"الدورات العادية والاستثنائية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los períodos de sesiones ordinarios y extraordinarios
        
    • Períodos ordinarios y extraordinarios de sesiones
        
    • ordinarias y extraordinarias
        
    • períodos de sesiones ordinarios y extraordinarios de
        
    Ahora la preparación de los períodos de sesiones ordinarios y extraordinarios de la Asamblea General es más fácil. UN وتبين أن التحضير من أجل الدورات العادية والاستثنائية للجمعية العامة قد أصبح أكثر سهولة.
    :: Intervino en todos los períodos de sesiones ordinarios y extraordinarios del Consejo de Derechos Humanos y participó activamente en el establecimiento y finalización de su arquitectura institucional; UN :: المشاركة في جميع الدورات العادية والاستثنائية لمجلس حقوق الإنسان، والمشاركة بفعالية في إعداد هيكله المؤسسي وإنجازه؛
    Argelia participó activamente en los trabajos de la comisión preparatoria y en todos los períodos de sesiones ordinarios y extraordinarios de la Conferencia de los Estados Partes en la Convención sobre las armas químicas. UN شاركت الجزائر بنشاط في أعمال اللجنة التحضيرية وفي جميع الدورات العادية والاستثنائية لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    A este respecto, ha participado en todos sus Períodos ordinarios y extraordinarios de sesiones y en los trabajos de la Comisión Consultiva. UN وقد شاركت في هذا السياق، في جميع الدورات العادية والاستثنائية لمجلس حقوق الإنسان، وفي أعمال اللجنة الاستشارية.
    Durante el periodo sobre el que se informa, Human Rights Watch participó en Períodos ordinarios y extraordinarios de sesiones del Consejo de Derechos Humanos en Ginebra. UN شاركت المنظمة خلال الفترة المشمولة بالتقرير في الدورات العادية والاستثنائية التي عقدها مجلس حقوق الإنسان في جنيف.
    La organización hizo un seguimiento de todos los períodos de sesiones ordinarios y extraordinarios de la Asamblea General, los períodos de sesiones anuales del Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios y de otros órganos que se ocupan de cuestiones indígenas. UN رصدت المنظمة جميع الدورات العادية والاستثنائية لدورات الجمعية العامة، والدورات السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، والهيئات الأخرى التي تركز على قضايا السكان الأصليين.
    2004-2005: asistencia del 76% de los Estados Miembros de las Naciones Unidas a los períodos de sesiones ordinarios y extraordinarios del Consejo de Administración/Foro Ministerial Mundial sobre el medio ambiente UN الفترة 2004-2005: حضور 76 في المائة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الدورات العادية والاستثنائية لمجلس الإدارة/منتدى البيئة الوزاري العالمي
    Estimación para 2006-2007: asistencia del 78% de los Estados Miembros de las Naciones Unidas a los períodos de sesiones ordinarios y extraordinarios del Consejo de Administración/Foro Ministerial Mundial sobre el medio ambiente UN تقديرات الفترة 2006-2007: حضور 78 في المائة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الدورات العادية والاستثنائية لمجلس الإدارة/منتدى البيئة الوزاري العالمي
    Objetivo para 2008-2009: asistencia del 78% de los Estados Miembros de las Naciones Unidas a los períodos de sesiones ordinarios y extraordinarios del Consejo de Administración/Foro Ministerial Mundial sobre el medio ambiente UN الرقم المستهدف للفترة 2008-2009: حضور 78 في المائة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الدورات العادية والاستثنائية لمجلس الإدارة/منتدى البيئة الوزاري العالمي
    Reafirmando también las resoluciones aprobadas en los períodos de sesiones ordinarios y extraordinarios de la Cumbre Islámica y por el Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la OCI sobre la causa de Palestina, incluida la causa de la ciudad de Jerusalén la Noble y el conflicto árabe-israelí, UN وإذ يجدد التأكيد أيضاً على القرارات الصادرة عن الدورات العادية والاستثنائية للقمة الإسلامية، وقرارات مجلس وزراء الخارجية لمنظمة التعاون الإسلامي، بشأن قضية فلسطين ومدينة القدس الشريف والصراع العربي الإسرائيلي،
    Al respecto, la Comisión Consultiva observa en el párrafo 1.5 del proyecto de presupuesto por programas que se ha aplicado un factor de descuento de aproximadamente el 25% al total de las estimaciones de los gastos de viaje sobre la base de la asistencia a los períodos de sesiones ordinarios y extraordinarios de la Asamblea en el pasado. UN وفي هذا الصدد تلاحظ اللجنة من الفقرة ١-٥ من الميزانية البرنامجية المقترحة أنه تم تطبيق معامل خصم يقرب من ٥٢ في المائة على إجمالي تقديرات سفر الممثلين على أساس تكاليف حضورهم في الدورات العادية والاستثنائية الماضية للجمعية العامة.
    a) Reconocimiento por parte de los Estados miembros de la pertinencia de la labor del PNUMA, expresado por sus representantes en los períodos de sesiones ordinarios y extraordinarios del Consejo de Administración UN (أ) تسليم الدول الأعضاء بصلة عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة باحتياجاتها، على النحو الذي يذكره ممثلوها في الدورات العادية والاستثنائية لمجلس الإدارة/منتدى البيئة الوزاري العالمي
    Sin embargo, la mayoría de las necesidades adicionales guardan relación con el suministro de transmisiones de webcast en forma regular de todos los períodos de sesiones ordinarios y extraordinarios del Consejo (975.400 dólares). UN بيد أن معظم الاحتياجات الإضافية تتعلق بوضع اعتماد لنقل جميع الدورات العادية والاستثنائية لمجلس حقوق الإنسان على نحو منتظم عن طريق البث الشبكي (400 975 دولار).
    20. Alienta a las organizaciones de personas con discapacidad, los órganos nacionales de vigilancia y las instituciones de derechos humanos a participar activamente en el período de sesiones mencionado en el párrafo 16, como también en los períodos de sesiones ordinarios y extraordinarios del Consejo y sus grupos de trabajo. UN 20- يشجِّع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وهيئات الرصد الوطنية ومؤسسات حقوق الإنسان على المشاركة بصورة إيجابية في الدورة المشار إليها في الفقرة 16 أعلاه، وكذلك في الدورات العادية والاستثنائية للمجلس وأفرقته العاملة.
    Artículo 5 Períodos ordinarios y extraordinarios de sesiones UN المادة 5 الدورات العادية والاستثنائية
    El Presidente decidirá la fecha y el lugar de celebración de los Períodos ordinarios y extraordinarios de sesiones tras consultar al Secretario. UN 3 - يقرر الرئيس تاريخ ومكان انعقاد الدورات العادية والاستثنائية بعد التشاور مع رئيس قلم المحكمة.
    Artículo 5 Períodos ordinarios y extraordinarios de sesiones UN المادة 5 الدورات العادية والاستثنائية
    El Presidente decidirá la fecha y el lugar de celebración de los Períodos ordinarios y extraordinarios de sesiones tras consultar al Secretario. UN 3 - يقرر الرئيس تاريخ ومكان انعقاد الدورات العادية والاستثنائية بعد التشاور مع رئيس قلم المحكمة.
    Períodos ordinarios y extraordinarios de sesiones UN الدورات العادية والاستثنائية
    Ha participado activamente en numerosas reuniones internacionales, cumbres mundiales, conferencias, reuniones del Movimiento de los Países No Alineados y el Grupo de los 77, y en diversas reuniones regionales, tales como los Períodos ordinarios y extraordinarios de sesiones de la Asamblea General, la Organización de los Estados Americanos, el Grupo de Río y la Cumbre de las Américas, así como en reuniones especializadas. UN وقد شارك بنشاط في العديد من الاجتماعات الدولية واجتماعات القمة والمؤتمرات العالمية، واجتماعات حركة عدم الانحياز ومجموعة الـ 77، وفي مختلف الاجتماعات الإقليمية، مثل الدورات العادية والاستثنائية للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية، ومجموعة ريو ومؤتمر قمة الأمريكتين، فضلاً عن الاجتماعات المتخصصة.
    Cada una de ellas comprende las sesiones ordinarias y extraordinarias que se celebran entre el 1º de mayo y el 30 de abril del año siguiente. UN وتشمل الفترة التشريعية جميع الدورات العادية والاستثنائية المعقودة ما بين 1 أيار/مايو و30 نيسان/أبريل التالي له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus