"الدورة الثامنة للمنتدى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el octavo período de sesiones del Foro
        
    • del octavo período de sesiones del Foro
        
    • su octavo período de sesiones
        
    • al octavo período de sesiones del Foro
        
    La División está tratando de organizar, en colaboración con la secretaría del Foro Permanente una actividad paralela en relación con el octavo período de sesiones del Foro Permanente. UN وتسعى الشعبة، بالتعاون مع أمانة المنتدى الدائم، إلى تنظيم نشاط جانبي في إطار الدورة الثامنة للمنتدى الدائم.
    III. El diálogo entre múltiples interesados en el octavo período de sesiones del Foro UN ثالثاً - تعزيز الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين في الدورة الثامنة للمنتدى
    Asimismo, se formularon propuestas para que se examinaran en el octavo período de sesiones del Foro y otros procesos pertinentes. UN كما وضعت مقترحات لكي تنظر فيها الدورة الثامنة للمنتدى والعمليات الأخرى ذات الصلة.
    Lugar y fecha de celebración del octavo período de sesiones del Foro UN مكان ومواعيد انعقاد الدورة الثامنة للمنتدى
    Lugar y fecha de celebración del octavo período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas (E/2008/43, cap. I, secc. A, proyecto de UN مكان ومواعيد انعقاد الدورة الثامنة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Lugar y fecha de celebración del octavo período de sesiones del Foro UN مكان ومواعيد انعقاد الدورة الثامنة للمنتدى
    Diálogo entre múltiples interesados en el octavo período de sesiones del Foro. UN حوار أصحاب المصلحة المتعددين في الدورة الثامنة للمنتدى
    Ello podría incluir las mesas redondas interactivas, que se proponen para el octavo período de sesiones del Foro. UN ويمكن أن يشمل ذلك حلقات نقاش تفاعلية، وهو الأمر المطروح على الدورة الثامنة للمنتدى. تقديم تقارير
    El Relator Especial y un representante del Mecanismo de Expertos participaron también en el octavo período de sesiones del Foro Permanente. UN وشارك المقرر الخاص وممثل لآلية الخبراء أيضاً في الدورة الثامنة للمنتدى الدائم.
    Los representantes de los principales grupos expusieron sus perspectivas en una mesa redonda titulada " Los bosques, las mujeres y la leña " , que se celebró durante el octavo período de sesiones del Foro. UN وقدم ممثلو المجموعات الرئيسية منظوراتهم في حلقة نقاش عنوانها ' ' الغابات والنساء والحطب`` في الدورة الثامنة للمنتدى.
    El ONU-Hábitat dio a conocer su guía normativa sobre la vivienda de las poblaciones indígenas en el octavo período de sesiones del Foro Permanente. UN وأصدر موئل الأمم المتحدة دليله الخاص بالسياسات المتعلقة بإسكان الشعوب الأصلية في الدورة الثامنة للمنتدى الدائم للشعوب الأصلية.
    En la nota de antecedentes se describían los logros, los problemas y las medidas previstas en la región paneuropea respecto de las cuestiones que habrán de examinarse en el octavo período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques. UN وتصف مذكرة المعلومات الأساسية الإنجازات والتحديات والإجراءات المقررة في منطقة عموم أوروبا فيما يتعلق بالمسائل التي ينبغي معالجتها في الدورة الثامنة للمنتدى.
    También se proporcionó asistencia para gastos de viaje de representantes de los grupos principales de países en desarrollo a fin de que participaran en el diálogo entre múltiples interesados y en el octavo período de sesiones del Foro. UN كما قدمت المساعدة على السفر إلى ممثلي الجماعات الكبرى من البلدان النامية للمشاركة في حوار أصحاب المصلحة المتعددين وفي الدورة الثامنة للمنتدى.
    Las directrices se pondrán a disposición del Foro y se organizará un acto complementario al margen del octavo período de sesiones del Foro. UN وستوفر لأعضاء المنتدى نسخة من المبادئ التوجيهية وسينظم نشاط مواز ذو صلة على هامش الدورة الثامنة للمنتدى.
    Le agradecería que el informe se publicara como documento del octavo período de sesiones del Foro. UN وأرجو ممتنة إصدار التقرير باعتباره وثيقة من وثائق الدورة الثامنة للمنتدى.
    El presente informe contiene las respuestas del Gobierno del Ecuador al cuestionario dirigido a los Estados Miembros sobre las recomendaciones del octavo período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. UN يتضمن هذا التقرير الردود الواردة من حكومة إكوادور على الاستبيان الذي وجّه إلى الدول الأعضاء بشأن التوصيات الصادرة عن الدورة الثامنة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    8. Fecha y lugar de celebración del octavo período de sesiones del Foro UN 8 - موعد ومكان انعقاد الدورة الثامنة للمنتدى
    8. Fecha y lugar de celebración del octavo período de sesiones del Foro. UN 8 - موعد ومكان انعقاد الدورة الثامنة للمنتدى.
    8. Fecha y lugar de celebración del octavo período de sesiones del Foro. UN 8 - موعد ومكان انعقاد الدورة الثامنة للمنتدى.
    10. Proyecto de programa del octavo período de sesiones del Foro. UN 10 - مشروع جدول أعمال الدورة الثامنة للمنتدى الدائم.
    Todas las aportaciones que se someterán a la consideración del Foro en su octavo período de sesiones constituyen ejemplos constructivos de mejores prácticas y de lecciones extraídas. UN 9 - وتوفر جميع المدخلات المقدمة إلى الدورة الثامنة للمنتدى أمثلة بناءة لأفضل الممارسات والدروس المستفادة.
    El seminario sirvió de foro para debatir y elaborar la contribución de Europa al octavo período de sesiones del Foro. UN وأتاحت هذه الحلقة منبرا للنقاش ولإعداد إسهام من أوروبا في الدورة الثامنة للمنتدى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus