Seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Informe de la misión internacional independiente de investigación | UN | تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق |
Seguimiento del informe de la Misión internacional independiente de investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza | UN | متابعة تقريــر بعثة الأمم المتحدة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النـزاع في غزة |
Seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
En su informe más reciente, la Misión internacional independiente de determinación de los hechos sobre el conflicto de Georgia señaló que | UN | وذكرت اللجنة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن الصراع في جورجيا في تقريرها الأخير أن: |
Seguimiento del informe de la Misión internacional independiente de investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza | UN | متابعة تقرير بعثـة الأمم المتحدة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة |
La misión internacional independiente de investigación estuvo formada por personalidades jurídicas internacionales acreditadas y presentó su informe después de haber entrevistado a 112 testigos, de más de 20 nacionalidades, en Ginebra, Londres, Estambul y Ammán. | UN | وتألفت البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق من شخصيات قانونية دولية مرموقة، وأصدرت تقريرها بعد أن أجرت مقابلات مع 112 شاهدا، يمثلون أكثر من 20 جنسية، في جنيف واسطنبول ولندن وعمان. |
Seguimiento del informe de la Misión internacional independiente de investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza | UN | متابعة تقرير بعثـة الأمم المتحدة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة |
13/9. Seguimiento del informe de la Misión internacional independiente de investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza | UN | متابعة تقرير بعثـة الأمم المتحدة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة |
Seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Seguimiento del informe de la Misión internacional independiente de investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza | UN | متابعة تقرير بعثـة الأمم المتحدة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة |
Seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول سفن الإغاثة الإنسانية |
Seguimiento del informe de la Misión internacional independiente de investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza | UN | متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة |
Seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Ahora quisiera citar brevemente dos pasajes del informe de la Misión internacional independiente de determinación de los hechos sobre el conflicto de Georgia, a la que me acabo de referir. | UN | وأود الآن أن أشير إلى اقتباسين موجزين من تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق عن الصراع في جورجيا، الذي أشرت إليه قبل قليل. |
Turquía expresa su preocupación por la tergiversación del mandato de la misión internacional de determinación de los hechos y reafirma la autoridad y el mandato del Consejo de Derechos Humanos para hacer frente a las violaciones de las normas relativas a los derechos humanos. | UN | وتُعرب تركيا عن قلقها إزاء تحريف ولاية البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق وتؤكد من جديد سلطة وولاية مجلس حقوق الإنسان فيما يتصل بالتصدي لانتهاكات قانون حقوق الإنسان. |
4. En una comunicación de fecha 18 de noviembre 2010 dirigida a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, el Gobierno de Turquía expresó su vivo interés en que los autores de las violaciones del derecho internacional que se habían cometido en el contexto del ataque contra la flotilla, como afirmaba en su informe la misión internacional de investigación, respondiesen de sus actos. | UN | 4- وفي رد مؤرخ 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 موجَّه إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، أعربت حكومة تركيا عن اهتمامها القوي بضمان المساءلة عن انتهاكات القانون الدولي التي ارتُكبت في سياق الهجوم على أسطول المساعدة الإنسانية، حسبما خلص إليه تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق. |
El Movimiento apoya el pronto envío de la misión internacional independiente de determinación de hechos solicitada en dicha resolución con el objetivo de investigar in situ las violaciones de los derechos humanos y del derecho internacional por Israel. | UN | وتؤيد الحركة الإسراع بإيفاد البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق التي دعا إليها القرار المذكور بغية التحقيق على أرض الموقع في انتهاكات إسرائيل لحقوق الإنسان والقانون الدولي. |