"الدفاع في البوسنة والهرسك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Defensa de Bosnia y Herzegovina
        
    Así pues, el objetivo principal será el fortalecimiento de las instituciones de Defensa de Bosnia y Herzegovina. UN وهكذا سيتم التركيز أساسا على تطوير مؤسسات الدفاع في البوسنة والهرسك.
    El Ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina no ha aprobado todavía las actividades de entrenamiento conjunto propuestas para 2005. UN ووزارة الدفاع في البوسنة والهرسك لم توافق بعد على أنشطة التدريب المشتركة المقترحة لعام 2005.
    Por ello, el Ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina decidió destruir la mayoría de ellas. UN ولهذا السبب، اتخذت وزارة الدفاع في البوسنة والهرسك قراراً بتدمير معظم هذه الألغام.
    Por ello, el Ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina decidió destruir la mayoría de ellas. UN ولهذا السبب، اتخذت وزارة الدفاع في البوسنة والهرسك قراراً بتدمير معظم هذه الألغام.
    El plan de eliminación preparado por el Ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina está pendiente de la aprobación presidencial. UN وتنتظر خطة التخلص التي وضعتها وزارة الدفاع في البوسنة والهرسك الموافقة من رئاسة البوسنة والهرسك.
    El Ministro de Defensa de Bosnia y Herzegovina hizo de esa cuestión una prioridad. UN وهي مسألة اعتبرها وزير الدفاع في البوسنة والهرسك من الأولويات.
    - En 2004, el Ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina y las Fuerzas Armadas de Bosnia y Herzegovina no recibieron ningún tipo de donaciones financieras de patrocinadores nacionales o extranjeros. UN - في عام 2004، لم تتلق وزارة الدفاع في البوسنة والهرسك ولا القوات المسلحة للبوسنة والهرسك أي نوع من التبرعات المالية من مصادر داخلية أو أجنبية.
    Debido a la inactividad a nivel local, el Cuartel General de la OTAN en Sarajevo empezó a elaborar su propio proyecto de acuerdo de transferencia para estimular al Ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina a que asumiera sus responsabilidades. UN ونظرا للتقاعس المحلي، بدأ مقر الناتو في سراييفو في وضع مشروع اتفاق النقل الخاص به بوصفه محفزا لوزارة الدفاع في البوسنة والهرسك لكي تضطلع بمسؤولياتها.
    El plan de eliminación del Ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina está pendiente de ser aprobado por la Presidencia, a la espera de que se llegue a un acuerdo político sobre los bienes del Estado. UN وتوجد خطة التصرف التي أعدتها وزارة الدفاع في البوسنة والهرسك في انتظار موافقة رئاسة البوسنة والهرسك إلى حين التوصل إلى اتفاق سياسي بشأن ممتلكات الدولة.
    El plan de eliminación preparado por el Ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina está pendiente de aprobación por la Presidencia, a la espera de la concertación de un acuerdo político sobre los bienes del Estado. UN أما خطة التصرف التي أعدتها وزارة الدفاع في البوسنة والهرسك فهي في انتظار موافقة رئاسة البوسنة والهرسك إلى حين التوصل إلى اتفاق سياسي بشأن ممتلكات الدولة.
    Ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina UN وزارة الدفاع في البوسنة والهرسك
    Bosnia y Herzegovina está ultimando los preparativos para crear el Ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina, con arreglo a la Ley de Defensa de Bosnia y Herzegovina, aprobada por el Parlamento de Bosnia y Herzegovina en diciembre de 2003. UN والبوسنة والهرسك بصدد إنشاء وزارة للدفاع، وفقاً لقانون الدفاع في البوسنة والهرسك الذي اعتمده البرلمان في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Dispone que el Ministerio de Comercio Exterior y Relaciones Económicas podrá otorgar permisos para todas las actividades controladas, con el previo consentimiento del Ministerio de Seguridad, el Ministerio de Asuntos Civiles y el Ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina. UN وينص القانون على أن تصدر وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية رُخصا لممارسة جميع الأنشطة الخاضعة للرقابة، استنادا إلى موافقة سابقة من وزارة الأمن، ووزارة الشؤون المدنية، ووزارة الدفاع في البوسنة والهرسك.
