"الدولية لرواندا في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Internacional para Rwanda en
        
    • Internacional para Rwanda al
        
    • Internacional para Rwanda a
        
    • Internacional para Rwanda el
        
    • Internacional para Rwanda durante el
        
    • Internacional para Rwanda para
        
    • Internacional para Rwanda con
        
    • Internacional para Rwanda se celebraron en
        
    En este sentido, respaldamos la lógica del Consejo de Seguridad al ubicar al Tribunal Penal Internacional para Rwanda en África oriental. UN ولهذا السبب أيدنا المنطق الذي استند إليه مجلس اﻷمن في إقامة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في شرق أفريقيا.
    En el informe también se da cuenta de los problemas a que se enfrenta el Tribunal Penal Internacional para Rwanda en el cumplimiento de sus funciones. UN ويقدم التقرير سردا للمشاكل التي تواجهها المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في القيام بوظائفها.
    Se teme también que, como los juicios se ven en Arusha y la Fiscalía tiene su sede en Kigali, el Tribunal Internacional para Rwanda en Arusha discrimine en contra de la Fiscalía de Kigali, especialmente en materia de recursos. UN ويخشى أيضاً أنه نظراً ﻷن المحاكمات تجري في أروشا وأن مكان الادعاء هو كيغالي، ربما تمارس المحكمة الدولية لرواندا في أروشا تمييزاً ضد مكتب المدعي العام في كيغالي، لا سيما فيما يتعلق بالموارد.
    La Junta hizo un análisis de la situación financiera del Tribunal Penal Internacional para Rwanda al 31 de diciembre de 2003. UN 13 - أجرى المجلس تحليلا للمركز المالي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Por consiguiente, la Relatora Especial se pregunta por qué las mujeres temen tanto acudir ante el Tribunal Internacional para Rwanda en Arusha. UN ومن ثم، فإن المقررة الخاصة تتساءل لماذا تخشى النساء إلى هذا الحد من الذهاب إلى المحكمة الدولية لرواندا في أروشا.
    Hace cuatro años las Naciones Unidas establecieron el Tribunal Penal Internacional para Rwanda en Arusha. UN ومنذ أربع سنوات، أنشأت اﻷمم المتحدة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا.
    La Sala coincide con el razonamiento que antecede y no ve razón alguna para no llegar a la misma conclusión a que llegó el Tribunal Internacional para Rwanda en el fallo Akayesu. UN إن الدائرة الابتدائية توافق على التعليل السابق ذكره، ولا تجد مبررا للخروج عن النتيجة التي خلصت إليها المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في حكم أكاييسو في هذه القضية.
    1995-1996 Misión de investigación para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda, en Kigali. UN بعثة تقصي الحقائق التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في كيغالي.
    Dos de esos procesos fueron transferidos al Tribunal Penal Internacional para Rwanda en Arusha y uno de ellos fue seguido en Suiza. UN وأحيلت اثنتان من تلك الحالات إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا ونُظرت واحدة في سويسرا.
    Informe amplio sobre los progresos realizados por el Tribunal Internacional para Rwanda en la reforma de su régimen de asistencia letrada UN تقرير شامل عن التقدم الذي أحرزته المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في إصلاح نظامها للمعونة القانونية
    Informe amplio del Secretario General sobre los progresos realizados por el Tribunal Internacional para Rwanda en la reforma de su régimen de asistencia letrada UN تقرير الأمين العام الشامل عن التقدم الذي أحرزته المحكمة الدولية لرواندا في إصلاح نظامها لتقديم المساعدة القانونية
    Funcionario internacional de las Naciones Unidas, jurista del Tribunal Penal Internacional para Rwanda en Arusha, República Unida de Tanzanía UN موظف دولي في منظمة الأمم المتحدة، رجل قانون في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا، جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Otra recomendación, relativa a la evaluación de los efectos de la clausura del Tribunal Penal Internacional para Rwanda en la economía local, tiene por objeto minimizar las consecuencias adversas del fin de las operaciones del Tribunal. UN وأضاف، أن هناك توصية أخرى، تتعلق بتقييم أثر انتهاء أعمال المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في الاقتصاد المحلي، الهدف منها تقليل أية عواقب سيئة تترتب على تصفية العمليات إلى الحد الأدنى الممكن.
    Kenya seguirá actuando en estrecha colaboración con el Tribunal Penal Internacional para Rwanda en este sentido. UN وستستمر كينيا في العمل بشكل وثيق مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في ذلك الصدد.
    13. Decide volver a examinar las modalidades de financiación del Tribunal Internacional para Rwanda en su quincuagésimo segundo período ordinario de sesiones; UN ١٣ - تقرر أن تستعرض طريقة تمويل المحكمة الدولية لرواندا في دورتها العادية الثانية والخمسين؛
    La Junta hizo un análisis de la situación financiera del Tribunal Penal Internacional para Rwanda al 31 de diciembre de 2005. UN 12 - أجرى المجلس تحليلا للمركز المالي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Estado actualizado de los gastos del Tribunal Penal Internacional para Rwanda al 31 de octubre de 2010 UN معلومات مستكملة عن حالة نفقات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010
    Además se prestará ayuda al Tribunal Penal Internacional para Rwanda a fin de que cualquier miembro de esos grupos que se encuentre en el territorio de la República Democrática del Congo y en el que el Tribunal esté interesado sea puesto a disposición judicial. UN وستتم مساعدة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في حجز أي أفراد من الجماعات الموجودين في أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية يكون للمحكمة مصلحة في ذلك.
    Esas propuestas se habían presentado anteriormente al plenario del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, el cual había examinado ciertas modificaciones de las Reglas efectuadas por la Fiscal, pero no las había aprobado. UN وكان هذان الاقتراحان قد قدما من قبل إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في جلسة عامة نظرت في إدخال تغييرات من جانب المدعية على قواعد محددة ولكنها لم تعتمدها.
    En el anexo II del informe (A/58/597) se da información sobre la actividad judicial del Tribunal Penal Internacional para Rwanda durante el bienio 2002-2003. UN وترد المعلومات بشأن أنشطة المحاكمات في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في المرفق الثاني للتقرير (A/58/597).
    Reconociendo la importancia de la labor realizada por el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Internacional para Rwanda para combatir la impunidad, UN وإذ تسلّم بأهمية العمل الذي تقوم به المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا في مكافحة الإفلات من العقاب،
    122. La comunidad internacional debería adoptar algunas medidas radicales para que el Tribunal Internacional para Rwanda, con sede en Arusha, funcione eficazmente. UN ٢٢١- ويجب على المجتمع الدولي أن يتخذ بعض التدابير الجذرية لضمان عمل المحكمة الدولية لرواندا في أروشا.
    Las elecciones de los magistrados de las dos Salas de Primera Instancia del Tribunal Internacional para Rwanda se celebraron en 1995. UN ٢ - وقد جرت انتخابات قضاة دائرتي المحاكمة في المحكمة الدولية لرواندا في عام ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus