"الدورة التاسعة والخمسين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su quincuagésimo noveno período de sesiones
        
    • el quincuagésimo noveno período de sesiones de
        
    • del quincuagésimo noveno período de sesiones
        
    El Secretario General ha presentado un informe separado sobre este particular a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN وقدم الأمين العام تقريرا منفصلا عن هذا الموضوع إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Antes de comenzar, quisiera expresar nuestras felicitaciones al Sr. Jean Ping por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN وقبل أن أبدأ، أود أن أتقدم بتهانئنا إلى السيد جان بينغ بمناسبة انتخابه لرئاسة الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    El Camerún desea también felicitar a los demás miembros de la Mesa de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN كما تود الكاميرون أن تهنئ الأعضاء الآخرين في مكتب الدورة التاسعة والخمسين.
    Entiendo que sería conveniente aplazar el examen de este tema para el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. UN أفهم أن من المرغوب فيه أن ترجئ الجمعية العامة نظرها في هذا البند الى الدورة التاسعة والخمسين.
    Asimismo, se espera que en el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea las Mesas de las dos Comisiones se reúnan al comenzar el período de sesiones. UN وبالمثل، سيجتمع المكتبان في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في تاريخ مبكر من الدورة.
    Gambia apoya la inclusión del tema en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. UN واختتم كلامه بالإعراب عن تأييده لإدراج هذه المسألة في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Al reflexionar sobre este reto, en su intervención en el debate general de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones, el Presidente Thabo Mbeki dijo: UN وتأملا في هذا التحدي، قال الرئيس ثابو مبيكي في خطابه أمام الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة:
    Seguimos convencidos de la necesidad de que el Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones participe en el proceso preparatorio. UN ولا نزال مقتنعين بأن اشتراك رئيس الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في العملية التحضيرية أمر ضروري.
    Le agradeceríamos que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN وسنكون ممتنين لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    El informe fue examinado durante los debates de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN وقد نُظر في التقرير خلال مناقشات الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Deseo aprovechar también esta oportunidad para rendir homenaje a su antecesor por la forma ejemplar en que dirigió nuestra labor de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة كي أشيد بسلفه على الطريقة النموذجية التي قاد بها أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية.
    Ayer se refrendó un documento final fundamental, que hábilmente preparó el Sr. Jean Ping, Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN وقد تم يوم أمس تبني وثيقة ختامية موضوعية، أعدها بمهارة جان بينغ، رئيس الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Sin embargo, la Asamblea General no pudo aprobar una resolución de esa índole en su quincuagésimo noveno período de sesiones ni tampoco en el sexagésimo período de sesiones. UN بيد أن الجمعية العامة لم تستطع اعتماد قرار من هذا القبيل خلال الدورة التاسعة والخمسين أو الدورة الستين.
    El Comité coincide en que, a tal efecto, debería celebrarse un acto conmemorativo durante el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. UN وتوافق اللجنة على أنه ينبغي إحياء هذه الذكرى بإقامة مناسبة احتفالية أثناء الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    El Comité coincide en que, a tal efecto, debería celebrarse un acto conmemorativo durante el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. UN وتوافق اللجنة على أنه ينبغي إحياء هذه الذكرى بإقامة مناسبة احتفالية أثناء الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Recordando que el décimo aniversario del Año Internacional de la Familia se celebrará durante el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, UN وإذ تشير إلى أن الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة سيتم إحياؤها والاحتفال بها خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة،
    Por lo tanto, lo que hagamos en ese sentido durante el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General será crucial. UN ولذلك فإن ما نفعله، في هذا الصدد، خلال هذه الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، سيكون حاسما.
    Tenemos plena confianza en que el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General alcanzará el éxito bajo su dirección. UN ونحن لدينا ملء الثقة بأن أعمال الدورة التاسعة والخمسين ستتكلل بالنجاح تحت قيادتكم.
    Por último, el proyecto de resolución deja inscrito este tema en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. UN وأخيرا، يدرج مشروع القرار هذا البند في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Por lo tanto, los temas del programa 30, 31 y 33 se han incluido en el proyecto de programa del quincuagésimo noveno período de sesiones. UN واستنادا الى ذلك، أدرجت البنود 30 و 31 و 33 من جدول الأعمال في مشروع جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين.
    Solicitud de inclusión de un tema suplementario en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones UN طلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus