي النفقات المدرجة في الخطة لنفس الفترة؛
    El apoyo administrativo y de secretaría a la Oficina del Comandante de la Fuerza corre a cargo de dos auxiliares administrativos (servicios generales (Otras categorías)) y un funcionario de servicios generales de contratación nacional. UN ويقدم الدعم الإداري ودعم السكرتارية إلى مكتب قائد القوة مساعدان إداريـان (موظف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    Prestan apoyo administrativo y de secretaría a la Oficina dos auxiliares administrativos (servicios generales (Otras categorías)) un auxiliar administrativo/de idiomas (personal de servicios generales de contratación nacional). UN 38 - ويقدم مساعدان إداريان (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) ومساعد إداري/مساعد لغات (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) الدعم الإداري ودعم السكرتارية إلى المكتب.
    Prestan apoyo administrativo y de secretaría a la Oficina cinco auxiliares administrativos (2 de servicios generales (Otras categorías) y tres de servicios generales de contratación nacional) y dos conductores (personal de servicios generales de contratación nacional). UN ويقدم الدعم الإداري ودعم السكرتارية إلى المكتب خمسة مساعدين إداريين (اثنان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وثلاثة موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة) وسائقان (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة).
    Prestan apoyo administrativo y de secretaría a la Oficina dos auxiliares administrativos (servicios generales (Otras categorías)) y dos auxiliares administrativos/traductores (personal de servicios generales de contratación nacional). UN 45 - ويقدم الدعم الإداري ودعم السكرتارية إلى المكتب مساعدان إداريان (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، ومساعدان إداريان/مترجمان (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة).
    c) 284.300 dólares en concepto de otros gastos de personal para prestar apoyo administrativo y de secretaría en el contexto de los exámenes de las políticas, las reglamentaciones y los reglamentos de presupuesto y recursos humanos; UN (ج) ومبلغ 300 284 دولار تحت تكاليف الموظفين الأخرى لتوفير الدعم الإداري ودعم أعمال الأمانة في سياق الاستعراضات المتعلقة بالسياسات والأنظمة والقواعد المتصلة بموارد الميزانية والموارد البشرية؛
    :: Un auxiliar administrativo (cuadro de servicios generales (otras categorías)) que prestaría apoyo administrativo y de secretaría a la Oficina (véase A/63/767, párr. 129). UN :: مساعد إداري (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) ليوفر الدعم الإداري ودعم أعمال السكرتارية للمكتب (انظر A/63/767، الفقرة 129).
    :: Un auxiliar administrativo (cuadro de servicios generales (otras categorías)), que prestaría apoyo administrativo y de secretaría a la dependencia de planificación (véase A/63/767, párr. 136). UN :: مساعد إداري (الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) ليقدم الدعم الإداري ودعم أعمال السكرتارية لوحدة التخطيط (انظر A/63/767، الفقرة 136).
    :: Un auxiliar administrativo (cuadro de servicios generales (otras categorías)), que proporcionaría apoyo administrativo y de secretaría a la dependencia, mantendría las bases de datos y coordinaría solicitudes de viaje y otra documentación (véase A/63/767, párr. 144). UN :: مساعد إداري (الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) ليقدم الدعم الإداري ودعم أعمال السكرتارية ويتعهد قواعد البيانات وينسق طلبات السفر وغيرها من الوثائق (انظر A/63/767، الفقرة 144).
    c) Los investigadores de los centros regionales ya no dispondrán de apoyo administrativo y servicios de traducción específicos en las misiones y tal vez recurran más a menudo a préstamos de personal de las misiones, lo que podría conllevar retrasos o riesgos para la confidencialidad. UN (ج) لم يعد لدى محققي المراكز الدعم الإداري ودعم الترجمة المخصصين في البعثات، وربما يزيد اعتمادهم على ' اقتراض` موظفي البعثات مما قد يؤدي إلى التأخير أو ينطوي على مخاطر تتعلق بالسرية.
    En diciembre de 2000, la Asamblea General aprobó un presupuesto suplementario para 2001 para sufragar 12 puestos de traductores temporarios (3 de la categoría P-4 y 9 de la categoría P-3) y dos puestos temporarios del cuadro de servicios generales de la categoría G-4, encargados de prestar apoyo administrativo y de secretaría al Departamento de Cuestiones Lingüísticas y al Departamento de Información. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2000، وافقت الجمعية العامة على ميزانية تكميلية لسنة 2001بإنشاء 12 وظيفة مؤقتـة لمترجمين تحريريين (3 وظائف من الرتبة ف-4 و 9 وظائف من الرتبة ف-3)ووظيفتين مؤقتتين من فئة الخدمات العامة في الرتبة ع-4، لتقديم الدعم الإداري ودعم الأمانة لإدارة الشؤون اللغوية.
    El apoyo administrativo y de secretaría al núcleo de la oficina de la Representante Especial del Secretario General corre a cargo de un secretario (servicios generales (Otras categorías)), un auxiliar administrativo (Servicio Móvil), dos auxiliares de idiomas (personal de servicios generales de contratación nacional) y tres conductores (personal de servicios generales de contratación nacional). UN 15 - ويقدم الدعم الإداري ودعم السكرتارية إلى المكتب المباشر للممثل الخاص سكرتير (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) ومساعد إداري (الخدمة الميدانية) ومساعدان لغويان (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة) وثلاثة سائقين (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة).
    En cuanto a la UNFICYP, los pilares sustantivos (asuntos civiles, componente militar, policía civil) prestarán apoyo a los buenos oficios aportando su experiencia y conocimientos institucionales, en particular ayudando a las partes en la elaboración y aplicación de medidas de fomento de la confianza; también se prestará apoyo administrativo y de infraestructura. UN 30 - وفيما يتعلق بقوة الأمم المتحدة، فإن العناصر الفنية الأساسية (الشؤون المدنية والوحدات العسكرية والشرطة المدنية) ستدعم المساعي الحميدة عن طريق توفير الخبرة والمعرفة المؤسسية، وخصوصا بمساعدة الطرفين في وضع وتنفيذ تدابير بناء الثقة؛ وستوفر أيضا الدعم الإداري ودعم الهياكل الأساسية.
    Los costos que entrañan la celebración de estos cursos prácticos se han consignado en las partidas 1321 (apoyo administrativo y de conferencias) y 3303 (participación en reuniones) del presupuesto. El segundo curso práctico será financiado con arreglo a la asignación presupuestaria propuesta inicialmente para la 29ª Reunión de Grupo de Trabajo de composición abierta. UN وقد أُدرجت تكلفة تنظيم حلقة واحدة من الحلقتين في الميزانية في بند الميزانية 1321 (الدعم الإداري ودعم خدمات المؤتمرات) و3303 (المشاركة في الاجتماعات) وستمول حلقة العمل الثانية من مخصصات الميزانية المقترحة في الأصل للاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية.
    Prestan apoyo administrativo y de secretaría a la Oficina en Bujumbura tres auxiliares administrativos (2 de servicios generales (Otras categorías) y uno de servicios generales de contratación nacional), un especialista en bases de datos (servicios generales (Otras categorías), un secretario (servicios generales de contratación nacional) y un conductor (servicios generales de contratación nacional). UN ويقدم الدعم الإداري ودعم السكرتارية للمكتب في بوجُومبورا ثلاثة مساعدين إداريين (اثنان من فئة الخدمة العامة (الرتب الأخرى) وموظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة)، ومتخصص في قواعد البيانات (فئة الخدمة العامة (الرتب الأخرى)، وسكرتير (موظف وطني من فئة الخدمة العامة) وسائق (موظف وطني من فئة الخدمة العامة).
    En cuanto a la UNFICYP, los conocimientos institucionales existentes en sus pilares sustantivos (asuntos civiles, componente militar y policía civil) apoyan las iniciativas encaminadas a crear un entorno favorable a la celebración de negociaciones, en particular ayudando a las partes a elaborar y aplicar medidas de fomento de la confianza y facilitando apoyo administrativo y de infraestructuras. UN 26 - وفي ما يتعلق بقوة الأمم المتحدة، فإن المعرفة المؤسسية المتوافرة في إطار الركائز الموضوعية الأساسية (الشؤون المدنية والجيش والشرطة المدنية) تدعم الجهود المبذولة لتهيئة بيئة مواتية لإجراء المفاوضات، وتحديداً عن طريق مساعدة الطرفين في وضع وتنفيذ تدابير بناء الثقة، وتقديم الدعم الإداري ودعم الهياكل الأساسية.
    g) El presupuesto de servicios administrativos y de apoyo a los programas debería presentarse en relación con el total de gastos proyectados para el mismo período; UN )ز( ينبغي عرض ميزانية خدمات الدعم اﻹداري ودعم البرامج نسبة إلى إجمالي النفقات المدرجة في الخطة لنفس الفترة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus