"الدعم الهندسي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • apoyo de ingeniería
        
    • apoyo de ingenieros
        
    • de apoyo técnico
        
    • servicios técnicos
        
    • de ingenieros de
        
    Gestión de los activos y materiales de ingeniería; presta asistencia al apoyo de ingeniería a las misiones en el Oriente Medio UN إدارة اﻷصول والمواد الهندسية؛ والمساعدة على توفير الدعم الهندسي للبعثات في الشرق اﻷوسط
    Viaje a la Misión para desempeñar funciones de apoyo de ingeniería. UN السفر إلى البعثة للقيام بمهام الدعم الهندسي.
    :: apoyo de ingeniería para la construcción y la renovación de edificios e instalaciones para las elecciones UN :: تقديم الدعم الهندسي لإنشاء وتجديد مبان ومرافق للانتخابات
    :: apoyo de ingeniería para la construcción y la renovación de edificios e instalaciones destinados a ubicar a la policía civil junto con la Policía Nacional de Haití en 50 instalaciones UN :: تقديم الدعم الهندسي لإنشاء وتجديد مبان ومرافق لوضع الشرطة المدنية مع الشرطة المدنية الهايتية في مقر واحد في 50 موقعا
    Una vez concluidas las tareas asignadas, la unidad de apoyo de ingenieros inició su redespliegue a el Aaiún. UN وبعد إنجاز وحدة الدعم الهندسي ﻷعمالها الجارية، بدأت في العودة إلى العيون.
    Prestación de apoyo técnico y logístico plenos UN الدعم الهندسي والسَّوقي الكامل المرفق الرابع
    apoyo de ingeniería para la construcción y la renovación de edificios e instalaciones para las elecciones UN تقديم الدعم الهندسي لإنشاء وتجديد المباني والمرافق اللازمة للانتخابات
    En consecuencia, el establecimiento del puesto que se propone serviría para satisfacer la necesidad crítica de apoyo de ingeniería a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وعليه، فإن الإنشاء المقترح للوظيفة سيفي بالحاجة الخطيرة لتلقي الدعم الهندسي لعمليات حفظ السلام.
    :: Prestación de apoyo de ingeniería sobre el terreno para los principales proyectos en tres misiones, incluso en su fase de inicio, previa solicitud UN :: توفير الدعم الهندسي على الأرض للمشاريع الرئيسية في ثلاث بعثات، بما في ذلك البعثات الناشئة، عند الطلب
    Prestación de apoyo de ingeniería sobre el terreno para los principales proyectos de 3 misiones, incluso en su fase de inicio, previa solicitud UN توفير الدعم الهندسي على الأرض للمشاريع الرئيسية في ثلاث بعثات، بما في ذلك البعثات الناشئة، عند الطلب
    Vehículos rodados pesados y vehículos de apoyo de ingeniería UN المركبات الثقيلة ذات العجلات ومركبات الدعم الهندسي
    Ese apoyo de ingeniería fue crucial ya que los ingenieros de la MINUSMA no se desplegarán hasta principios de 2014. UN وقد ثبت أن الدعم الهندسي حاسم الأهمية، بالنظر إلى أن مهندسي البعثة لن ينشروا إلا في أوائل عام 2014.
    La evaluación de las instalaciones y de las múltiples necesidades del Centro llevada a cabo por los ingenieros puso de manifiesto la necesidad de ampliar el apoyo de ingeniería para subsanar las deficiencias de la renovación inicial y para emprender otros proyectos encaminados a completar las instalaciones. UN وأشار تقييمهم للمرفق وللاحتياجات الكثيرة داخل المركز، إلى وجوب توسيع نطاق الدعم الهندسي ﻹصلاح أوجه النقص في برنامج التجديد اﻷولي، وتنفيذ مشاريع أخرى ﻹكمال المرفق.
    El Gobierno ha iniciado un programa importante de reparación de puentes, pero es necesario incrementar la capacidad de la UNAVEM para proporcionar el apoyo de ingeniería necesario para el movimiento de sus tropas. UN وفي حين أن الحكومة قد بدأت ببرنامج كبير ﻹصلاح الجسور، فإنه من الضروري زيادة قدرة البعثة على تقديم الدعم الهندسي اللازم لتحريك قواتها.
    Estas tareas de remoción de minas, que desempeñaría la unidad de apoyo de ingeniería del Pakistán con asistencia de 73 expertos de Suecia, se prevé que terminarían en un plazo de ocho semanas, para el que se ha aprobado el presupuesto. UN ومن المخطط أن تكتمل مهام إزالة اﻷلغام هذه، التي ستضطلع بها وحدة الدعم الهندسي من باكستان يساعدها ٣٧ فردا من السويد متخصصين بإزالة اﻷلغام، في غضون فترة ثمانية أسابيع، وقد تم إقرار الميزانية لها.
    Se está examinando la necesidad de mantener o no con sus efectivos actuales la unidad de apoyo de ingeniería y es posible que se hagan ajustes una vez que esa unidad haya completado sus tareas actuales. UN ويجري استعراض متطلبات اﻹبقاء على وحدة الدعم الهندسي بقوامها الراهن وقد تُجرى تعديلات بمجرد إنجاز الوحدة لمهامها الحالية.
    :: apoyo de ingeniería para el establecimiento de locales/instalaciones/sitios para el proceso de desarme, desmovilización y reintegración UN :: تقديم الدعم الهندسي لإنشاء مبان/مرافق/ مواقع لعملية نزع السلاح، والتسريح وإعادة الإدماج
    Por consiguiente, se solicita un puesto de oficial de compras de categoría P-4 para reforzar la capacidad del Equipo de apoyo de ingeniería. UN وبالتالي، يُطلب إنشاء وظيفة لموظف مشتريات من الرتبة ف-4 لتعزيز قدرة فريق الدعم الهندسي.
    apoyo de ingeniería para el establecimiento de locales/instalaciones/sitios para el proceso de desarme, desmovilización y reintegración UN تقديم الدعم الهندسي لإنشاء مبان/مرافق/ مواقع لعملية نزع السلاح، والتسريح وإعادة الإدماج
    ** Todos los miembros de la unidad de apoyo de ingenieros del Pakistán serán repatriados a más tardar el 2 de febrero de 1999. UN ** ستجري إعادة جميع أفراد وحدة الدعم الهندسي القادمين من باكستان بحلول ٢ شباط/ فبراير ١٩٩٩.
    Prestación de apoyo técnico y logístico plenos UN الدعم الهندسي ودعم النقل والإمداد بالكامل
    La UNMIBH proporcionó e instaló servicios sanitarios para la Oficina del Alto Representante en el centro de Sarajevo y ha prestado otros servicios técnicos. UN زودت البعثة مكتــب الممثل الســامي بوحدة اغتسال وقامت بتركيبها في المكتب الواقع في وسط مدينة سراييفو كما قدمت غير ذلك من أشكال الدعم الهندسي.
    Además, una compañía de ingenieros de la India, compuesta por 125 miembros, prestará apoyo a las actividades de ingeniería en todo Rwanda y un grupo de 85 canadienses se encargará del mantenimiento del sistema de logística integrado de la UNAMIR. UN وفضلا عن ذلك، ستقوم سرية مهندسين مؤلفة من ١٢٥ فردا من الهند بتوفير الدعم الهندسي في جميع أنحاء رواندا، كما سيقوم فريق يتألف من ٨٥ فردا كنديا بصيانة شبكة اﻹمداد المتكاملة للبعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus