"الدعم في الكويت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Apoyo en Kuwait
        
    • de Apoyo de Kuwait
        
    V. Costo estimado de la infraestructura de comunicaciones y tecnología de la información para la Oficina de Apoyo en Kuwait UN الخامس التكلفة المقدرة للهياكل الأساسية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لمكتب الدعم في الكويت
    Costo estimado de la infraestructura de comunicaciones y tecnología de la información para la Oficina de Apoyo en Kuwait UN التكلفة المقدرة للهياكل الأساسية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لمكتب الدعم في الكويت
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepten las propuestas relativas al establecimiento de la Oficina de Apoyo en Kuwait. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول المقترحات المتصلة بإنشاء مكتب الدعم في الكويت.
    Al mismo tiempo, el transporte aéreo constituye el único medio de conectar las oficinas de la UNAMI en el Iraq con las oficinas de Apoyo en Kuwait y Jordania. Es probable que esta situación se mantenga durante un cierto tiempo, dada la situación de la seguridad en el Iraq. UN وفي الوقت نفسه، يتيح النقل الجوي الوسيلة الوحيدة الرابطة بين مكاتب البعثة ومكتبي الدعم في الكويت والأردن، وهي حالة من المرجح أن تظل قائمة لبعض الوقت بسبب الأوضاع الأمنية السائدة في العراق.
    Con arreglo al concepto de operaciones formulado para esta propuesta, la oficina de Apoyo en Kuwait estará funcionando en el último trimestre de 2010. UN 35 - واستنادا إلى مفهوم محدد للعمليات وضع لهذا المقترح، سيبدأ مكتب الدعم في الكويت عمله خلال الربع الأخير من عام 2010.
    El costo estimado de la infraestructura de las comunicaciones y la tecnología de la información de la Oficina de Apoyo en Kuwait se detalla en el anexo V. UN وترد تفاصيل التكاليف التقديرية للهياكل الأساسية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات اللازمة لمكتب الدعم في الكويت في المرفق الخامس.
    Subtotal, Oficina de Apoyo en Kuwait UN المجموع الفرعي لمكتب الدعم في الكويت
    e) 1 plaza de contratación local a la recién establecida Oficina de Apoyo en Kuwait. UN (هـ) وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت المنشأ حديثا.
    Además, en ese crédito se incluirían los viajes del personal entre Kabul y la Oficina de Apoyo en Kuwait para consultas y apoyo con objeto de hacer frente al aumento de las actividades en ambos lugares; UN وبالإضافة إلى ذلك، سيغطي الاعتماد سفر الموظفين بين كابل ومكتب الدعم في الكويت لإجراء مشاورات والحصول على الدعم لمواجهة تزايد الأنشطة في كلا الموقعين؛
    3 de contratación local a la Oficina de Apoyo en Kuwait (párr. 161) UN 3 من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت (الفقرة 161)
    Oficina de Apoyo en Kuwait y Oficina Conjunta de Apoyo de Kuwait UN 6 - مكتب الدعم في الكويت ومكتب الدعم المشترك في الكويت
    Con objeto de dotar de personal a la Oficina de Apoyo en Kuwait, se propone redistribuir 67 plazas, 39 de contratación internacional y 28 de contratación local, como se detalla en el cuadro 5. UN 179 - وعملا على تزويد مكتب الدعم في الكويت بالموظفين، يقترح نقل 67 وظيفة، منها 39 وظيفة دولية و 28 وظيفة من الرتبة المحلية، على النحو المبين في الجدول 5.
    La Oficina de Apoyo en Kuwait estará dirigida por el Jefe de Servicios Administrativos, que se propone redistribuir de Kabul a Kuwait y que actuará como jefe de oficina para la Misión en ese lugar. UN 182 - وسيتولى إدارة مكتب الدعم في الكويت رئيس الخدمات الإدارية، الذي من المقترح نقله من كابل إلى الكويت، وسيعمل بصفته رئيسا للمكتب في البعثة في ذلك الموقع.
    El costo estimado de la infraestructura de comunicaciones y tecnología de la información para la Oficina de Apoyo en Kuwait se muestra con detalle en el anexo V del presente informe. UN 183 - وترد تفاصيل تقديرات تكاليف الهياكل الأساسية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات اللازمة لمكتب الدعم في الكويت في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    a) El personal de Apoyo a la Misión para negociar, poner en marcha y ultimar los arreglos logísticos para la apertura de la Oficina de Apoyo en Kuwait; UN (أ) موظفي دعم البعثة للتفاوض بشأن الترتيبات اللوجستية اللازمة لفتح مكتب الدعم في الكويت ولتشغيل هذه الترتيبات وإتمامها؛
    Algunas de las oficinas que se ocupan actualmente no tienen coste alguno, a saber, la residencia del Representante Especial del Secretario General, el Complejo B, la base logística de Panjao, las oficinas de Kunar, Ghazni, Khost y Helmand, la oficina administrativa de Gardez y la Oficina de Apoyo en Kuwait. UN وتعد بعض المكاتب مجانية في الوقت الحاضر، وهي منزل الممثل الخاص للأمين العام، والمجمع باء، والقاعدة اللوجستية في بنجاب، والمكاتب الموجودة في كنر، وغزني، وخوست، وهلمند، ومكتب قرديز الإداري، ومكتب الدعم في الكويت.
    1 del Servicio Móvil/Servicio de Seguridad a la nueva Oficina de Apoyo en Kuwait (párr. 80) UN 1 من الخدمة الميدانية/خدمات الأمن إلى مكتب الدعم في الكويت المنشأ حديثاً (الفقرة 80)
    1 de contratación local a la nueva Oficina de Apoyo en Kuwait (párr. 80) UN 1 من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت المنشأ حديثاً (الفقرة 80)
    1 de contratación local a la recién establecida Oficina de Apoyo en Kuwait (párr. 117 e)) UN 1 من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت المنشأ حديثاً (الفقرة 117 (هـ))
    1 del Servicio Móvil y 1 de contratación local a la Oficina de Apoyo en Kuwait (párr. 152) UN 1 من فئة الخدمة الميدانية و 1 من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت (الفقرة 152)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus