Prestación de apoyo a los países miembros de la CESPAO en el ámbito de la gestión de los recursos hídricos | UN | تقديم الدعم للبلدان الأعضاء في الإسكوا في مجال إدارة الموارد المائية |
Se prestará apoyo a los países miembros en el contexto de un plan de acción regional para crear una sociedad de la información que respete la idiosincrasia y las prioridades lingüísticas y culturales de la región. | UN | وسيقدم الدعم للبلدان الأعضاء في سياق خطة عمل إقليمية لبناء مجتمع معلوماتي يحترم خصوصيات المنطقة وأولوياتها اللغوية والثقافية. |
Se prestará apoyo a los países miembros en el contexto de un plan de acción regional para crear una sociedad de la información que respete la idiosincrasia y las prioridades lingüísticas y culturales de la región. | UN | وسيقدم الدعم للبلدان الأعضاء في سياق خطة عمل إقليمية لبناء مجتمع معلوماتي يحترم خصوصيات المنطقة وأولوياتها اللغوية والثقافية. |
La FAO presta apoyo a los países miembros en todos los aspectos relacionados con la creación y la gestión de las iniciativas de radio rural. | UN | 77 - وتقدم المنظمة الدعم للبلدان الأعضاء في جميع جوانب إنشاء وإدارة مبادرات الإذاعة الريفية. |
18.24 Se proporcionará apoyo a los países miembros en la aplicación de las recomendaciones del Consenso de Monterrey sobre la financiación para el desarrollo, prestando especial atención al enfoque integrado y a las actividades encaminadas al logro de los objetivos del Consenso. | UN | 18-24 وسيقدم الدعم للبلدان الأعضاء في تنفيذ توصيات توافق آراء مونتيري لتمويل التنمية، مع التشديد على اتخــاذ نهج متكامل، والعمل نحو تحقيق أهداف توافق مونتيري. |
18.24 Se proporcionará apoyo a los países miembros en la aplicación de las recomendaciones del Consenso de Monterrey sobre la financiación para el desarrollo, prestando especial atención al enfoque integrado y a las actividades encaminadas al logro de los objetivos del Consenso. | UN | 18-24 وسيقدم الدعم للبلدان الأعضاء في تنفيذ توصيات توافق آراء مونتيري لتمويل التنمية، مع التشديد على اتخــاذ نهج متكامل، والعمل نحو تحقيق أهداف توافق مونتيري. |
El PNUD y el Banco Interamericano de Desarrollo crearon una alianza para prestar apoyo a los países miembros del Banco para preparar evaluaciones rápidas y análisis de deficiencias en el marco de la iniciativa de Energía Sostenible para Todos. | UN | 53 - وأنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية شراكة لتقديم الدعم للبلدان الأعضاء في المصرف لإعداد تقييمات سريعة وتحليلات للثغرات في مجال تحقيق الطاقة المستدامة للجميع. |
4. Pide a la Comisión Económica y Social para Asia Occidental que preste apoyo a los países miembros en la realización de los objetivos de desarrollo del Milenio, incluido el fomento de las capacidades para formular políticas, seguir los progresos, medir sus efectos y preparar informes regionales; | UN | 4 - يطلب إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا توفير الدعم للبلدان الأعضاء في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك من خلال بناء القدرات من أجل صياغة السياسات، ورصد التقدم المحرز وقياس تأثيره، وإعداد التقارير الإقليمية؛ |
5. Pide a la Comisión Económica y Social para Asia Occidental que preste apoyo a los países miembros en la realización de los objetivos de desarrollo convenidos en el plano internacional, incluidos los enunciados en la Declaración del Milenio, en especial mediante el fomento de las capacidades para formular políticas, seguir los progresos, medir sus efectos y preparar informes regionales; | UN | 5 - يطلب إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا توفير الدعم للبلدان الأعضاء في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية وذلك بعدة طرق من بينها بناء القدرات اللازمة لصياغة السياسات، ورصد التقدم المحرز وقياس تأثيره، وإعداد التقارير الإقليمية؛ |
5. Pide a la Comisión Económica y Social para Asia Occidental que preste apoyo a los países miembros en la realización de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los enunciados en la Declaración del Milenio, en especial mediante el fomento de las capacidades para formular políticas, seguir los progresos, medir sus efectos y preparar informes regionales; | UN | 5 - يطلب إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا توفير الدعم للبلدان الأعضاء في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، بما في ذلك عن طريق بناء القدرات اللازمة لصياغة السياسات، ورصد التقدم المحرز وقياس تأثيره، وإعداد التقارير الإقليمية؛ |
También se dan más orientaciones en la resolución 2005/50 del Consejo Económico y Social, en la que se pidió a la CESPAO que prestara apoyo a los países miembros para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio, inclusive para el fomento de la capacidad de formular políticas, supervisar los progresos realizados, medir sus efectos y preparar informes regionales. | UN | وثمة توجـُّــه آخـــر ينص عليــه قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/50، الذي طُلب فيه إلى الإسكوا توفير الدعم للبلدان الأعضاء في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بطرق منها بناء القدرات اللازمة لصياغة السياسات ورصد التقدم المحرز وقياس تأثيره وإعداد التقارير الإقليمية. |
También ofrece orientación la resolución 2005/50 del Consejo Económico y Social en que se pedía a la CESPAO que prestara apoyo a los países miembros en la realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio mediante el fomento de las capacidades para formular políticas, seguir los progresos, medir sus efectos y preparar informes regionales. | UN | وثمة توجـُّــه آخـــر ينص عليــه قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/50، الذي طُلب فيه إلى الإسكوا توفير الدعم للبلدان الأعضاء في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بطرق منها بناء القدرات اللازمة لصياغة السياسات ورصد التقدم المحرز وقياس تأثيره وإعداد التقارير الإقليمية. |
También ofrece orientación la resolución 2005/50 del Consejo Económico y Social en que se pedía a la CESPAO que prestara apoyo a los países miembros en la realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio mediante el fomento de la capacidad para formular políticas, dar seguimiento a los progresos, medir sus efectos y preparar informes regionales. | UN | وقد قدم المجلس الاقتصادي والاجتماعي توجيهات إضافية في قراره 2005/50، الذي طلب فيه من اللجنة توفير الدعم للبلدان الأعضاء في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بطرق منها بناء القدرات اللازمة لصياغة السياسات ورصد التقدم المحرز وقياس تأثيره وإعداد التقارير الإقليمية. |
También ofrece orientación la resolución 2005/50 del Consejo Económico y Social en que se pedía a la CESPAO que prestara apoyo a los países miembros en la realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio mediante el fomento de la capacidad para formular políticas, dar seguimiento a los progresos, medir sus efectos y preparar informes regionales. | UN | وقد قدم المجلس الاقتصادي والاجتماعي توجيهات إضافية في قراره 2005/50، الذي طلب فيه من اللجنة توفير الدعم للبلدان الأعضاء في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بطرق منها بناء القدرات اللازمة لصياغة السياسات ورصد التقدم المحرز وقياس تأثيره وإعداد التقارير الإقليمية. |
También ofrece orientación la resolución 2005/50 del Consejo en que se pedía a la CESPAO que prestara apoyo a los países miembros en la realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio mediante el fomento de la capacidad para formular políticas, dar seguimiento a los progresos, medir sus efectos y preparar informes regionales. | UN | وثمة توجـُّــه آخـــر ينص عليــه قرار المجلس 2005/50، الذي طُلب فيه إلى الإسكوا توفير الدعم للبلدان الأعضاء في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بطرق منها بناء القدرات اللازمة لصياغة السياسات ورصد التقدم المحرز وقياس تأثيره وإعداد التقارير الإقليمية. |
También ofrece orientación la resolución 2005/50 del Consejo Económico y Social, en que se pedía a la CESPAO que prestara apoyo a los países miembros en la realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio mediante el desarrollo de las capacidades para formular políticas, seguir los progresos, medir sus efectos y preparar informes regionales. | UN | وثمة توجـُّــه آخـــر ينص عليــه قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/50، الذي طُلب فيه إلى الإسكوا توفير الدعم للبلدان الأعضاء في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بطرق منها بناء القدرات اللازمة لصياغة السياسات ورصد التقدم المحرز وقياس تأثيره وإعداد التقارير الإقليمية. |
También ofrece orientación la resolución 2005/50 del Consejo Económico y Social, en que se pedía a la CESPAO que prestara apoyo a los países miembros en la realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio mediante el desarrollo de las capacidades para formular políticas, seguir los progresos, medir sus efectos y preparar informes regionales. | UN | وثمة توجـُّــه آخـــر ينص عليــه قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/50، الذي طُلب فيه إلى الإسكوا توفير الدعم للبلدان الأعضاء في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بطرق منها بناء القدرات اللازمة لصياغة السياسات ورصد التقدم المحرز وقياس تأثيره وإعداد التقارير الإقليمية. |
También ofrece orientación la resolución 2005/50 del Consejo Económico y Social, en que se pedía a la CESPAO que prestara apoyo a los países miembros en la realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio mediante el desarrollo de las capacidades para formular políticas, seguir los progresos, medir sus efectos y preparar informes regionales. | UN | وثمة توجه آخر ينص عليــه قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/50، الذي طُلب فيه إلى الإسكوا توفير الدعم للبلدان الأعضاء في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بطرق منها بناء القدرات اللازمة لصياغة السياسات ورصد التقدم المحرز وقياس تأثيره وإعداد التقارير الإقليمية. |
El Centro para la Transferencia de Tecnología de Asia y el Pacífico hizo referencia a su Red de cooperación sobre energía renovable de Asia y el Pacífico, que podría prestar apoyo a los países miembros en materia de información tecnológica, opciones tecnológicas, información sobre los mercados e información sobre las políticas y los marcos institucionales para promover las energías renovables en los países de la región de Asia y el Pacífico. | UN | ولفت مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا الانتباه إلى شبكته المسماة بشبكة التعاون في مجال الطاقة المتجددة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، والتي يمكن أن توفر الدعم للبلدان الأعضاء في مجال تكنولوجيا المعلومات، وخيارات التكنولوجيات، ومعلومات الأسواق، ومعلومات عن السياسات والأطر المؤسسية اللازمة لتعزيز الطاقة المتجددة في بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
g) Prestar apoyo a los países miembros y a las autoridades locales para formular políticas y programas adecuados, innovadores e integrados sobre población y desarrollo, mejorando el entorno físico, promoviendo las asociaciones de colaboración entre los gobiernos y los municipios y aumentando la capacidad de participación popular en el desarrollo urbano en el plano local, en particular en las ciudades y otras zonas urbanas; | UN | (ز) تقديم الدعم للبلدان الأعضاء والسلطات المحلية في إعداد السياسات والبرامج الملائمة والابتكارية المتكاملة بشأن السكان والتنمية، وتحسين البيئة العمرانية، ودعم الشراكة بين الحكومات والمجالس البلدية، وزيادة القدرة على المشاركة الشعبية في التنمية الحضرية على المستوى المحلي، ولا سيما في المدن والمناطق الحضرية الأخرى؛ |