"الدورية الثاني إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • periódicos segundo a
        
    Informes periódicos segundo a quinto combinados de Madagascar (CEDAW/C/MDG/5) UN تقرير مدغشقر الجامع للتقارير الدورية الثاني إلى الخامس (CEDAW/C/MDG/5)
    Observaciones finales sobre los informes periódicos segundo a cuarto de Israel aprobadas por el Comité en su 63º período de sesiones (27 de mayo a 14 de junio de 2013) UN الملاحظات الختامية بشأن التقارير الدورية الثاني إلى الرابع المقدمة من إسرائيل، التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة والستين (27 أيار/ مايو - 14 حزيران/يونيه 2013)
    264. El Comité acoge con agrado los informes periódicos segundo a décimo, así como la información adicional proporcionada por la delegación del Estado Parte durante su exposición oral, y expresa su reconocimiento por la oportunidad de reanudación del diálogo con el Estado Parte después de un lapso de 20 años. UN 264- ترحب اللجنة بالتقارير الدورية الثاني إلى العاشر وكذلك بالمعلومات الإضافية التي قدمها وفد الدولة الطرف خلال عرضه الشفوي، وتعرب عن تقديرها للفرصة المتاحة لاستئناف الحوار مع الدولة الطرف بعد انقطاع دام 20 سنة.
    El Comité examinó los informes periódicos segundo a quinto combinados de Madagascar (CEDAW/C/MDG/5) en sus sesiones 862ª y 863ª, celebradas el 31 de octubre de 2008 (véase CEDAW/C/SR.862 y 863). UN 1 - نظرت اللجنة في تقرير مدغشقر الجامع لتقاريرها الدورية الثاني إلى الخامس (CEDAW/C/MDG/5)، وذلك في جلستيها 862 و 863 المعقودتين في 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2008 (انظر CEDAW/C/SR.862 و 863).
    Observaciones finales sobre los informes periódicos segundo a cuarto combinados de Liberia, aprobadas por el Comité en su 61º período de sesiones (17 de septiembre a 5 de octubre de 2012) UN الملاحظات الختامية المتعلقة بالتقرير الجامع للتقارير الدورية الثاني إلى الرابع لليبيريا التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والستين (17 أيلول/سبتمبر - 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012)
    1. El Comité examinó los informes periódicos segundo a cuarto combinados de Liberia (CRC/C/LBR/2-4) en sus sesiones 1728ª y 1729ª (véanse CRC/C/SR.1728 y 1729), celebradas el 18 de septiembre de 2012, y aprobó en su 1754ª sesión, celebrada el 5 de octubre de 2012, las siguientes observaciones finales. UN 1- نظرت اللجنة في التقرير الجامع للتقارير الدورية الثاني إلى الرابع لليبيريا (CRC/C/LBR/2-4) في جلستيها 1728 و1729 المعقودتين في 18 أيلول/سبتمبر 2012 (انظر CRC/C/SR.1728 و1729)، واعتمدت في جلستها 1754 المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (انظر CRC/C/SR.1754) الملاحظات الختامية التالية.
    2. El Comité acoge con satisfacción la presentación de los informes periódicos segundo a cuarto combinados del Estado parte y las respuestas escritas a su lista de cuestiones (CRC/C/LBR/Q/2-4/Add.1). UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الجامع للتقارير الدورية الثاني إلى الرابع وكذلك بالردود الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/LBR/Q/2-4/Add.1).
    Observaciones finales sobre los informes periódicos segundo a cuarto combinados de Guinea-Bissau, aprobadas por el Comité en su 63º período de sesiones (27 de mayo a 14 de junio de 2013) UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الجامع للتقارير الدورية الثاني إلى الرابع لغينيا بيساو، التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة والستين (27 أيار/مايو - 14 حزيران/يونيه 2013)
    Observaciones finales sobre los informes periódicos segundo a cuarto combinados de Guyana, aprobadas por el Comité en su 62º período de sesiones (14 de enero a 1 de febrero de 2013) UN الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأن التقرير الجامع للتقارير الدورية الثاني إلى الرابع لغيانا في دورتها الثانية والستين (14 كانون الثاني/يناير - 1 شباط/فبراير 2013)
    Se organizaron campañas públicas sobre los principios de la Convención y, en el período de preparación de los informes periódicos segundo a quinto combinados de Sierra Leona al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, que se presentaron al Comité de Expertos el 17 de mayo de 2007 en Nueva York, se llevó a cabo una amplia campaña de difusión. UN ونُظمت حملات عامة مبنية على مبادئ الاتفاقية، كما أطلقت حملة دعائية واسعة النطاق أثناء صياغة التقرير الجامع للتقرير الأول والتقارير الدورية الثاني إلى الخامس الذي قدم إلى لجنة الخبراء المعنية بالاتفاقية في 17 أيار/مايو 2007 في نيويورك.
    1. El Comité examinó los informes periódicos segundo a cuarto combinados de Guyana (CRC/C/GUY/2-4) en sus sesiones 1758ª y 1759ª (véanse CRC/C/SR.1758 y 1759), celebradas el 15 de enero de 2013, y aprobó en su 1784ª sesión, celebrada el 1 de febrero de 2013, las siguientes observaciones finales. UN 1- نظرت اللجنة في التقرير الجامع للتقارير الدورية الثاني إلى الرابع لغيانا (CRC/C/GUY/2-4) في جلستيها 1758 و1759 (انظر CRC/C/SR.1758 و1759)، المعقودتين في 15 كانون الثاني/يناير 2013، واعتمدت في جلستها 1784، المعقودة في 1 شباط/فبراير 2013، الملاحظات الختامية التالية.
    2. El Comité acoge con satisfacción la presentación de los informes periódicos segundo a cuarto combinados de Guyana y las respuestas escritas a su lista de cuestiones (CRC/C/GUY/Q/2-4/Add.1), que le ha permitido comprender mejor la situación de los derechos de los niños en el Estado parte. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الجامع للتقارير الدورية الثاني إلى الرابع لغيانا والردود الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها (CRC/Q/GUY/2-4/Add.1)، ما أتاح إمكانية فهم أفضل لحالة حقوق الطفل في الدولة الطرف.
    1. El Comité examinó los informes periódicos segundo a cuarto combinados de Israel (CRC/C/ISR/2-4) en sus sesiones 1796ª y 1797ª (véanse CRC/C/SR.1796 y 1797), celebradas el 3 de junio de 2013; y aprobó en su 1815ª sesión, celebrada el 14 de junio de 2013, las siguientes observaciones finales. UN 1- نظرت اللجنة في التقرير الجامع للتقارير الدورية الثاني إلى الرابع لإسرائيل (CRC/C/ISR/2-4) في جلستيها 1796 و1797 (انظر الوثيقتين CRC/C/SR.1796 وCRC/C/SR.1797) المعقودتين في 3 حزيران/يونيه 2013 واعتمدت الملاحظات الختامية التالية في جلستها 1815 المعقودة في 14 حزيران/يونيه 2013.
    2. El Comité acoge con satisfacción la presentación de los informes periódicos segundo a cuarto combinados del Estado parte y las respuestas presentadas por escrito a su lista de cuestiones (CRC/C/ISR/Q/2-4/Add.1), y expresa su reconocimiento por el diálogo constructivo mantenido con la delegación multisectorial del Estado parte. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الجامع للتقارير الدورية الثاني إلى الرابع وبالردود الخطية على قائمة مسائلها (CRC/C/ISR/Q/2-4/Add.1)، وتعرب عن تقديرها للحوار البناء الذي أجري مع وفد الدولة الطرف المتعدد القطاعات.
    El Comité expresa su reconocimiento al Estado parte por los informes periódicos segundo a quinto combinados, al tiempo que lamenta que se presenten con tanto atraso, no cumplan cabalmente las orientaciones impartidas por el Comité para la preparación de los informes, no se refieran a las recomendaciones generales del Comité y sólo tengan parcialmente en cuenta las anteriores observaciones finales del Comité. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها الجامع لتقاريرها الدورية الثاني إلى الخامس، ولكن اللجنة تأسف لعدم امتثاله بشكل كامل للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير، وعدم إشارته إلى التوصيات العامة للجنة، وعدم مراعاته للتعليقات الختامية السابقة للجنة إلا بصورة جزئية وذلك، رغم التأخر الكبير في تقديمه.
    263. El Comité examinó los informes periódicos segundo a décimo de Uganda, cuyas fechas de presentación eran bienales del 21 de diciembre de 1983 al 21 de diciembre de 1999, presentados en un único documento (CERD/C/358/Add.1), en sus sesiones 1562ª y 1563ª (CERD/C/SR.1562 y 1563), celebradas los días 7 y 10 de marzo de 2003. UN 263- نظرت لجنة القضاء على التمييز العنصري (اللجنة) في التقارير الدورية الثاني إلى العاشر لأوغندا، التي كانت مستحقة التقديم كل سنتين من 21 كانون الأول/ديسمبر 1983 إلى 21 كانون الأول/ديسمبر 1999، وقدمـت في وثيقة واحدة (CERD/C/358/Add.1)، وذلك في جلستيها 1562 و1563 (CERD/C/SR.1562 و1563)، المعقودتين في 7 و10 آذار/مارس 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus