Con tal fin, la Conferencia pidió al Presidente que considerase la posibilidad de presentar un informe sobre sus actividades a la Asamblea General de las Naciones Unidas en su sexagésimo período de sesiones. | UN | وتحقيقاً لذلك، طلب المؤتمر إلى الرئيس أن ينظر في تقديم تقرير عن مساعيه إلى الدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Tengo el honor de solicitar que se distribuya la presente carta como documento de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones, en relación con el tema 115 del programa. | UN | ويشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البند 115 من جدول الأعمال. |
Señor Presidente: Deseo felicitarlo por haber sido elegido para presidir la Asamblea General durante su sexagésimo período de sesiones. | UN | وأود كذلك أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الدورة الستين للجمعية العامة. |
También deseo dar las gracias a su predecesor, Sr. Jan Eliasson, por su desempeño durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea. | UN | كما أود أن أشكر سلفكم، سعادة السيد يان إلياسون، على ما بذله من جهد في أعمال الدورة الستين للجمعية العامة. |
También es digna de pleno reconocimiento la excelente labor de su predecesor, el Excmo. Sr. Jan Eliasson, durante el sexagésimo período de sesiones. | UN | وأود أيضا أن أشيد كل إشادة بالعمل الممتاز الذي أداه سلفكم معالي السيد يان إلياسون، في الدورة الستين للجمعية العامة. |
El Secretario General debería presentar información al respecto a más tardar en la parte principal del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وينبغي للأمين العام أن يقدم تقريرا عن هذه المسألة في موعد لا يتجاوز الجزء الرئيسي من الدورة الستين للجمعية العامة. |
b) Information on the high-level plenary meeting to be held from 14 to 16 September 2005 during the sixtieth session of the General Assembly (A/AC.105/2005/CRP.9); | UN | (ب) معلومات عن الاجتماع العام الرفيع المستوى الذي سيعقد من 14 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2005 أثناء الدورة الستين للجمعية العامة (A/AC.105/2005/CRP.9)؛ |
De conformidad con las recomendaciones de la Asamblea General, en esta primera parte de su sexagésimo período de sesiones la Cuarta Comisión celebró 25 sesiones oficiales. | UN | ووفقا لتوصيات الجمعية العامة عقدت اللجنة الرابعة 25 جلسة رسمية خلال الجزء الأول من الدورة الستين للجمعية العامة. |
La labor será costosa y compleja y la Asamblea estudiará la cuestión en su sexagésimo período de sesiones, en el contexto más general de las necesidades de la OSSI. | UN | وسيكون العمل مكلفا ومتشعبا وسيناقَش في الدورة الستين للجمعية العامة ضمن السياق الأوسع لاحتياجات المكتب. |
Tomando nota de que en su sexagésimo período de sesiones se celebra el año en que se cumple el sexagésimo aniversario de la derrota del régimen nazi, | UN | وإذ تحيط علما بأن الدورة الستين للجمعية العامة تعقد في العام الستين لهزيمة النظام النازي، |
Le agradecería que tuviese a bien disponer que la presente carta y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة. |
9. Pide también al Secretario General que presente a la Asamblea General, en su sexagésimo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الدورة الستين للجمعية العامة. |
Me complace que se haya previsto un análisis concienzudo y escrupuloso de los resultados de los cinco años de la aplicación de la Declaración del Milenio como elemento importante del programa de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. | UN | ومما يثلج صدري أنه يجري التخطيط الآن ليكون التحليل الشامل والدقيق لنتائج خمس سنوات من تنفيذ إعلان الألفية عنصرا أساسيا في جدول أعمال الدورة الستين للجمعية العامة. |
Deberíamos considerarlo una parte importante de lo que debería ser el resultado de la Cumbre durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وينبغي أن نعتبر ذلك جزءا مهما مما سينتج عن مؤتمر القمة أثناء الدورة الستين للجمعية العامة. |
El diálogo de alto nivel previsto para el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General en 2006 proporcionará otra vía importante para actuar de manera concertada. | UN | وسيقدم الحوار الرفيع المستوى المقرر عقده أثناء الدورة الستين للجمعية العامة في عام 2006 محفلا إضافيا للعمل المنسق. |
Programa de trabajo provisional de la Sexta Comisión para el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General | UN | برنامج العمل المؤقت للجنة السادسة في الدورة الستين للجمعية العامة |
El estado de la documentación para el sexagésimo período de sesiones se publicará como adición al presente informe, cuando esté disponible la información pertinente. | UN | وستصدر حالة وثائق الدورة الستين للجمعية العامة كإضافة لهذا التقرير لدى توافر المعلومات ذات الصلة. |
Destacamos la necesidad de seguir estudiando, durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, el concepto de la responsabilidad de proteger. | UN | كما نشدد على الحاجة إلى مواصلة بحث مفهوم المسؤولية عن الحماية في إطار الدورة الستين للجمعية العامة. |
ST/IC/2005/49 Working hours during the sixtieth session of the General Assembly [E F (únicamente)] | UN | ST/IC/2005/49 ساعات العمل أثناء الدورة الستين للجمعية العامة [بالانكليزية والفرنسية (فقط)] |
Igualmente, en este sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General debemos concertar una convención general sobre el terrorismo internacional, que incluya una definición jurídica. | UN | ويجب أيضا أن نبرم اتفاقية شاملة خاصة بالإرهاب الدولي، بما في ذلك التعريف القانوني، خلال الدورة الستين للجمعية العامة. |