Vender esa evidencia, fue el comienzo de tu carrera y la de Kurokawa. | Open Subtitles | بيع ذلك الدليلِ كَانَ البدايةَ لك ومهنِ كوراكاوا. |
- Esa calle ya estaba mal. - Y perdiste evidencia. | Open Subtitles | تلك الكتلة تشوهت فَقدت الكثير من الدليلِ |
Los desafío a encontrar una pizca de evidencia de que ha habido un crimen aquí. | Open Subtitles | أَتحدّاك للإيجاد واحد مِنْ نفايةِ الدليلِ بأنّ هناك غدرَ هنا. |
Cuando todo fue dicho y hecho, estaba más allá que convencido que Usher había absolutamente entregado un regalo. | Open Subtitles | عندما هو كُلّ قِيلَ وعُمِلَ،_BAR_ أنا كُنْتُ ما بعد مقتنعِ ذلك الدليلِ كَانَ عِنْدَهُ_BAR_ |
Está claramente descrito en el folleto que tienen el cable básico. | Open Subtitles | يَذْكرُ بشكل واضح في الدليلِ بأنّهم عِنْدَهُمْ سلكُ أساسيُ. |
Will hurgó en la bóveda de evidencias en un desafío, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | سَيَنسلُّ في الدليلِ مدفن على a يَتجاسرُ، حَسَناً؟ |
Al Detective Tokuzo Kasai, quien investigaba el escándalo, lo asesinaron para poder robarle las pruebas. | Open Subtitles | المخبر توكوزو كاساي، الذي كَانَ يَتحرّى الفضيحةَ، قُتِلَ مِن قِبل الرجالِ الذين خطّطوا لسَرِقَة الدليلِ. |
Esas pruebas sólo se basan en evidencia subjetiva y suposiciones. | Open Subtitles | تلك الإختباراتِ مستند على لا شيءِ أكثرِ مِنْ الدليلِ الشخصيِ وتخمينات محظوظة. |
Sí, nada que ver con la evidencia subjetiva y suposiciones en que se basa la psiquiatría. | Open Subtitles | نعم، لا على الإطلاق مثل الدليلِ الشخصيِ وتخمينات محظوظة طبّ الأمراض العقلية مستند على. |
Bien, cuando no puedes atacar a la evidencia misma, atacas el método de reunir la evidencia. | Open Subtitles | حَسناً، متى أنت لا تَستطيعُ المُهَاجَمَة الدليل بنفسه، تُهاجمُ الطريقةَ إجتماع الدليلِ. |
Has seguido los procedimientos departamentales transportando esta evidencia al laboratorio? | Open Subtitles | تَليتَ الإجراءات الإدارية نقل هذا الدليلِ عُدْ إلى المختبرَ؟ |
Qué tan lejos puede llegar la Srta. Sidle con la evidencia para complacer a su jefe, Gil Grissom no se si el devuelve sus atenciones o no? | Open Subtitles | فقط كَمْ بعيداً سَالآنسةُ. جانبْ إذهبْ على الدليلِ لرجاءًها الرئيس، جِل جريسوم |
Esta evidencia fue procesada, qué, ¿hace 15 años? | Open Subtitles | هذا الدليلِ عولجَ، أَيّ قبل 15 سنةً، قبل 15 سنةً؟ |
Hice las pruebas en la evidencia de su caso, y esa evidencia falló para exonerarlo. | Open Subtitles | إختبرتُ الدليلَ في حالتِه، وذلك الدليلِ فَشلَ لتَبْرِئته. |
Es el problema con lo obvio, Tim es que hace que subestimes la evidencia | Open Subtitles | المشكلة بالواضحينِ، تيم بأنّه يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَك أشرفْ على الدليلِ |
El lavar la evidencia daña cualquier posibilidad de descubrir quién te violó. | Open Subtitles | جَرْف الدليلِ تَآْذي أيّ فرصة إكتِشاف الذي إغتصبَك. |
No tiene que decir nada, pero tengo que decirle que la evidencia persiste | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تَقُولُ أيّ شئَ، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُخبرَك ذلك الدليلِ يَستمرُّ. |
Esperaré hasta ver evidencia verdadera. | Open Subtitles | سَأَنتظرُ حتى أَرى بَعْض الدليلِ الحقيقيِ. |
Hay mucha evidencia física, pero es toda ambigua. | Open Subtitles | حَسناً، هناك الكثير مِنْ الدليلِ الطبيعيِ، لَكنَّه جميعاً غامض. |
Él vino y dijo, "Sra. Booker, estoy hablando con Usher." | Open Subtitles | جاءَ وهو قالَ،_BAR_"السّيدة بوكير، أَتكلّمُ مَع الدليلِ." |
Esto no estaba en el folleto. | Open Subtitles | هذا ما كَانَ في الدليلِ. |
Por favor, familiarícense con este reporte de evidencias. | Open Subtitles | Uh، رجاءً لُفْ نفسك بهذا تقريرِ الدليلِ. |
Le pidió que dejara de comprar por catálogo durante las sesiones. | Open Subtitles | هو طَلبَ مِنْها الإمتِناع عن تسوّق الدليلِ أثناء جلساتِنا. |