    La reforma de las instituciones de Defensa de Bosnia y Herzegovina continúa por buen camino; el Parlamento de Bosnia y Herzegovina aprobó los proyectos de ley el 5 de octubre de 2005 y las reformas entrarán en vigor el 1º de enero de 2006. UN 8 - وما زال إصلاح الدفاع في البوسنة والهرسك على المسار الصحيح؛ وقد اعتمد برلمانها مشاريع القوانين في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005 وستدخل الإصلاحات حيز النفاذ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    El Ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina está resuelto a impedir que armas de uso militar puedan caer en manos de terroristas o de delincuentes, por lo que es necesario mejorar la seguridad de las instalaciones mediante la utilización de equipo electrónico de vigilancia y seguridad. UN وعقدت وزارة الدفاع في البوسنة والهرسك العزم على عدم إتاحة الأسلحة العسكرية للأنشطة الإرهابية أو العناصر الإجرامية، بما في ذلك تصميمنا على تحسين المرافق الأمنية القائمة بتركيب أجهزة الرقابة والأمن الإليكترونية.
    Teniendo en cuenta que el Ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina aprobó documentos destinados a equipar las fuerzas armadas con sistemas de armas básicas y equipo militar, así como a su capacitación, hay un marco para formular planes amplios para la eliminación futura de excedentes de armas y municiones. UN وإذا أخذنا في الاعتبار أن وزارة الدفاع في البوسنة والهرسك قد اعتمدت وثائق تتعلق بتزويد القوات المسلحة بنظم تسليح أساسية ومعدات عسكرية، بالإضافة إلى التدريب، فسنجد أن الطريق أصبح مفتوحا أمام خطط شاملة يمكن تصميمها للتخلص من الأسلحة والذخائر الفائضة عن الحاجة في المستقبل.
    El Ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina sostiene que podría reducirse el riesgo de posibles consecuencias indeseadas derivadas de explosiones incontroladas mediante inversiones financieras importantes en instalaciones industriales destinadas a incrementar la eliminación de municiones. UN وترى وزارة الدفاع في البوسنة والهرسك أن استثمار موارد مالية كبيرة في إنشاء مرافق صناعية لزيادة قدرتها على التخلص من الذخائر، سوف يقلل من احتمال النتائج غير المحمودة لحدوث انفجارات لا يمكن السيطرة عليها.
    La EUFOR siguió ayudando y apoyando a las Fuerzas Armadas para la planificación de la eliminación de los armamentos y municiones excedentes. El plan de eliminación presentado por el Ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina se transmitió a la Presidencia de Bosnia y Herzegovina para la aprobación definitiva. UN وواصلت البعثة مساعدة القوات المسلحة ودعمها بالتخطيط من أجل التصرف في فائض الأسلحة والذخائر: إذ قُدّمت خطة التصرف التي أعدتها وزارة الدفاع في البوسنة والهرسك إلى رئاسة البوسنة والهرسك للحصول على الموافقة النهائية عليها.
    El Ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina presentó a principios de octubre a la Presidencia de Bosnia y Herzegovina una propuesta para la eliminación de excedentes registrados de bienes militares muebles. UN 65 - وقد قدمت وزارة الدفاع في البوسنة والهرسك اقتراحها من أجل التخلص من فوائض الممتلكات المنقولة التابعة لقطاع الدفاع بنقلها إلى رئاسة البوسنة والهرسك في أوائل شهر تشرين الأول/أكتوبر.
    Aunque con arreglo a la Ley de Defensa de Bosnia y Herzegovina no es un requisito para la transferencia de bienes de defensa no previstos a las autoridades municipales, la propuesta es un intento de reafirmar el compromiso de Bosnia y Herzegovina con el cumplimiento de todas las condiciones para la activación del Plan de Acción de la OTAN para su adhesión a la Organización. UN وعلى الرغم من أن قانون الدفاع في البوسنة والهرسك لا يلزم بنقل ملكية الممتلكات الدفاعية في المواقع غير المحددة إلى السلطات البلدية، فإن هذا الاقتراح يمثل محاولة لتأكيد التزام البوسنة والهرسك باستيفاء جميع شروط تفعيل خطة عمل الانضمام إلى منظمة حلف شمال الأطلسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus