"الدكتور ناصر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Nasser
        
    Excmo. Sr. Dr. Nasser Al-Kidwa, jefe de la delegación de Palestina. UN سعادة الدكتور ناصر القدوة، رئيس وفد فلسطين.
    Excmo. Sr. Nasser Al-Kidwa, jefe de la delegación de Palestina. UN سعادة الدكتور ناصر القدوة، رئيس الوفد المراقب عن فلسطين.
    El Sr. Nasser M. Al-Kidwa, Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas leyó un mensaje del Sr. Yasser Arafat, Presidente del Comité Ejecutivo de la Organización de Liberación de Palestina (OLP). UN وتلا الدكتور ناصر القدوة، المراقب الدائم عن فلسطين لدى اﻷمم المتحدة، رسالة موجهة من السيد ياسر عرفات، رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية.
    Su Excelencia el Dr. M. Nasser Al-Kidwa, Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas en Nueva York, informó al Comité sobre los recientes sucesos, y especialmente sobre la masacre en Al-Jalil (Hebrón), así como sobre la violencia que se desató posteriormente. UN وقام سعادة الدكتور ناصر القدوة، المراقب الدائم عن فلسطين لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك، بإطلاع اللجنة على آخر التطورات، وبخاصة المذبحة التي جرت في الخليل وما تلاها من أعمال العنف.
    Ese acto ilegal se produjo un día después de que las fuerzas de ocupación israelíes secuestraran al Viceprimer Ministro y Ministro de Educación de Palestina, Dr. Nasser Al-Sha ' er, también en su casa de Ramallah. UN ويأتي هذا العمل غير القانوني يوما بعد اختطاف قوات الاحتلال الإسرائيلية لنائب رئيس الوزراء، وزير التربية والتعليم العالي، الدكتور ناصر الدين الشاعر، من منزله أيضا في رام الله.
    El Dr. Nasser Al-Kidwa hablará asimismo en su carácter de Presidente del Grupo Árabe en el mes de noviembre de 1992. " UN " وسيتكلم الدكتور ناصر القدوة أيضا بصفته رئيس المجموعة العربية لشهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ " .
    Tengo el honor de solicitar que, de conformidad con la práctica establecida, el Consejo de Seguridad invite al Dr. Nasser Al-Kidwa, Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas, a participar en el debate en curso en el Consejo sobre la situación en el territorio palestino ocupado. UN أتشرف بأن أطلب إلى مجلس اﻷمن، وفقا لممارسته السابقة، أن يوجه الدعوة إلى الدكتور ناصر القدوة، المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة للمشاركة في مناقشات مجلس اﻷمن الحالية بشأن الحالة في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة.
    A la reunión asistieron el Excmo Sr. Ramtane Lamamra, de Argelia, el Excmo. Sr. Reaz Rahman, de Bangladesh, Su Excelencia el Dr. Nasser Al-Kidwa, de Palestina, el Sr. Abelardo Moreno Fernández, de Cuba, la Sra. Mitra Vasisht, de la India, el Sr. Mwenya Lwatula, de Zambia y el Sr. Ngoni Francis Sengwe, de Zimbabwe. UN وحضر الاجتماع سعادة رمتانه العمامرة ممثل الجزائر وسعادة رياض رحمن ممثل بنغلاديش وسعادة الدكتور ناصر القدوة ممثل فلسطين والسيد ابيلاردو مورينو فرنانديس ممثل كوبا، والسيدة ميترا فاسيست ممثلة الهند والسيد موينيا لواتولا ممثل زامبيا والسيد نغوني فرانسيس سنغوي ممثل زمبابوي.
    Tengo el honor de solicitar que, de conformidad con la práctica anterior, el Consejo de Seguridad invite al Dr. Nasser Al-Kidwa, Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas, a participar en el debate actual del Consejo de Seguridad sobre la situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén. UN أتشرف بأن أطلب الى مجلس اﻷمن أن يدعو، على غرار ممارسته السابقة، الدكتور ناصر القدوة، المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة، للمشاركة في مناقشة مجلس اﻷمن الحالية بشأن الحالة في اﻷرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس.
    El Dr. Nasser Al - Kidwa, Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas, expresó el agradecimiento de su delegación por el constante apoyo prestado por Egipto al pueblo palestino, tanto en las Naciones Unidas como en otros foros. UN 55 - وأعرب الدكتور ناصر القدوة، المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة، عن تقدير وفده لدعم مصر المستمر للشعب الفلسطيني، داخل الأمم المتحدة وفي غيرها من المحافل على السواء.
    Tengo el honor de solicitar que, de conformidad con los procedimientos aplicados anteriormente, el Consejo de Seguridad invite al Sr. Nasser Al-Kidwa, Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas, a que participe en la próxima sesión del Consejo de Seguridad, que se celebrará el martes 30 de junio de 1998, y en la que se examinará la situación en los territorios palestinos ocupados, incluida Jerusalén. UN أتشرف بأن أطلب من مجلس اﻷمن، وفقا لممارسته المتبعة في السابق، دعوة الدكتور ناصر القدوة، المراقــب الدائم عن فلسطين لــدى اﻷمم المتحدة، إلى المشــاركة في الاجتــماع المقبل لمجلس اﻷمن، يوم الثلاثاء، ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، فيما يتعلق بالحالة في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس.
    (Firmado) Dr. Nasser AL-KIDWA UN )توقيع( الدكتور ناصر القدوه
    (Firmado) Dr. Nasser AL-KIDWA UN )توقيع( الدكتور ناصر القدوة
    (Firmado) Dr. Nasser AL-KIDWA UN )توقيع( الدكتور ناصر القدوه
    (Firmado) Dr. Nasser AL-KIDWA UN )التوقيع( الدكتور ناصر القدوة
    (Firmado) Dr. Nasser AL-KIDWA UN )توقيع( الدكتور ناصر القدوة
    " Tengo el honor de solicitar que, de conformidad con la práctica seguida anteriormente, el Consejo de Seguridad invite al Dr. Nasser Al-Kidwa, Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas, a participar en el actual debate del Consejo de Seguridad sobre el tema titulado `La situación en Bosnia y Herzegovina ' . UN " أتشرف بأن أطلب إلى مجلس اﻷمن أن يوجه، وفقا لممارسته السابقة، الدعوة إلى الدكتور ناصر القدوة، المراقب الدائم عن فلسطين لدى اﻷمم المتحدة، للاشتراك في المناقشة التي يجريها مجلس اﻷمن حاليا للبند المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك " .
    (Firmado) Dr. Nasser AL-KIDWA UN )توقيع( الدكتور ناصر القدوة
    a) " La Declaración de Principios: una evaluación de la situación " : Sr. Nasser Al-Kidwa, Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas; Sr. Mervyn Dymally, ex congresista de los Estados Unidos, y Sr. Aaron Back, del Centro israelí de información para los derechos humanos en los territorios ocupados de Betselem; UN )أ( " إعلان المبادئ: تقييم الحالة " : الدكتور ناصر القدوة، المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة؛ والسيد ميرفن ديمالي، عضو متقاعد في كونغرس الولايات المتحدة؛ والسيد آرون باك، من مركز بتسيلم اﻹسرائيلي لحقوق اﻹنسان في اﻷراضي المحتلة؛
    (Firmado) Dr. Nasser AL-KIDWA UN )توقيع( الدكتور ناصر القدوه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus