"الدليلِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • evidencia
        
    • Usher
        
    • folleto
        
    • evidencias
        
    • las pruebas
        
    • catálogo
        
    Vender esa evidencia, fue el comienzo de tu carrera y la de Kurokawa. Open Subtitles بيع ذلك الدليلِ كَانَ البدايةَ لك ومهنِ كوراكاوا.
    - Esa calle ya estaba mal. - Y perdiste evidencia. Open Subtitles تلك الكتلة تشوهت فَقدت الكثير من الدليلِ
    Los desafío a encontrar una pizca de evidencia de que ha habido un crimen aquí. Open Subtitles أَتحدّاك للإيجاد واحد مِنْ نفايةِ الدليلِ بأنّ هناك غدرَ هنا.
    Cuando todo fue dicho y hecho, estaba más allá que convencido que Usher había absolutamente entregado un regalo. Open Subtitles عندما هو كُلّ قِيلَ وعُمِلَ،_BAR_ أنا كُنْتُ ما بعد مقتنعِ ذلك الدليلِ كَانَ عِنْدَهُ_BAR_
    Está claramente descrito en el folleto que tienen el cable básico. Open Subtitles يَذْكرُ بشكل واضح في الدليلِ بأنّهم عِنْدَهُمْ سلكُ أساسيُ.
    Will hurgó en la bóveda de evidencias en un desafío, ¿de acuerdo? Open Subtitles سَيَنسلُّ في الدليلِ مدفن على a يَتجاسرُ، حَسَناً؟
    Al Detective Tokuzo Kasai, quien investigaba el escándalo, lo asesinaron para poder robarle las pruebas. Open Subtitles المخبر توكوزو كاساي، الذي كَانَ يَتحرّى الفضيحةَ، قُتِلَ مِن قِبل الرجالِ الذين خطّطوا لسَرِقَة الدليلِ.
    Esas pruebas sólo se basan en evidencia subjetiva y suposiciones. Open Subtitles تلك الإختباراتِ مستند على لا شيءِ أكثرِ مِنْ الدليلِ الشخصيِ وتخمينات محظوظة.
    Sí, nada que ver con la evidencia subjetiva y suposiciones en que se basa la psiquiatría. Open Subtitles نعم، لا على الإطلاق مثل الدليلِ الشخصيِ وتخمينات محظوظة طبّ الأمراض العقلية مستند على.
    Bien, cuando no puedes atacar a la evidencia misma, atacas el método de reunir la evidencia. Open Subtitles حَسناً، متى أنت لا تَستطيعُ المُهَاجَمَة الدليل بنفسه، تُهاجمُ الطريقةَ إجتماع الدليلِ.
    Has seguido los procedimientos departamentales transportando esta evidencia al laboratorio? Open Subtitles تَليتَ الإجراءات الإدارية نقل هذا الدليلِ عُدْ إلى المختبرَ؟
    Qué tan lejos puede llegar la Srta. Sidle con la evidencia para complacer a su jefe, Gil Grissom no se si el devuelve sus atenciones o no? Open Subtitles فقط كَمْ بعيداً سَالآنسةُ. جانبْ إذهبْ على الدليلِ لرجاءًها الرئيس، جِل جريسوم
    Esta evidencia fue procesada, qué, ¿hace 15 años? Open Subtitles هذا الدليلِ عولجَ، أَيّ قبل 15 سنةً، قبل 15 سنةً؟
    Hice las pruebas en la evidencia de su caso, y esa evidencia falló para exonerarlo. Open Subtitles إختبرتُ الدليلَ في حالتِه، وذلك الدليلِ فَشلَ لتَبْرِئته.
    Es el problema con lo obvio, Tim es que hace que subestimes la evidencia Open Subtitles المشكلة بالواضحينِ، تيم بأنّه يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَك أشرفْ على الدليلِ
    El lavar la evidencia daña cualquier posibilidad de descubrir quién te violó. Open Subtitles جَرْف الدليلِ تَآْذي أيّ فرصة إكتِشاف الذي إغتصبَك.
    No tiene que decir nada, pero tengo que decirle que la evidencia persiste Open Subtitles أنت ليس من الضروري أن تَقُولُ أيّ شئَ، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُخبرَك ذلك الدليلِ يَستمرُّ.
    Esperaré hasta ver evidencia verdadera. Open Subtitles سَأَنتظرُ حتى أَرى بَعْض الدليلِ الحقيقيِ.
    Hay mucha evidencia física, pero es toda ambigua. Open Subtitles حَسناً، هناك الكثير مِنْ الدليلِ الطبيعيِ، لَكنَّه جميعاً غامض.
    Él vino y dijo, "Sra. Booker, estoy hablando con Usher." Open Subtitles جاءَ وهو قالَ،_BAR_"السّيدة بوكير، أَتكلّمُ مَع الدليلِ."
    Esto no estaba en el folleto. Open Subtitles هذا ما كَانَ في الدليلِ.
    Por favor, familiarícense con este reporte de evidencias. Open Subtitles Uh، رجاءً لُفْ نفسك بهذا تقريرِ الدليلِ.
    Le pidió que dejara de comprar por catálogo durante las sesiones. Open Subtitles هو طَلبَ مِنْها الإمتِناع عن تسوّق الدليلِ أثناء جلساتِنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus