"الدورات السنوية للجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los períodos de sesiones anuales del Comité
        
    • períodos de sesiones anuales de la Comisión
        
    • los períodos de sesiones anuales de la
        
    • período de sesiones anual del Comité
        
    • los períodos de sesiones de la Comisión
        
    • reunión anual del Comité
        
    • períodos de sesiones anuales del Comité de
        
    • las sesiones anuales de la Comisión
        
    • período de sesiones anual de la Comisión
        
    • períodos anuales de sesiones de la Comisión
        
    • períodos de sesiones anuales de la Organización
        
    • de períodos de sesiones del Comité
        
    • sus períodos de sesiones anuales y
        
    ii) Número y alcance de las conclusiones normativas alcanzadas en la serie de sesiones normativas de los períodos de sesiones anuales del Comité UN ' 2` عدد ونطاق الاستنتاجات المتعلقة بالسياسات التي تم التوصل إليها في الجزء المتعلق بالسياسات من الدورات السنوية للجنة
    :: Asistencia a los períodos de sesiones anuales del Comité de Transportes Interiores de la CEPE en 2004, 2005 y 2006. UN :: حضور الدورات السنوية للجنة النقل الداخلي التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا المعقودة في الأعوام 2004 و 2005 و 2006.
    El Consejo participó en los períodos de sesiones anuales del Comité Ejecutivo de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN وشارك المجلس في الدورات السنوية للجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Las reuniones se han celebrado generalmente durante los períodos de sesiones anuales de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y han durado dos días. UN وجرت العادة أن تعقد هذه الاجتماعات، لمدة يومين، وقت انعقاد الدورات السنوية للجنة مركز المرأة.
    iii) Participación en los períodos de sesiones anuales de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer; UN ' ٣ ' المشاركة في الدورات السنوية للجنة مركز المرأة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة؛
    Resolución relativa a una solicitud de recursos adicionales en relación con el lugar de celebración de los períodos de sesiones anuales del Comité UN قرار بشأن طلب موارد إضافية في ما يتعلق بمكان انعقاد الدورات السنوية للجنة
    Recientemente, un miembro del Foro Permanente ha participado en los períodos de sesiones anuales del Comité del Patrimonio Mundial de la UNESCO. UN وفي السنوات الأخيرة، أصبح أحد أعضاء المنتدى الدائم يشارك في الدورات السنوية للجنة التراث العالمي التابعة لليونسكو.
    Asimismo, varios miembros del Comité asistieron a los períodos de sesiones anuales del Comité Ejecutivo del Programa de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH). UN كما حضر أعضاء اللجنة الدورات السنوية للجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية حقوق الإنسان.
    12.32 La secretaría del Comité organiza los períodos de sesiones anuales del Comité y les presta servicios. UN ٢١-٢٣ وتتولى أمانة اللجنة تنظيم الدورات السنوية للجنة وتقديم الخدمات إليها.
    12.32 La secretaría del Comité organiza los períodos de sesiones anuales del Comité y les presta servicios. UN ٢١-٢٣ وتتولى أمانة اللجنة تنظيم الدورات السنوية للجنة وتقديم الخدمات إليها.
    Además, se proporcionaron servicios sustantivos a los períodos de sesiones anuales del Comité Especial del Océano Índico, así como a diversas conferencias especiales y encargadas del examen de acuerdos multilaterales de desarme y a sus respectivos comités preparatorios. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قُدمت الخدمات الفنية إلى الدورات السنوية للجنة المخصصة للمحيط الهندي، وكذلك إلى عدد من المؤتمرات الاستعراضية والاستثنائية لاتفاقات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف وإلى لجانها التحضيرية.
    iii) Participación en los períodos de sesiones anuales de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer; UN ' ٣ ' المشاركة في الدورات السنوية للجنة مركز المرأة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة؛
    Los períodos de sesiones anuales de la Comisión han estado recargados de cuestiones e informes. UN إذ غصت الدورات السنوية للجنة بقضايا وتقارير عديدة.
    Los períodos de sesiones anuales de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos ofrecen una ocasión para hacer un balance de los acontecimientos que tienen lugar en sus dos Subcomisiones. UN إن الدورات السنوية للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية تتيح فرصة لتقييم التطورات في لجنتيها الفرعيتين.
    Desde 1994, el RFK Memorial ha participado todos los años en los períodos de sesiones anuales de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas. UN كيندي التذكارية كل عام منذ ١٩٩٤ في الدورات السنوية للجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة.
    período de sesiones anual del Comité Jurídico Consultivo Asiático-Africano (AALCC). UN الدورات السنوية للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية.
    Desde 1994, el Memorial viene participando todos los años en los períodos de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos. UN المؤسسة التذكارية تشارك سنويا منذ 1994 في الدورات السنوية للجنة حقوق الإنسان.
    Miembro de la delegación de la República Islámica del Irán en la reunión anual del Comité Jurídico Consultivo Asiático - Africano, 1974 y 1997. UN عضو في وفد إيران لدى الدورات السنوية للجنة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، 1974 و 1997.
    períodos de sesiones anuales del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN الدورات السنوية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Ha participado igualmente en las sesiones anuales de la Comisión de Derechos Humanos en Ginebra, donde la Internacional ha realizado intervenciones orales sobre diversos temas del programa. UN كما شاركت في الدورات السنوية للجنة حقوق اﻹنسان في جنيف، حيث أدلت ببيانات بشأن بنود مختلفة من جدول اﻷعمال.
    1. Duración y calendario del período de sesiones anual de la Comisión y organización de los trabajos. UN " ١- مدة الدورات السنوية للجنة وجدولها الزمني وتنظيم أعمالها.
    Delegación del Pakistán en tres períodos anuales de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas UN وفد باكستان لدى الدورات السنوية للجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
    períodos de sesiones anuales de la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana, 1986 a 1989, 1992 a 1995, 1998 y 2001 a 2004, así como diversas reuniones celebradas entre los períodos de sesiones UN الدورات السنوية للجنة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية، الفترة 1986-1989، والفترة 1992-1995، وعام 1998، والفترة 2001-2004، وعدة اجتماعات تتخلل الدورات
    En este sentido, mi delegación desea dejar constancia de sus reservas en cuanto a la recomendación que figura en el párrafo 13 de la parte dispositiva del proyecto de resolución para que se aumente a tres el número anual de períodos de sesiones del Comité. UN وفي هذا الصدد، يود وفدي أن يسجل تحفظاته على التوصية الواردة في الفقرة ١٣ من منطوق مشروع القرار بزيادة عدد الدورات السنوية للجنة الى ثلاث دورات.
    La suma estimada de 83.800 dólares, a nivel de mantenimiento de la base, se utilizaría para sufragar el costo de los servicios de consultoría especializados que se necesitan para preparar los estudios e informes que se presentan al Comité en sus períodos de sesiones anuales y para la publicación del informe del Comité. UN ٢١-٠٣ سيلزم توفير مبلغ يقدر ﺑ ٠٠٨ ٣٨ دولار، لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لتوفير الخدمات الاستشارية المتخصصة ﻹعداد الدراسات والتقارير المقرر تقديمها إلى الدورات السنوية للجنة ولنشر تقرير اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus