"الدورات القادمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • futuros períodos de sesiones
        
    • los próximos períodos de sesiones
        
    • los futuros períodos
        
    • futuros períodos de reunión
        
    • de futuros períodos
        
    • los siguientes períodos
        
    • los períodos de sesiones futuros
        
    • las próximas sesiones
        
    • próximos períodos de sesiones de
        
    • los períodos de sesiones siguientes
        
    El tema de la responsabilidad de los Estados también podría examinarse con ventaja en un grupo de trabajo durante futuros períodos de sesiones de la CDI. UN وهكذا يمكن الاستفادة، في الدورات القادمة للجنة القانون الدولي، من دراسة موضوع مسؤولية الدول في إطار فريق عامل.
    Se instó a los miembros del Comité y a las organizaciones internacionales a que proporcionaran información complementaria en futuros períodos de sesiones del Comité. UN ودعي أعضاء اللجنة والمنظمات الدولية إلى تقديم معلومات إضافية في الدورات القادمة للجنة.
    Mi delegación estima que debemos hallar en los próximos períodos de sesiones la forma de asegurar que el ambiente para las reuniones sea más práctico. UN ويرى وفدي أنه ينبغي أن نتبين في الدورات القادمة الكيفية التي نضمن بها توفر مناخ عمل أفضل لاجتماعاتنا.
    Es conveniente que sigan aplicándose enfoques de ese tipo en los próximos períodos de sesiones. UN ويجب مواصلة هذا النهج في الدورات القادمة.
    Cuando se aprobó la resolución, la Tercera Conferencia consideró evidentemente que los futuros períodos de sesiones seguirían teniendo una duración de cinco días. UN وعندما اعتُمد القرار، كان المؤتمر الاستعراضي الثالث يعتقد بكل وضوح أن مدة الدورات القادمة ستبقى خمسة أيام.
    Se manifestó apoyo generalizado a la presentación de informes periódicos sobre la ejecución del cambio en los futuros períodos de sesiones. UN وساد تأييد واسع النطاق لمسألة اﻹبلاغ المنتظم عن تنفيذ التغيير في الدورات القادمة.
    Se manifestó apoyo generalizado a la presentación de informes periódicos sobre la ejecución del cambio en los futuros períodos de sesiones. UN وساد تأييد واسع النطاق لمسألة اﻹبلاغ المنتظم عن تنفيذ التغيير في الدورات القادمة.
    Hizo hincapié en que la salud debía seguir siendo un tema del programa de los futuros períodos de sesiones. UN وشدد على ضرورة الإبقاء على بند الصحة بندا مدرجاً في جدول الأعمال في الدورات القادمة.
    futuros períodos de sesiones, calendario de reuniones y programa de trabajo. UN الدورات القادمة والجدول الزمني للاجتماعات وبرنامج العمل
    Duración de los futuros períodos de sesiones de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo UN مدة انعقاد الدورات القادمة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Teniendo esto presente, pedimos que se examinara en sesión plenaria como un tema del programa nuevo y separado. Esperamos que esto continúe siendo así en los próximos períodos de sesiones de la Asamblea General. UN وبهذا الاعتقاد طلبنا النظر في هذا البند في الجلسة العامة في إطار بند جديد ومستقل من بنود جدول اﻷعمال، ونأمل أن يستمر ذلك أيضا في الدورات القادمة للجمعية العامة.
    En la carta, el Presidente también pediría a la secretaría de la Comisión que tomara medidas cautelares para garantizar que esos incidentes no volvieran a repetirse en los próximos períodos de sesiones de la Comisión. UN كما سيطلب الرئيس من أمانة اللجنة في الرسالة اتخاذ تدابير تحوطية لضمان عدم تكرار هذه الحوادث في الدورات القادمة للجنة.
    Propuso que en los próximos períodos de sesiones se dedicara un tiempo preciso a debatir la forma de comunicar los resultados a las partes interesadas. UN وارتأى تخصيص وقت في الدورات القادمة لمناقشة كيفية إبلاغ النتائج إلى الأطراف المعنية.
    Espero que prosiga este tipo de debate interactivo en los próximos períodos de sesiones. UN وأتمنى أن يجري هذا النوع من النقاش التفاعلي في الدورات القادمة.
    Programa provisional, fecha y lugar de celebración de futuros períodos de sesiones del Plenario UN جدول الأعمال المؤقت وتاريخ ومكان انعقاد الدورات القادمة للاجتماع العام للمنبر
    El Presidente también pediría a la secretaría de la Comisión que tomase medidas cautelares para garantizar que esos incidentes no volvieran a repetirse en los siguientes períodos de sesiones de la Comisión. UN كما سيطلب الرئيس من أمانة اللجنة اتخاذ تدابير وقائية لضمان عدم تكرار مثل هذه الحوادث في الدورات القادمة للجنة.
    Confío en que el diálogo entre la Asamblea General y el sistema de las Naciones Unidas seguirá mejorando en los períodos de sesiones futuros. UN وأنا على ثقة بأن الحوار بين الجمعية العامة ومنظومة الأمم المتحدة سيستمر في التحسن خلال الدورات القادمة.
    Debemos abordar esta cuestión en las próximas sesiones. UN وسنتناول هذه المسألة في الدورات القادمة.
    También consideró que la utilización de un grupo de acción de participación abierta había contribuido a la formulación de propuestas y recomendaciones encaminadas hacia el futuro y decidió que esos métodos de trabajo se siguieran fortaleciendo en los períodos de sesiones siguientes. UN كما رأى أن العمل في إطار فريق مفتوح العضوية بمشاركة مفتوحة قد ساهم في تقديم مقترحات وتوصيات استشرافية، وقرر زيادة تعزيز أساليب العمل هذه في الدورات القادمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus