"الدورة الثانية للجنة التحضيرية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • segundo período de sesiones del Comité Preparatorio
        
    • segunda reunión de la Comisión Preparatoria
        
    • segunda sesión del Comité Preparatorio
        
    • su segundo período de sesiones
        
    • el segundo período de sesiones del Comité
        
    • servicios de conferencias para la Conferencia
        
    • que la segunda reunión del Comité Preparatorio
        
    • celebración de la segunda reunión preparatoria
        
    • the second session of the Preparatory Committee
        
    • segundo PERIODO DE SESIONES DEL COMITE PREPARATORIO
        
    • segunda reunión del Comité Preparatorio de
        
    V. PREPARATIVOS Y PROGRAMA PROVISIONAL DEL segundo período de sesiones del Comité Preparatorio 64 - 70 15 UN خامسا ترتيبات الدورة الثانية للجنة التحضيرية وجدول أعمالها المؤقت
    Se tiene la esperanza de que estos artículos puedan publicarse en los principales medios de comunicación internacionales cerca de la fecha del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio. UN ويؤمل أن تعرض تلك المقالات في وسائط اﻹعلام الدولية الكبرى في وقت قريب من الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    En el presente informe se esbozan las actividades emprendidas por el Departamento para dar publicidad a la Cumbre desde la celebración del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio. UN ويوجز التقرير الحالي اﻷنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون اﻹعلام للدعاية لمؤتمر القمة منذ الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    Asistieron al segundo período de sesiones del Comité Preparatorio alrededor de 400 representantes de organizaciones no gubernamentales acreditadas. UN وقد اشترك نحو ٤٠٠ ممثل لمنظمة غير حكومية معتمدة في الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    Nos complace la decisión del Brasil de adherirse al Tratado y esperamos con interés la celebración de la segunda reunión de la Comisión Preparatoria, prevista para el año próximo. UN ونرحب بقرار البرازيل الانضمام إلى المعاهدة ونتطلع إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية المزمع عقدها في العام المقبل.
    A continuación, declaró oficialmente abierto el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio. UN ثم أعلن رسميا افتتاح الدورة الثانية للجنة التحضيرية للموئل الثاني.
    Consultas oficiosas sobre la organización del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio Intergubernamental UN مشاورات غير رسمية حول تنظيم الدورة الثانية للجنة التحضيرية الحكومية الدولية
    Creación de un grupo de trabajo de composición abierta entre períodos de sesiones y prórroga del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio UN إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية لما بين الدورات وتمديد الدورة الثانية للجنة التحضيرية
    Se confirmó la coincidencia de opiniones sobre muchas cuestiones que ya habíamos mencionado en nuestro resumen del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio. UN وتم التأكيد على توافق الآراء بشأن العديد من القضايا الواردة في موجزنا الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    El segundo período de sesiones del Comité Preparatorio se celebrará justo antes de la Conferencia. UN وسيُفتتح المؤتمر الوزاري الدولي فور انتهاء الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    Jefe de la Delegación de los Estados Unidos de América ante el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del examen del Tratado sobre UN رئيس وفد الاتحاد الروسي إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة
    Por tanto, el Presidente ha pedido a la secretaría que mantenga la placa con el nombre del país en la sala de conferencias durante el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio. UN ولذلك طلب الرئيس من الأمانة أن تحفظ هذه اللوحة في غرفة الاجتماعات طيلة الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    Por consiguiente, la Presidencia pedirá a la Secretaría que guarde esa placa en la sala de conferencias a lo largo de todo el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio. UN ولذلك طلب الرئيس من الأمانة أن تحفظ هذه اللوحة في غرفة الاجتماعات طيلة الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    El segundo período de sesiones del Comité Preparatorio tendría lugar, según el calendario inicial, del 4 al 8 de octubre de 2004. UN وقد تقرر، بصورة أولية أن تعقد الدورة الثانية للجنة التحضيرية خلال الفترة من 4 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Tema 9 - Disposiciones para el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio UN البند 9: اتخاذ ترتيبات لعقد الدورة الثانية للجنة التحضيرية
    Los elementos para esa declaración se examinarán en el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio. UN وستجرى مناقشة عناصر هذا الإعلان في الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    Esas modalidades y el proceso de puesta en marcha de los mecanismos se examinarán con más detenimiento en el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio. UN وسيجري بعد ذلك مواصلة النظر في هذه الطرائق وفي عملية الاستهلال في الدورة الثانية للجنة التحضيرية. الحواشي
    RESUMEN DEL segundo período de sesiones del Comité Preparatorio PRESENTADO POR EL PRESIDENTE UN ملخص الرئيس لمداولات الدورة الثانية للجنة التحضيرية
    segunda reunión de la Comisión Preparatoria UN الدورة الثانية للجنة التحضيرية
    En ese sentido, acogemos con agrado el progreso logrado en la segunda sesión del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas relativa al Tratado sobre el Comercio de Armas prevista para 2012. UN وفي هذا الصدد، نرحب بالتقدم الذي تحقق في الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بمعاهدة الاتجار بالأسلحة في عام 2012.
    La OACDH tiene la intención de presentar un informe al Comité Preparatorio en su segundo período de sesiones sobre la base de las consultas e investigaciones que realice sobre el tema. UN وينوي المكتب تقديم تقرير إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية يستند إلى المشاورات والبحوث المتعلقة بهذا الموضوع.
    servicios de conferencias para la Conferencia de 1995 y UN الدورة الثانية للجنة التحضيرية ٨٠٠ ٢٢٥
    6. Pone de relieve la importancia de que tenga éxito la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, habida cuenta de que la segunda reunión del Comité Preparatorio se ha de celebrar en 2003; UN 6 - تؤكد على أهمية إنجاح مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005 نظرا لأن الدورة الثانية للجنة التحضيرية ستعقد في عام 2003؛
    7. Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, incluida la celebración de la segunda reunión preparatoria en mayo de 2001 UN المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما في ذلك الدورة الثانية للجنة التحضيرية المقرر عقدها في أيار/مايو 2001
    Working paper submitted by Belgium, the Netherlands and Norway for consideration at the second session of the Preparatory Committee for the 2005 NPT Review Conference UN ورقة عمل مقدمة من بلجيكا والنرويج وهولندا لتنظر فيها الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005
    III. segundo PERIODO DE SESIONES DEL COMITE PREPARATORIO DE LA CONFERENCIA 15 - 20 5 UN ثالثـا - الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر
    En consecuencia se congratuló de la preparación por el PNUFID de la documentación pertinente e instó a que se presentara ésta en la segunda reunión del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial. UN وبناء على ذلك رحب بقيام البرنامج المعني بالمراقبة الدولية للمخدرات بإعداد الوثائق ذات الصلة وحث على تقديمها إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus