"الدعم في سانتو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Apoyo de Santo
        
    • Apoyo en Santo
        
    :: Mantenimiento del servidor de apoyo de la Misión en su emplazamiento actual en la Oficina de Apoyo de Santo Domingo UN :: صيانة خادوم البعثة الاحتياطي في موقعها الحالي في مكتب الدعم في سانتو دومينغو
    Las responsabilidades de la Sección también se incrementaron con el establecimiento de la Oficina de Apoyo de Santo Domingo y la oficina regional de Léogâne. UN وازدادت أيضا مسؤوليات القسم مع إنشاء مكتب الدعم في سانتو دومينغو والمكتب الإقليمي في ليوغان.
    Además, el Director desempeñará un papel vital en el desarrollo a largo plazo de la Misión refinando el concepto de operaciones de la Oficina de Apoyo de Santo Domingo basándose en análisis ulteriores de los procesos institucionales. UN وسيضطلع المدير، بالإضافة إلى ذلك بدور حيوي في تطوير البعثة في الأجل الطويل وذلك من خلال صقل المفهوم التشغيلي لمكتب الدعم في سانتو دومينغو استنادا إلى المزيد من تحليل العمليات التجارية.
    La Oficina de Apoyo de Santo Domingo es una oficina auxiliar de servicios administrativos que ofrece apoyo a los elementos sustantivos de la MINUSTAH situados en Haití. UN ومكتب الدعم في سانتو دومينغو هو مكتب خلفي للخدمات الإدارية يقدم الدعم للعناصر الفنية في البعثة الموجودة في هايتي.
    Todas las demás funciones financieras estarán a cargo de la Sección de Finanzas y Presupuesto de la Oficina de Apoyo en Santo Domingo. UN وسينفذ قسم المالية والميزانية في مكتب الدعم في سانتو دومينغو جميع المهام المالية الأخرى.
    La Oficina de Apoyo de Santo Domingo es una oficina auxiliar de servicios administrativos que presta apoyo a los elementos sustantivos de la MINUSTAH ubicados en Haití. UN مركز الدعم في سانتو دومينغو هو مكتب خلفي للخدمات الإدارية يقدم الدعم للعناصر الفنية في البعثة الموجودة في هايتي.
    Conseguido; comunicaciones mejoradas mediante la adopción del sistema de guardia de la Oficina de Apoyo de Santo Domingo que permite comunicar las solicitudes a los servicios pertinentes de la Oficina por conducto de los coordinadores de cada sección UN أنجز؛ تحسين الاتصالات عن طريق الأخذ بنظام انسياب تسلسل عمل الموظفين المناوبين بمكتب الدعم في سانتو دومينغو، حيث تُبلغ استفسارات الموظفين إلى الخدمات المعنية في المكتب عن طريق المنسقين في كل قسم
    Conseguido; el servicio de trámites de incorporación y cesación en la Oficina de Apoyo de Santo Domingo se mantuvo UN أنجز؛ تم تعهُّد خدمات تسجيل الوصول والمغادرة في مكتب الدعم في سانتو دومينغو
    Obtenido mediante la Oficina de Apoyo de Santo Domingo, que funcionó como oficina auxiliar y prestó servicios de finanzas y personal a la Misión UN تم من خلال مكتب الدعم في سانتو دومينغو، الذي عمل بوصفه المكتب الخلفي وقدم خدمات شؤون المالية وشؤون الموظفين إلى البعثة
    Mantenimiento del servidor de apoyo de la Misión en su emplazamiento actual en la Oficina de Apoyo de Santo Domingo UN صيانة خادوم البعثة الاحتياطي في موقعها الحالي في مكتب الدعم في سانتو دومينغو
    Oficina de Apoyo de Santo Domingo UN مكتب الدعم في سانتو دومينغو
    La Comisión Consultiva advierte del riesgo de que se dupliquen las funciones de apoyo entre el cuartel general de la MINUSTAH en Puerto Príncipe y la Oficina de Apoyo de Santo Domingo. UN 51 - وتحذر اللجنة الاستشارية من ازدواجية مهام الدعم بين مقر البعثة في بورت - أو - برانس ومكتب الدعم في سانتو دومينغو.
    Anexo III Necesidades relacionadas y no relacionadas con puestos de la Oficina de Apoyo de Santo Domingo incluidas en el proyecto de presupuesto para 2012/13 UN احتياجات مكتب الدعم في سانتو دومينغو من الوظائف ومن غير الوظائف المدرجة في الميزانية المقترحة للفترة 2012/2013
    Viajes dentro de la Misión, entre Puerto Príncipe y la Oficina de Apoyo de Santo Domingo UN السفر داخل البعثة بين بورت - أو - برانس ومكتب الدعم في سانتو دومينغو المرافق العامة
    Puente aéreo entre Puerto Príncipe y la Oficina de Apoyo de Santo Domingo UN خدمة النقل بين بورت - أو - برانس ومكتب الدعم في سانتو دومينغو
    Refuerzo del puente aéreo entre Puerto Príncipe y la Oficina de Apoyo de Santo Domingo UN احتياطي لطوارئ النقل بين بورت - أو - برانس ومكتب الدعم في سانتو دومينغو
    :: Prestación de servicios de trámites de incorporación y cesación en la Oficina de Apoyo de Santo Domingo para 506 funcionarios internacionales y 225 voluntarios de las Naciones Unidas UN :: تقديم خدمات تتعلق بحضور/انصراف 506 من الموظفين الدوليين و 225 من متطوعي الأمم المتحدة في مكتب الدعم في سانتو دومينغو
    En febrero de 2012 se llevó a cabo un análisis de evaluación estratégica y un examen funcional de alto nivel de la Oficina de Apoyo de Santo Domingo. UN وقد أُنجز في شباط/فبراير 2012 تقييم استراتيجي وتحليل الاستعراض رفيع المستوى لمهام مكتب الدعم في سانتو دومينغو.
    Se inició un examen estratégico de la Oficina de Apoyo de Santo Domingo para definir un sistema de prestación de servicios eficaz en función de los costos y eficiente desde el punto de vista operativo. UN أُجري استعراض استراتيجي لمكتب الدعم في سانتو دومينغو من أجل تحديد نظام لتقديم الخدمات متسم بالفعالية من حيث التكلفة وبالكفاءة من الناحية التشغيلية.
    La MINUSTAH concluyó el examen de la Oficina de Apoyo de Santo Domingo como oficina auxiliar de servicios administrativos. UN 41 - انتهت البعثة من إعداد استعراضها لمكتب الدعم في سانتو دومينغو بوصفه مكتبا خلفيا لتقديم الدعم الإداري.
    El Auxiliar de Capacitación se encargaría de coordinar y gestionar todas las actividades y tareas docentes y administrativas de la oficina de Apoyo en Santo Domingo, entre otras cosas facilitando información sobre servicios y cursos de capacitación relacionados con los programas de orientación inicial del personal, comunicación entre oficinas y técnicas administrativas. UN وسيكون مساعد التدريب مسؤولا عن تنسيق وإدارة جميع الأنشطة والمهام التدريبية والإدارية لمكتب الدعم في سانتو دومينغو، بما في ذلك توفير المعلومات عن الخدمات والدورات التدريبية المتصلة بالبرامج التوجيهية للموظفين، ومهارات الاتصال المكتبي والإدارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus