Proyecto de resolución sobre el Año Internacional del Saneamiento (2008) | UN | مشروع قرار بشأن السنة الدولية للصرف الصحي |
Proyecto de resolución sobre 2008, Año Internacional del Saneamiento | UN | مشروع قرار بشأن السنة الدولية للصرف الصحي 2008 |
El Año Internacional del Saneamiento de las Naciones Unidas está generando una voluntad política positiva. | UN | وتحفّز السنة الدولية للصرف الصحي التي أعلنتها الأمم المتحدة الإرادة السياسية الإيجابية. |
Año Internacional del Saneamiento (2008) | UN | السنة الدولية للصرف الصحي 2008 |
c) Informe del Secretario General sobre el Año Internacional del Saneamiento (resolución 61/192); | UN | (ج) تقرير الأمين العام عن السنة الدولية للصرف الصحي (القرار 61/192)؛ |
28. El año 2008, cuando la Experta independiente asumió su mandato, fue declarado Año Internacional del Saneamiento. | UN | 28- وباشرت الخبيرة المستقلة ولايتها في سنة 2008، وهي السنة الدولية للصرف الصحي. |
WaterAid contribuyó a la elaboración del informe-recopilación de las actividades del Año Internacional del Saneamiento del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas. | UN | وأسهمت المنظمة في تقرير إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الذي يضم الأنشطة المضطلع بها خلال السنة الدولية للصرف الصحي. |
La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución I, titulado " Año Internacional del Saneamiento (2008) " ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار الأول، المعنون " السنة الدولية للصرف الصحي 2008 " . هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو نفس الحذو؟ |
El Año Internacional del Saneamiento 2008 ha servido para sensibilizar respecto de la relación directa entre un saneamiento mediocre o inexistente y el lento avance hacia las metas de salud, la degradación del medio ambiente, la baja productividad y la escasa actividad económica. | UN | وقد عززت السنة الدولية للصرف الصحي الوعي بالارتباط المباشر بين تهالك أو انعدام خدمات الصرف الصحي ومدى التقدم المحرز تجاه تحقيق الأهداف الصحية، وارتباطهما بتدهور البيئة وتدني إنتاجية الأنشطة الاقتصادية. |
h) Año Internacional del Saneamiento (2008). | UN | (ح) السنة الدولية للصرف الصحي (2008). |
Durante el Año Internacional del Saneamiento (2008) aumentó la concienciación respecto del uso individual de los inodoros, así como de la gestión de desechos en su conjunto. | UN | ولم تؤد " السنة الدولية للصرف الصحي في عام 2008 " إلى إذكاء الوعي (الفردي) بشأن استخدام المراحيض فحسب، بل إلى إذكائه أيضا بشأن إدارة النفايات ككل. |
6. Año Internacional del Saneamiento | UN | 6- السنة الدولية للصرف الصحي |
Gambia fue uno de los primeros países del mundo que iniciaron el Año Internacional del Saneamiento el 15 de octubre de 2008 con el tema del Día Mundial del Lavado de Manos, cuyo objetivo es mejorar la higiene personal y el bienestar de las comunidades en general. | UN | وكانت غامبيا من بين أوائل البلدان في العالم في إطلاق السنة الدولية للصرف الصحي في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008 بموضوع الاحتفال باليوم العالمي لغسل اليدين، وذلك بهدف تشجيع تحسين النظافة الشخصية ورفاه المجتمعات المحلية عموما. |
En la 24ª sesión, celebrada el 2 de noviembre, el representante del Japón, en nombre de Alemania, el Brasil, China, Egipto, Francia, Filipinas, Italia, el Japón, Kenya, Mónaco, Mozambique, la República Checa, Singapur, Tailandia y Tayikistán presentó un proyecto de resolución titulado " Año Internacional del Saneamiento " (A/C.2/61/L.16) que decía lo siguiente: | UN | 2 - في الجلسة 24 المعقودة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل اليابان، باسم ألمانيا، إيطاليا، البرازيل، تايلند، الجمهورية التشيكية، سنغافورة، الصين، طاجيكستان، فرنسا، الفلبين، كينيا، مصر، موزامبيق، موناكو، واليابان مشروع قرار معنونا " السنة الدولية للصرف الصحي " (A/C.2/61/L.16) هذا نصه: |
En su 32ª sesión, celebrada el 1º de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Año Internacional del Saneamiento (2008) " (A/C.2/61/L.51), presentado por el Vicepresidente de la Comisión, Benedicto Fonseca Filho (Brasil), sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/61/L.16. | UN | 3 - وكان معروضا على اللجنة في جلستها 32 المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار معنون " السنة الدولية للصرف الصحي 2008 " (A/C.2/61/L.51)، مقدم من نائب رئيسة اللجنة، بنيديتو فونسيكا فيلو (البرازيل) على أساس المشاورات غير الرسمية المتعلقة بمشروع القرار. |
A/C.2/61/L.16 Tema 53 a) – Desarrollo sostenible: ejecución del Programa 21 y del Plan para su ulterior ejecución y aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible – Proyecto de resolución patrocinado por 14 países – Año Internacional del Saneamiento [A C E F I R] | UN | A/C.2/61/L.16 البند 53 (أ) - التنمية المستدامة: تنفيذ جدول أعمال القرن 21، برنامج لمواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة - مشروع قرار مقدم من 14 دولة - السنة الدولية للصرف الصحي [بجميع اللغات الرسمية] |
Facilitadora, Sr. Khaled El-Bakly (Egipto), en relación con el tema 53 a) (Ejecución del Programa 21 y del Plan para su ulterior ejecución y aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (Año Internacional del Saneamiento)) | UN | الميسِّر، السيد خالد البقلي (مصر)، في إطار البند 53 (أ) من جدول الأعمال (تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة) - السنة الدولية للصرف الصحي |
Facilitadora, Sr. Khaled El-Bakly (Egipto), en relación con el tema 53 a) (Ejecución del Programa 21 y del Plan para su ulterior ejecución y aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (Año Internacional del Saneamiento)) | UN | الميسِّر، السيد خالد البقلي (مصر)، في إطار البند 53 (أ) من جدول الأعمال (تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة) - السنة الدولية للصرف الصحي |
Facilitador, Sr. Khaled El-Bakly (Egipto), en relación con el tema 53 a) (Ejecución del Programa 21 y del Plan para su ulterior ejecución, y aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (Año Internacional del Saneamiento)) | UN | الميسِّر، السيد خالد البقلي (مصر)، في إطار البند 53 (أ) من جدول الأعمال (تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة) - السنة الدولية للصرف الصحي |
Facilitador, Sr. Khaled El-Bakly (Egipto), en relación con el tema 53 a) (Ejecución del Programa 21 y del Plan para su ulterior ejecución, y aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (Año Internacional del Saneamiento)) | UN | الميسِّر، السيد خالد البقلي (مصر)، في إطار البند 53 (أ) من جدول الأعمال (تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة) - السنة الدولية للصرف الصحي |