"الدورة السادسة والأربعين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su cuadragésimo sexto período de sesiones
        
    • el cuadragésimo sexto período de sesiones
        
    • del cuadragésimo sexto período de sesiones
        
    • cuadragésimo séptimo período de sesiones
        
    Invito ahora a los representantes a que se pongan de pie y guarden un minuto de silencio en homenaje a la memoria del Excelentísimo Profesor Guido de Marco, Presidente de la Asamblea General en su cuadragésimo quinto período de sesiones, y del Excmo. Sr. Samir Shihabi, Presidente de la Asamblea General en su cuadragésimo sexto período de sesiones. UN وأدعو الآن الممثلين إلى الوقوف والتزام دقيقة صمت ترحما على روح صاحب الفخامة البروفيسور دي ماركو، رئيس الدورة الخامسة والأربعين للجمعية العامة، وصاحب السعادة سمير الشهابي، رئيس الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة.
    En su cuadragésimo sexto período de sesiones, celebrado en 1991, la Asamblea General decidió examinar este tema con periodicidad bienal, en los años pares (resolución 46/220). UN وفي الدورة السادسة والأربعين المنعقدة عام 1991، قررت الجمعية العامة أن تنظر في هذا البند كل سنتين في السنوات الزوجية (القرار 46/220).
    En su cuadragésimo sexto período de sesiones, celebrado en 1991, la Asamblea General decidió examinar este tema con periodicidad bienal, en los años pares (resolución 46/220). UN وفي الدورة السادسة والأربعين المنعقدة عام 1991، قررت الجمعية العامة أن تنظر في هذا البند كل سنتين في السنوات الزوجية (القرار 46/220).
    En consecuencia, no se había solicitado ninguna consignación en el cuadragésimo sexto período de sesiones de la Asamblea. UN وبناء عليه، لم يطلب أي اعتماد في الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية.
    En el cuadragésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, Belarús propuso aumentar la plantilla del Comité Científico. UN وقد اقترحت بيلاروس في الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة زيادة عضوية اللجنة العلمية.
    El Grupo de Trabajo establecido por la Asamblea General en el marco de la Sexta Comisión consideró las observaciones presentadas por escrito por los gobiernos, así como los pareceres expresados durante los debates del cuadragésimo sexto período de sesiones de la Asamblea. UN إطار اللجنة السادسة، في التعليقات الخطية للحكومات وفي الآراء التي جرى الإعراب عنها في المناقشات التي جرت في الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة.
    En su cuadragésimo sexto período de sesiones, celebrado en 1991, la Asamblea General decidió examinar este tema con periodicidad bienal, en los años pares (resolución 46/220). UN وفي الدورة السادسة والأربعين المنعقدة عام 1991، قررت الجمعية العامة أن تنظر في هذا البند كل سنتين في السنوات الزوجية (القرار 46/220).
    En su cuadragésimo sexto período de sesiones, celebrado en 1991, la Asamblea General decidió examinar este tema con periodicidad bienal, en los años pares (resolución 46/220). UN وفي الدورة السادسة والأربعين المعقودة في عام 1991، قررت الجمعية العامة أن تنظر في هذا البند كل سنتين في السنوات الزوجية (القرار 46/220).
    En su cuadragésimo sexto período de sesiones, celebrado en 1991, la Asamblea General decidió examinar este tema con periodicidad bienal, en los años pares (resolución 46/220). UN وفي الدورة السادسة والأربعين المعقودة في عام 1991، قررت الجمعية العامة أن تنظر في هذا البند كل سنتين في السنوات الزوجية (القرار 46/220).
    La Asamblea General examinó esta cuestión en su cuadragésimo quinto período de sesiones y cada dos años a partir de su cuadragésimo sexto período de sesiones (resoluciones 45/191, 46/143, 48/205, 50/105, 52/196, 54/211, 56/189, 58/207 y 60/211). UN نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتها الخامسة والأربعين ومرة كل سنتين اعتبارا من الدورة السادسة والأربعين (القرارات 45/191 و 46/143 و 48/205 و 50/105 و 52/196 و 54/211 و 56/189 و 58/207 و 60/211).
    La Asamblea General examinó esta cuestión en su cuadragésimo quinto período de sesiones y cada dos años a partir de su cuadragésimo sexto período de sesiones (resoluciones 45/191, 46/143, 48/205, 50/105, 52/196, 54/211, 56/189, 58/207, 60/211, 62/207 y 64/218). UN نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتها الخامسة والأربعين ومرة كل سنتين اعتبارا من الدورة السادسة والأربعين (القرارات 45/191 و 46/143 و 48/205 و 50/105 و 52/196 و 54/211 و 56/189 و 58/207 و 60/211 و 62/207 و 64/218).
    Se sostuvo que los cambios propuestos reflejaban adecuadamente el marco que había recibido el respaldo mayoritario de la Comisión durante su cuadragésimo sexto período de sesiones, celebrado en Abidján (Côte d ' Ivoire) los días 25 y 26 de marzo de 2013, y que la CEPA se disponía a adoptar un ambicioso y complejo programa que requería el pleno apoyo de los Estados Miembros. UN وأعرِب عن آراء مفادها أن التغييرات المقترحة تعكس بشكل كاف الإطار الذي حظي بتأييد كبير جدا في الدورة السادسة والأربعين للجنة الاقتصادية لأفريقيا المعقودة في أبيدجان، كوت ديفوار، في 25 و 26 آذار/مارس 2013، وأن هذه اللجنة بصدد الشروع في برنامج عمل طموح زاخر بالتحديات يتطلب الدعم الكامل من الدول الأعضاء.
    Se sostuvo que los cambios propuestos reflejaban adecuadamente el marco que había recibido el respaldo mayoritario de la Comisión durante su cuadragésimo sexto período de sesiones, celebrado en Abidján (Côte d ' Ivoire) los días 25 y 26 de marzo de 2013, y que la CEPA se disponía a adoptar un ambicioso y complejo programa que requería el pleno apoyo de los Estados Miembros. UN وأعرِب عن آراء مفادها أن التغييرات المقترحة تعكس بشكل كاف الإطار الذي حظي بتأييد كبير جدا في الدورة السادسة والأربعين للجنة الاقتصادية لأفريقيا المعقودة في أبيدجان، كوت ديفوار، في 25 و 26 آذار/مارس 2013، وأن هذه اللجنة بصدد الشروع في برنامج عمل طموح زاخر بالتحديات يتطلب الدعم الكامل من الدول الأعضاء.
    Fue Vicepresidenta de la Quinta Comisión durante el cuadragésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN كانت نائبة لرئيس اللجنة الخامسة خلال الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Como todos sabemos, se ha avanzado poco en lo que respecta a esta propuesta desde que se planteó en el cuadragésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN وكما نعلم جميعا، لم يحرز تقدم يذكر بشأن هذا الاقتراح منذ طرحه خلال الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Durante el cuadragésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General el Director General de la UNESCO presentó un etudio exhaustivo en que se describía los éxitos del Comité Intergubernamental. UN وفي الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة، قدم المدير العام لليونسكو دراسة مستفيضة يصف فيها إنجازات اللجنة الحكومية الدولية.
    A. Recomendaciones anteriores de la Junta examinadas por la Quinta Comisión en el cuadragésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General UN ألف - التوصيات السابقة الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات والتــي تناولتهــا اللجنة الخامسة في الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة
    Fue Vicepresidenta de la Quinta Comisión durante el cuadragésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN - كانت نائبة رئيس اللجنة الخامسة أثناء الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة.
    20. En el cuadragésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1991, se logró un progreso considerable en el examen de la cuestión. UN ٢٠ - وتحقق تقدم كبير في النظر في المسألة في الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة المعقودة في عام ١٩٩١.
    * El mandato termina el día anterior al inicio del cuadragésimo sexto período de sesiones de la Comisión en 2013. UN * تنتهي مدة العضوية في اليوم الأخير قبل بداية الدورة السادسة والأربعين للجنة في عام 2013.
    * El mandato termina el día anterior al inicio del cuadragésimo sexto período de sesiones de la Comisión en 2013. UN * تنتهي مدة العضوية في آخر يوم قبل بداية الدورة السادسة والأربعين للجنة في عام 2013.
    2. Toma nota de las opiniones expresadas por el Ministro de Relaciones Exteriores de la Argentina con ocasión del cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General; UN ٢ - تحيط علما باﻵراء التي أعرب عنها وزير خارجية الارجنتين في الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus