Seguimiento del vigésimo período extraordinario de sesiones | UN | متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة |
de drogas: seguimiento del vigésimo período extraordinario | UN | متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة |
Se observó que el Comité estaba examinando el informe pocos días antes de la apertura del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأشير إلى أن اللجنة تنظر في التقرير قبل بضعة أيام من افتتاح الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة. |
Directrices para la presentación de informes sobre el seguimiento de las medidas adoptadas por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones | UN | المبادئ التوجيهية للابلاغ عن متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة |
En apoyo de las actividades de las Naciones Unidas en esta esfera, Armenia participó activamente en el vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | ودعما لجهود اﻷمم المتحدة في هذه المجــالات، ساهمــت أرمينيا بنشاط في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة. |
Clausura del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | اختتام الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة |
Informe amplio del Secretario General sobre la aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | التقرير الشامل المقدم من اﻷمين العام عن تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة |
Continuación del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة |
Seguimiento del vigésimo período extraordinario | UN | متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة |
La celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General marcó un hito en la promoción de este planteamiento. | UN | وقد كان انعقاد الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة علامة بارزة في الترويج لاتباع ذلك النهج. |
El orador exhorta a que se incremente la cooperación internacional con el fin de erradicar el flagelo de las drogas y celebra los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | ودعا إلى مزيد من التعاون الدولي للقضاء على خطر المخدرات، ورحب بنتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة. |
El impulso adquirido con ocasión del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General se ha mantenido e incluso intensificado en el seno de las Naciones Unidas. | UN | والزخم الذي بُني في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة جرى الحفاظ عليه ومُضي في تعزيزه داخل نطاق الأمم المتحدة. |
Aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la lucha en común contra el problema mundial de las drogas | UN | تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا |
A. Adhesión a los tratados y seguimiento del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | الانضمام للمعاهدات ومتابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة |
Medidas adicionales para la aplicación de los planes de acción emanados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | التدابير الإضافية لأجل تنفيذ خطط العمل المنبثقة عن الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة |
En la esfera del blanqueo de dinero, las actividades del Programa continuarán orientándose hacia la aplicación de la Declaración política y el plan de acción para combatir el blanqueo de dinero, adoptados por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones. | UN | وفي مجال غسل اﻷموال سوف يستمر توجيه أنشطة البرنامج إلى إنفاذ اﻹعلان السياسي وخطة العمل بشأن مكافحة غسل اﻷموال اللذين اعتمدا في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة. |
En la esfera del blanqueo de dinero, las actividades del Programa continuarán orientándose hacia la aplicación de la Declaración política y el plan de acción para combatir el blanqueo de dinero, adoptados por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones. | UN | وفي مجال غسل اﻷموال سوف يستمر توجيه أنشطة البرنامج إلى إنفاذ اﻹعلان السياسي وخطة العمل بشأن مكافحة غسل اﻷموال اللذين اعتمدا في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة. |
La declaración adoptada en el vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General exige medidas concretas. | UN | ويدعو اﻹعلان الذي اعتمد في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة إلى بذل جهود ملموسة. |
También promulgó la Ley de prevención del blanqueo de dinero en 2002, en consonancia con la Declaración Política aprobada en el vigésimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأصدرت قانون منع غسل الأموال في سنة 2002، تمشيا مع الإعلان السياسي الذي اعتمدته الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة. |