"الدورة الثامنة للجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el octavo período de sesiones del Comité
        
    • del octavo período de sesiones del Comité
        
    • octavo período de sesiones de la Comisión
        
    • octava reunión del Comité
        
    • octavo período de sesiones del Comité de
        
    • octava reunión de la Comisión
        
    • el octavo período de sesiones del CCT
        
    • su octavo período de sesiones la Comisión
        
    • en su octavo período de sesiones
        
    el octavo período de sesiones del Comité será inaugurado por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos o por su representante. UN سيفتتح مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أو ممثله الدورة الثامنة للجنة.
    Por tal razón, la delegación de Ghana hace suya la estrategia aprobada en el octavo período de sesiones del Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo. UN ووفده يؤيد، بالتالي، الاستراتيجية التي اعتمدت في الدورة الثامنة للجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Además, el Gobierno de Suiza prometió una contribución de 70.000 dólares para apoyar la participación de representantes de la comunidad de organizaciones no gubernamentales en el octavo período de sesiones del Comité. UN وعلاوة على ذلك، ورد تعهد من حكومة سويسرا بدفع مبلغ ٠٠٠ ٠٧ دولار من دولارات الولايات المتحدة لدعم مشاركة ممثلين من مجتمع المنظمات غير الحكومية في الدورة الثامنة للجنة.
    Calendario y programa del octavo período de sesiones del Comité UN مواعيد الدورة الثامنة للجنة وجدول أعمالها
    Fechas y proyecto de programa del octavo período de sesiones del Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación UN مواعيد انعقاد الدورة الثامنة للجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية ومشروع جدول أعمالها
    octavo período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN الدورة الثامنة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Durante la octava reunión del Comité se distribuirá, como documento de consulta, una copia de las recomendaciones aprobadas en la reunión. UN وستتاح نسخة من التوصيات التي اعتمدها هذا الاجتماع كوثيقة مرجعية في الدورة الثامنة للجنة.
    En los travaux préparatoires se indicará que, en las consultas oficiosas celebradas durante el octavo período de sesiones del Comité Especial, la delegación de Italia propuso que después del párrafo 8 se intercalara la siguiente disposición: UN 34- ينبغي أن يذكر في " الأعمال التحضيرية " أنه في المشاورات غير الرسمية التي عقدت أثناء الدورة الثامنة للجنة المخصصة، اقترح وفد ايطاليا ادراج الحكم التالي بعد الفقرة 8:
    62. Participaron en el octavo período de sesiones del Comité Especial representantes de 112 Estados. UN 62- وحضر الدورة الثامنة للجنة المخصصة ممثلو 112 دولة.
    En el octavo período de sesiones del Comité de Coordinación Internacional, la Alta Comisionada señaló que las instituciones nacionales, en tanto que puente entre los gobiernos y la sociedad civil, estaban en buena posición para velar por que se prestase más atención a estos derechos fundamentales. UN وفي الدورة الثامنة للجنة التنسيق الدولية، لاحظت المفوضة السامية أن باستطاعة المؤسسات الوطنية، باعتبارها جسراً بين الحكومات والمجتمع المدني، أن تكفل توجيه مزيد من الاهتمام إلى هذه الحقوق الأساسية.
    En el octavo período de sesiones del Comité Intergubernamental de Negociación, los representantes de Alemania y los representantes de Suiza e Italia hicieron presentaciones oficiales de las ofertas. UN 6 - وفي الدورة الثامنة للجنة التفاوض الحكومية الدولية؛ قدمت العروض الرسمية من ممثلي ألمانيا وممثلي إيطاليا وسويسرا.
    Declaró abierto el octavo período de sesiones del Comité Especial el Presidente, Sr. Don MacKay, Embajador de Nueva Zelandia. UN 6 - وافتتح الدورة الثامنة للجنة المخصصة رئيسها دون ماكاي، سفير نيوزيلندا.
    Una vez concluido el octavo período de sesiones del Comité Especial, proseguí mi labor de promoción de la convención. UN 8 - وواصلت بعد انتهاء الدورة الثامنة للجنة المخصصة أعمال المناصرة التي كنت أقوم بها والمتعلقة بالاتفاقية.
    6. Fechas y programa provisional del octavo período de sesiones del Comité. UN 6 - موعد انعقاد الدورة الثامنة للجنة وجدول أعمالها المؤقت.
    Fechas y proyecto de programa del octavo período de sesiones del Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación UN مواعيد انعقاد الدورة الثامنة للجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية ومشروع جدول أعمالها
    Fechas y proyecto de programa del octavo período de sesiones del Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación UN مواعيد انعقاد الدورة الثامنة للجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية ومشروع جدول أعمالها
    Aseguró a la reunión que se tomarían plenamente en consideración los insumos adicionales y que se señalaría a la atención de las partes correspondientes en las medidas complementarias y la difusión del informe del octavo período de sesiones del Comité. UN وطمأن الحاضرين الى أن المدخلات الاضافية ستؤخذ في الاعتبار الكامل وسيُسترعى انتباه الاطراف المعنية الى اجراءات المتابعة ونشر تقرير الدورة الثامنة للجنة.
    Propuesta de calendario de trabajo del octavo período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN الجدول الزمني المقترح ﻷعمال الدورة الثامنة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    En su declaración introductoria, el Presidente esbozó el programa de trabajo para el octavo período de sesiones de la Comisión. UN وأوجز الرئيس في بيانه الاستهلالي برنامج عمل الدورة الثامنة للجنة.
    Se prevé celebrar esa reunión en la segunda semana del octavo período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN ومن المقرر عقد هذا الاجتماع في الأسبوع الثاني من الدورة الثامنة للجنة التنمية المستدامة.
    En la octava reunión del Comité se distribuirá una copia de las recomendaciones. UN وستتاح نسخة من التوصيات خلال الدورة الثامنة للجنة.
    1. La República de Benin mantiene excelentes relaciones de amistad y cooperación con la República de Cuba, como demuestra la celebración en Cotonú, los días 19 y 20 de mayo de 2008, de la octava reunión de la Comisión Mixta Principal de Cooperación entre Benin y Cuba. UN 1 - تربط جمهورية بنن بجمهورية كوبا علاقات صداقة وتعاون ممتازة، كما تشهد على ذلك الدورة الثامنة للجنة المشتركة العليا للتعاون بين بنن وكوبا، التي عقدت في كوتونو في 19 و 20 أيار/مايو 2008.
    Por consiguiente, el octavo período de sesiones del CCT tendrá lugar en Madrid (España) durante el octavo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN ولذلك فإن الدورة الثامنة للجنة ستعقد في مدريد بإسبانيا خلال انعقاد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف.
    I. Introducción De conformidad con el programa de trabajo multianual de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, aprobado por la Asamblea General en su decimonoveno período extraordinario de sesiones, celebrado en 1997 (véase el anexo de la resolución S - 19/2 de la Asamblea General), en su octavo período de sesiones la Comisión examinará el tema de la agricultura como un sector económico. UN 1 - وفقا لبرنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعـة عشــرة في عام 1997 (انظر قرار الجمعية العامة دإ-19/2، المرفق)، ستنظر الدورة الثامنة للجنة التنمية المستدامة في موضوع الزراعة بوصفها قطاعا اقتصاديا.
    Propuesta relativa a la organización de los trabajos de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su octavo período de sesiones UN التنظيم المقترح ﻷعمال الدورة الثامنة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية اضافة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus