"الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Internacional de los Afrodescendientes
        
    • Internacional para las Personas de Ascendencia Africana
        
    Informe del Secretario General sobre el proyecto de programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes UN تقرير الأمين العام عن مشروع برنامج أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي
    El período de sesiones se centró en la discriminación estructural de los afrodescendientes y en definir propuestas para la realización de actividades durante el Año Internacional de los Afrodescendientes en 2011. UN وركزت الدورة على التمييز الهيكلي ضد المنحدرين من أصل أفريقي وعلى تحديد مقترحات لأنشطة يُضطلع بها أثناء السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي في عام 2011.
    Programa de actividades del Año Internacional de los Afrodescendientes UN برنامج أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي
    Informe del Secretario General sobre el programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes UN تقرير الأمين العام عن برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي
    Proyecto de resolución A/C.3/65/L.33: Programa de actividades del Año Internacional de los Afrodescendientes UN مشروع القرار AC.3/65/L.33: برنامج أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي
    Proyecto de resolución A/C.3/65/L.33/Rev.1: Programa de actividades del Año Internacional de los Afrodescendientes UN مشروع القرار A/C.3/65/L.33/Rev.1: برنامج أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي
    En cualquier caso, las Naciones Unidas y el Reino Unido necesitan hacer más para apoyar el Año Internacional de los Afrodescendientes. UN وعلى أية حال، فإنه يلزم أن تقوم الأمم المتحدة والمملكة المتحدة بعمل الكثير لدعم السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي.
    Se le comunicó el apoyo que sería necesario para las actividades relacionadas con el Año Internacional de los Afrodescendientes en 2011. UN وأُحيط علماً بالدعم الذي تحتاج إليه الأنشطة المتصلة بالإعداد للسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي في 2011.
    Su aprobación contribuye también a la labor de promoción del Año Internacional de los Afrodescendientes. UN وقد ساهم اعتماده أيضاً في تعزيز السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي.
    Ese logro significativo se alcanzó durante el Año Internacional de los Afrodescendientes. UN وقد تحقق هذا الإنجاز الكبير خلال السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي.
    Programa de actividades del Año Internacional de los Afrodescendientes UN برنامج الأنشطة الخاصة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي
    A ese respecto se sugirió que las actividades del Año Internacional de los Afrodescendientes habían sido enriquecedoras y servirían de recordatorio para la comunidad internacional. UN وفي هذا الصدد، اقتُرح أن أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي كانت مثرية وأنها بمثابة تذكير للمجتمع الدولي.
    Año Internacional de los Afrodescendientes UN السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي
    Año Internacional de los Afrodescendientes UN السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي
    Los expertos deliberaron sobre la cuestión de la discriminación estructural contra las personas de ascendencia africana y sobre las actividades que debían organizarse en el marco del Año Internacional de los Afrodescendientes en 2011. UN وناقش الخبراء مسألة التمييز الهيكلي ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي والأنشطة التي ستنُظم في إطار السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي في عام 2011.
    También se alienta a los Estados Miembros, las organizaciones de la sociedad civil y demás interesados a que lleven a cabo actividades en el contexto del Año Internacional de los Afrodescendientes. UN وكما تُشجَّع الدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني والأطراف المعنية الأخرى على القيام بأنشطة في إطار السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي.
    Inspirados en nuestro respeto por la dignidad humana, nuestro Gobierno condena toda forma de discriminación racial y saluda con entusiasmo el próximo inicio del Año Internacional de los Afrodescendientes. UN وحكومتنا إذ تسترشد باحترام كرامة الإنسان، فإنها تدين جميع أشكال التمييز العنصري، وترحب بحماس بالانطلاق القادم للسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي.
    El país respalda la celebración del Año Internacional de los Afrodescendientes en 2011. UN 45 - وتؤيد البرازيل الاحتفال بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي في عام 2011.
    Año Internacional de los Afrodescendientes UN السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي
    Informe del Secretario General sobre un proyecto de programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes* UN تقرير الأمين العام عن مشروع برنامج أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي*
    Proyecto de resolución A/C.3/64/L.44/Rev.1: Año Internacional para las Personas de Ascendencia Africana UN مشروع القرار A/C.3/64/L.44/Rev.1: السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus