Al respecto, se mantienen contactos estrechos con los sistemas de Defensa de los Estados Unidos de América y Turquía. | UN | وفي هذا الإطار، تجري اتصالات وثيقة مع وزارتي الدفاع في الولايات المتحدة وجمهورية تركيا. |
El Dr. Perry fue Secretario de Defensa de los Estados Unidos de América entre 1994 y 1997. | UN | كان الدكتور بيري وزير الدفاع في الولايات المتحدة في الفترة من 1994 إلى 1997. |
El Departamento de Defensa de los Estados Unidos recientemente probó sobre el terreno 30 equipos nuevos fabricados como resultado de sus investigaciones. | UN | وقد قامت وزارة الدفاع في الولايات المتحدة مؤخرا بإجراء تجارب ميدانية على ٣٠ قطعة جديدة من المعدات التي أسفرت بحوثها عنها. |
Entre las sanciones civiles que podrán aplicarse se encuentran la prohibición de participar en el comercio de artículos de Defensa de los Estados Unidos y la imposición de penas pecuniarias de hasta 500.000 dólares por infracción. | UN | وتشمل العقوبات المدنية الممكنة الحرمان من المشاركة في التجارة في مجال الدفاع في الولايات المتحدة والعقوبات النقدية التي تصل إلى 000 500 دولار للانتهاك الواحد. |
El Dr. Perry fue Secretario de Defensa de los Estados Unidos de 1994 a 1997. Actualmente es Profesor de la Universidad Stanford en la Facultad de Ingeniería y en el Instituto de Estudios Internacionales. | UN | تولى الدكتور بيري وزارة الدفاع في الولايات المتحدة من العام 1994 حتى 1997م، وهو حاليا أستاذ في جامعة ستانفورد في كلية الهندسة، وفي معهد الدراسات الدولية. |
Las tasas variaban según las distintas ubicaciones, lo que reflejaba los resultados del proceso de adquisición y de los acuerdos con el Departamento de Defensa de los Estados Unidos. | UN | أما التكاليف، فتتباين بتباين المواقع، وهي حصيلة ما تسفر عنه إجراءات الشراء والاتفاقات المبرمة مع وزارة الدفاع في الولايات المتحدة. |
El Dr. Perry fue Secretario de Defensa de los Estados Unidos de 1994 a 1997. Actualmente es Profesor de la Universidad Stanford en la Facultad de Ingeniería y en el Instituto de Estudios Internacionales. | UN | تولى الدكتور بيري وزارة الدفاع في الولايات المتحدة من العام 1994 حتى 1997م، وهو حاليا أستاذ في جامعة ستانفورد في كلية الهندسة، وفي معهد الدراسات الدولية. |
El Dr. Perry fue Secretario de Defensa de los Estados Unidos de 1994 a 1997. Actualmente es Profesor de la Universidad Stanford en la Facultad de Ingeniería y en el Instituto de Estudios Internacionales. | UN | تولى الدكتور بيري وزارة الدفاع في الولايات المتحدة من العام 1994 حتى 1997م، وهو حاليا أستاذ في جامعة ستانفورد في كلية الهندسة، وفي معهد الدراسات الدولية. |
Para el Departamento de Defensa de los Estados Unidos | UN | لوزارة الدفاع في الولايات المتحدة |
84. En 1992, el Gobierno del Territorio y el Departamento de Defensa de los Estados Unidos llegaron a un acuerdo para transferir 51 hectáreas de tierra de la base aeronaval de los Estados Unidos al aeropuerto civil de Guam, lo que triplicará la superficie del aeropuerto civil. | UN | ٨٤ - وفي عام ١٩٩٢، توصلت حكومة الاقليم ووزارة الدفاع في الولايات المتحدة الى اتفاق يقضي بنقل نحو ١٥ هكتارا من اﻷراضي من القاعدة الجوية البحرية للولايات المتحدة الى المطار المدني لغوام. |
3. Los Agentes Ejecutivos de las Partes encargados de aplicar el presente Memorando serán el Ministerio de Defensa de la Federación de Rusia y el Departamento de Defensa de los Estados Unidos de América. | UN | 3- تكون وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي ووزارة الدفاع في الولايات المتحدة الأمريكية الممثلتين التنفيذيتين للطرفين فيما يتصل بتنفيذ هذه المذكرة. |
Tercero: en un Informe más reciente del año 2000, el Informe del Dpto. de Defensa de los Estados Unidos sobre las Amenazas Químicas y Biológicas, año 2000, no se incluye a Cuba dentro del grupo de países que poseen o intentan poseer armas químicas y biológicas. | UN | والمثال الثالث تقرير أحدث عهدا صدر في عام 2000عن وزارة الدفاع في الولايات المتحدة عن أخطار الأسلحة الكيميائية والبيولوجية لا يدرج اسم كوبا ضمن البلدان الحائزة لأسلحة كيميائية وبيولوجية أو التي تسعى إلى حيازتها. |
De hecho, la última reevaluación del armamento nuclear llevada a cabo por el Departamento de Defensa de los Estados Unidos sugiere la aparición de nuevas amenazas nucleares, y este país habla abiertamente de utilizar armas nucleares contra Estados que no las poseen. | UN | وبالفعل، يتبين من عملية إعادة التقييم النووي التي قامت بها مؤخرا وزارة الدفاع في الولايات المتحدة الأمريكية أن مخاطر نووية جديدة آخذة في الظهور، لا سيما حديث البلد المعني علنا عن استخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية. |
En el ámbito bilateral, México firmó con el Departamento de Defensa de los Estados Unidos diversos acuerdos para establecer programas de intercambio de personal militar para fortalecer los vínculos de amistad y de entendimiento entre las Fuerzas Armadas de México y las de aquel país. | UN | 6 - وعلى المستوى الثنائي، وقّعت المكسيك مع وزارة الدفاع في الولايات المتحدة الأمريكية مختلف الاتفاقات بشأن برامج تبادل الأفراد العسكريين لتعزيز أواصر الصداقة والتفاهم بين القوات المسلحة للبلدين. |
También mantiene una moratoria en la exportación de minas antipersonal desde 1997, y en julio de 2004 difundió información sobre sistemas de desminado en zonas forestales en el marco de un seminario internacional del que fue anfitrión el Departamento de Defensa de los Estados Unidos. | UN | ولا تزال كوريا تطبق وقف تصدير الألغام المضادة للأفراد منذ عام 1997، وقد نشرت في شهر تموز/يوليه 2004 معلومات بشأن أساليب التخلص من الألغام في المناطق المشجرة وذلك في إطار حلقة دراسية استضافتها وزارة الدفاع في الولايات المتحدة. |
El informe anual que el Congreso presentó al Departamento de Defensa de los Estados Unidos en julio de 2005 sobre el poder militar de la República Popular China reza lo siguiente en las páginas 4 y 5: | UN | والتقرير السنوي عن القوة العسكرية لجمهورية الصين الشعبية الذي قدمته وزارة الدفاع في الولايات المتحدة إلى الكونغرس في تموز/يوليه 2005 تضمن البيان التالي في الصفحتين 4 و 5: |
77. El Departamento de Defensa de los Estados Unidos ha promulgado en el marco de su Programa Médico unos principios que, aunque son equivalentes a los Principios de ética médica de las Naciones Unidas, difieren considerablemente de éstos en varios aspectos. | UN | 77- وأصدرت وزارة الدفاع في الولايات المتحدة الأمريكية مبادئ البرنامج الطبي التي توازي مبادئ الأمم المتحدة لآداب مهنة الطب، لكنها تختلف عنها بشكل كبير في العديد من الجوانب. |
En su discurso de enero de 2009 sobre el estado del Territorio, el Gobernador anunció que el Departamento de Obras Públicas de Guam había conseguido 3,8 millones de dólares del Departamento de Defensa de los Estados Unidos para realizar un estudio de impacto ambiental. | UN | 20 - وخلال خطاب حالة الإقليم الذي ألقاه حاكم الجزيرة في كانون الثاني/يناير 2009، أعلن الحاكم أن إدارة الأشغال في غوام قد أمنت من وزارة الدفاع في الولايات المتحدة مبلغ 3.8 ملايين دولار لإجراء دراسة للأثر البيئي. |
Además, el Departamento para la Defensa de las Fronteras Estatales de Georgia y el Departamento de Defensa de los Estados Unidos de América han concluido un acuerdo sobre el apoyo a Georgia en la elaboración de un sistema de control de las exportaciones para la prevención de la proliferación de las armas de destrucción en masa. | UN | علاوة على ذلك، وقعت وزارة حماية حدود الدولة في جورجيا، ووزارة الدفاع في الولايات المتحدة الأمريكية على اتفاق بشأن تقديم الدعم إلى جورجيا في وضع نظام لمراقبة الصادرات من أجل منع انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
:: En 2004 se celebró en Lituania un curso de concienciación contra la proliferación, en cooperación con el Departamento de Defensa y la Oficina Federal de Investigaciones de los Estados Unidos de América, organizado conjuntamente con el Organismo de Reducción de Amenazas a la Defensa de los Estados Unidos. | UN | :: بالتعاون مع وزارة الدفاع في الولايات المتحدة ومكتب التحقيقات الاتحادي، وبتنظيم مشترك مع وكالة الـدفاع لتقليص التهديد التابعة للولايات المتحدة، أجريت في ليتوانيا في عام 2004 الدورة التدريبية للتوعية بمكافحة الانتشار. |