Uno de los aumentos corresponde a la Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas (OPASSNU), establecida recientemente. | UN | وتتصل إحدى الزيادات بمكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة الحديث اﻹنشاء. |
El respaldo necesario para el desempeño de esa función lo proporciona la Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas (OPASSNU). | UN | ويقدم مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة الدعم اللازم للوفاء بهذه المهمة. |
Subrayó que la OPASSNU estaba bien organizada y prestaba servicios esenciales a las Naciones Unidas. | UN | وشدد على أن مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة منظم تنظيما جيدا ويقدم خدمة حيوية لﻷمم المتحدة. |
El respaldo necesario para el desempeño de esa función lo proporciona la Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas (OPASSNU). | UN | ويقدم مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة الدعم اللازم للوفاء بهذه المهمة. |
2. Funciones de la Oficina de Apoyo y Servicios para el Sistema de | UN | ٢ - دور كل من مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة |
Subrayó que la OPASSNU estaba bien organizada y prestaba servicios esenciales a las Naciones Unidas. | UN | وشدد على أن مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة منظم تنظيما جيدا ويقدم خدمة حيوية لﻷمم المتحدة. |
Como se señala en el párrafo 46, el programa humanitario ha pasado a ser parte de la OPASSNU. | UN | ١٦٦ - وكما ذكر في الفقرة ٤٦، أصبح البرنامج اﻹنساني جزءا من مكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
E. Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas (OPASSNU) | UN | هاء - مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة |
La Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas (OPASSNU) seguirá prestando apoyo operacional al sistema de coordinadores residentes y hará las veces de secretaría del Grupo de Operaciones para el Desarrollo. | UN | وسيواصل مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة توفير دعم تشغيلي لنظام المنسق المقيم، كما أنه سيعمل بوصفه أمانة للفريق. |
Pese a que no se ha adoptado aún una decisión oficial, el Administrador señaló que el UNICEF había hecho patente su intención de asignar un funcionario en comisión de servicios a la OPASSNU. | UN | وعلى الرغم من عدم اتخاذ قرار رسمي حتى اﻵن، فإنه قد ذكر أن اليونيسيف قد أوضحت أنها ستعير موظفا لمكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
Unidas/OPASSNU Oficina de Estudios del Desarrollo Apoyo a los Programas | UN | اﻷمم المتحدة / مكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة |
La Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas (OPASSNU) seguirá prestando apoyo operacional al sistema de coordinadores residentes y hará las veces de secretaría del Grupo de Operaciones para el Desarrollo. | UN | وسيواصل مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة توفير دعم تشغيلي لنظام المنسق المقيم، كما أنه سيعمل بوصفه أمانة للفريق. |
Pese a que no se ha adoptado aún una decisión oficial, el Administrador señaló que el UNICEF había hecho patente su intención de asignar un funcionario en comisión de servicios a la OPASSNU. | UN | وعلى الرغم من عدم اتخاذ قرار رسمي حتى اﻵن، فإنه قد ذكر أن اليونيسيف قد أوضحت أنها ستعير موظفا لمكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
c Sólo incluye gastos relacionados con la OPASSNU (véase la nota a). | UN | )ج( لا يشمل التكاليف المتعلقة بمكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة )انظر الحاشية )أ((. |
b Únicamente incluye los gastos relacionados con la OPASSNU (véase la nota a). | UN | )ب( يشمل فقط التكاليف المرتبطة بمكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة )انظر الحاشية أ(. |
b Comprende los gastos relacionados únicamente con la OPASSNU (véase la nota a). | UN | )ب( يتضمن تكاليف مكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة )انظر الحاشية )أ((. |
Hizo hincapié en la importancia de la labor de la Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas (OPASSNU), que prestó apoyo a todo el sistema de las Naciones Unidas en la supervisión del fortalecimiento de la función del coordinador residente. | UN | ١٨٤ - وأكد أهمية أعمال مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة في تقديم الدعم لمنظومة اﻷمم المتحدة بكاملها في اﻹشراف على تعزيز مهمة المنسق المقيم. |
Señaló que no era raro que un funcionario de categoría D-2 dependiera de otro funcionario de categoría D-2, como sucedía en la OPASSNU. | UN | وأشار إلى أنه ليس من غير المعتاد أن يكون مدير برتبة مد - ٢ مسؤولا أمام مدير آخر برتبة مد - ٢، كما هو الحال في مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
1. Oficina de Apoyo y Servicios para | UN | ١ - مكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة |
La Oficina de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas es el centro de coordinación en el que se reciben y tramitan los informes de los coordinadores residentes. | UN | ويمثل مكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة مركز تنسيق لتلقي ومعالجة تقارير المنسق المقيم. |