"الدعم غير المباشرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • apoyo indirectos en el
        
    • de apoyo indirectos en
        
    • gastos indirectos de apoyo
        
    • subvenciones indirectas
        
    Además, la Junta decidió que se estableciera una tasa de recuperación del 7% respecto de los costos de apoyo indirectos en el caso de las nuevas contribuciones de terceros, y una tasa del 5% en el caso de las contribuciones para participar en la financiación de los gastos. UN إضافة إلى ذلك، قرر المجلس اعتماد معدل استرداد يبلغ 7 في المائة لاسترداد تكاليف الدعم غير المباشرة للتبرعات الجديدة من أطراف أخرى، و 5 في المائة للمساهمات في اقتسام التكاليف الخاصة بالبلدان المستفيدة من البرامج.
    4. Decide que, de conformidad con enfoques similares de otros fondos y programas de las Naciones Unidas, se establezca una tasa de recuperación del 7% respecto de los gastos de apoyo indirectos en el caso de las nuevas contribuciones de terceros y una tasa del 5% en el caso de las contribuciones para participar en la financiación de los gastos de los países en que se ejecutan programas; UN 4 - يقرر أن يُعتمد، تمشيا مع النهج المماثلة المعمول بها في صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى، معدل استرداد يبلغ 7 في المائة لاسترداد تكاليف الدعم غير المباشرة للتبرعات الجديدة من الأطراف الثالثة، و 5 في المائة لمساهمات اقتسام التكاليف الخاصة ببلدان البرامج؛
    Cuadro 5. gastos indirectos de apoyo a programas con UN الجدول ٥ - تكاليف الدعم غير المباشرة للتمويل التكميلي في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩
    1. gastos indirectos de apoyo a programas con financiación complementaria UN ١ - تكاليف الدعم غير المباشرة لبرامج التمويل التكميلي
    De hecho, el total real es muy superior, ya que esas estimaciones no incluyen las subvenciones provinciales o estatales de los gobiernos ni muchas subvenciones indirectas a la infraestructura. UN وحقيقة الأمر أن المجموع الفعلي هو أعلى من ذلك بكثير، ذلك أن هذه التقديرات لا تشمل إعانات الدعم الحكومية المقدمة على صعيد المنطقة/الولاية وكثيرا من إعانات الدعم غير المباشرة للهياكل الأساسية.
    4. Decide que, de conformidad con enfoques similares de otros fondos y programas de las Naciones Unidas, se establezca una tasa de recuperación del 7% respecto de los gastos de apoyo indirectos en el caso de las nuevas contribuciones de terceros y una tasa del 5% en el caso de las contribuciones para participar en la financiación de los gastos de los países en que se ejecutan programas; UN 4 - يقرر أن يُعتمد، تمشيا مع النهج المماثلة المعمول بها في صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى، معدل استرداد يبلغ 7 في المائة لاسترداد تكاليف الدعم غير المباشرة للتبرعات الجديدة من الأطراف الثالثة، و 5 في المائة لمساهمات اقتسام التكاليف الخاصة ببلدان البرامج؛
    a) Se adopte una tasa de recuperación del 7% de los gastos indirectos de apoyo a las nuevas contribuciones de terceros; UN (أ) اعتماد معدل لاسترداد تكاليف الدعم غير المباشرة نسبته 7 في المائة بالنسبة لمساهمات الأطراف الأخرى الجديدة؛
    a) Se adopte una tasa de recuperación del 7% de los gastos indirectos de apoyo a las nuevas contribuciones de terceros; UN (أ) اعتماد معدل لاسترداد تكاليف الدعم غير المباشرة نسبته 7 في المائة بالنسبة لمساهمات الأطراف الأخرى الجديدة؛
    ii) la parte prorrateada de los gastos indirectos de apoyo previstos para el proyecto previstos en el plan de trabajo, correspondientes al monto proporcional que haya sido gastado en el proyecto hasta la fecha de la terminación, en relación con la asignación total del UNFPA para el proyecto, según conste en el documento de proyecto. UN ' 2` حصة تناسبية من تكاليف الدعم غير المباشرة المسموح بها للمشروع حسب خطة العمل، تعادل المبلغ التناسبي المنفق الذي جرى إنفاقه على المشروع في حتى تاريخ الإنهاء قياسا على المخصصات الكلية للصندوق. المبالغ المخصصة من الصندوق للمشروع وفق ما هو محدد في وثيقة المشروع.
    Ajuste significativo y sostenido de las políticas fiscales, apoyado por la reducción del empleo público y la sustitución de las subvenciones indirectas por una red de seguridad social específica (una herramienta para mantener la estabilidad social); UN إحكام واستدامة شديدين للسياسة المالية مع دعم ذلك بخفض التوظيف الحكومي والاستعاضة عن صور الدعم غير المباشرة بشبكة أمان اجتماعي موجهة (أداة للمحافظة على الاستقرار الاجتماعي)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus