"الدولة اﻻتحادية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Estado unificado
        
    • el Estado federal
        
    • del Estado federal
        
    • el Estado unificado
        
    • un Estado federal
        
    • Federación
        
    • del Estado unido
        
    • Estados federales
        
    • un Estado unificado
        
    • el Estado federativo
        
    • del Estado federativo
        
    • estatales federales
        
    el Estado federal regula y establece el Tribunal Federal, en tanto que las repúblicas miembros regulan y establecen independientemente sus propios tribunales. UN وتنظم الدولة الاتحادية وتنشئ المحكمة الاتحادية، في حين تنظم الجمهوريتان العضوان بصورة مستقلة محاكم الجمهوريتين وتنشئها.
    El nombre del Estado federal se determinará por las partes en el curso de nuevas negociaciones. UN أما اسم الدولة الاتحادية فيحدده الطرفان في مفاوضات أخرى.
    Se convino asimismo en que se incluyera una nueva disposición en el texto de la convención que regulara ciertas cuestiones de la ley aplicable de interés para un Estado federal. UN واتفق أيضاً على أنه ينبغي أن يدرج في مشروع الاتفاقية حكم جديد يتناول مسائل القانون المنطبق في حالة الدولة الاتحادية.
    Una serie de competencias están compartidas igualmente entre el Estado federal y las Regiones, como la economía, los transportes o el medio ambiente. UN ويتم تقسيم مجموعة من الاختصاصات بالتساوي بين الدولة الاتحادية والأقاليم، مثل الاقتصاد والنقل والبيئة.
    :: Plan de acción de lucha contra la violencia entre miembros de la pareja: el Estado federal prosigue desde 2001 una política activa de lucha contra la violencia hacia las mujeres. UN :: خطة عمل لمكافحة العنف بين القرناء: تنتهج الدولة الاتحادية منذ عام 2001 سياسة نشطة لمكافحة العنف ضد المرأة.
    el Estado federal prosigue desde 2001 una política activa de lucha contra la violencia con respecto a las mujeres, incluida la violencia intrafamiliar. UN وتنتهج الدولة الاتحادية منذ عام 2001 سياسة نشطة لمكافحة العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف داخل الأسرة.
    El Presidente declaró que Georgia debía tener una organización territorial federal y que Abjasia sería una de las partes de la Federación, con un estatuto político amplio, y una Constitución propia compatible con la del Estado federal. UN وأعلن الرئيس أنه ينبغي أن يكون لجورجيا ترتيب إقليمي اتحادي وأن تكون أبخازيا أحد أجزاء هذا الاتحاد مع تمتعها بمركز سياسي واضح ويكون لها دستور خاص بها يتمشى مع دستور الدولة الاتحادية.
    Se prevé que las normas básicas de educación general y superior del Estado federal se aprobarán en 2010. UN ومن المقرر أن تُعتمد في عام 2010 معايير الدولة الاتحادية الأساسية والعليا للتعليم العام.
    188. La libertad de establecimiento fue proclamada en Suiza con la Constitución de 1874 y la creación del Estado federal. UN ٨٨١- أعلنت حرية الاقامة في سويسرا مع دستور عام ٤٧٨١ ونشأة الدولة الاتحادية.
    Algunos miembros subrayaron la importancia de incluir entidades públicas territoriales como las unidades constitutivas de un Estado federal, que no eran lo mismo que los órganos del Estado. UN وشدد بعض اﻷعضاء على أهمية ادراج الكيانات الحكومية اﻹقليمية كالوحدات التي تتكون منها الدولة الاتحادية مشيرين إلى أنها تختلف عن أجهزة الدولة.
    Además, en una Federación no era sólo la administración central la que debía tomar medidas de protección de los derechos. UN وبيّن فضلاً عن ذلك أن الحكومة المركزية في الدولة الاتحادية ليست الجهة الوحيدة التي عليها اتخاذ تدابير لحماية الحقوق.
    :: " Programa de actividades conjuntas para superar las consecuencias del desastre de Chernobyl en el marco del Estado unido para el bienio 2002-2005 " , que se aprobó en la disposición No. 17 del Consejo de Ministros del Estado unido de Rusia y Belarús, de 9 de abril de 2002. UN :: " برنامج الأنشطة المشتركة لمعالجة عواقب كارثة تشيرنوبيل داخل الدولة الاتحادية للفترة 2002-2005 " ، المعتمد بقرار مجلس وزراء الدولة الاتحادية لروسيا وبيلاروس رقم 17 المؤرخ 9 نيسان/أبريل 2002.
    Por lo que se refiere a la responsabilidad, los Estados federales no son distintos de los demás Estados. UN وفيما يتعلق بمسؤولية الدول، فإن وضع الدولة الاتحادية لا يختلف في شيء عن أي دول أخرى.
    Federación de Rusia: la autoridad italiana encargada de la competencia participa en el proyecto de hermanamiento TACIS sobre el fortalecimiento de la competencia leal en el sector financiero de la Federación de Rusia mediante la reducción de la participación de las autoridades estatales federales y regionales en el capital de las instituciones financieras. UN الاتحاد الروسي: تشارك الوكالة الإيطالية للمنافسة في مشروع التوأمة في إطار برنامج المساعدة التقنية لكومنولث الدول المستقلة بشأن " تطوير المنافسة المشروعة في القطاع المالي للاتحاد الروسي عن طريق تقليص مشاركة سلطات الدولة الاتحادية والإقليمية في رؤوس أموال المؤسسات المالية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus