Tratamiento de cuestiones sistémicas: fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo | UN | معالجة المسائل النُّظمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية |
Tratamiento de cuestiones sistémicas: fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo | UN | معالجة المسائل النظمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية |
Tratamiento de cuestiones sistémicas: fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo | UN | معالجة المسائل النُّظمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية |
Este examen de los esfuerzos de cooperación internacional en apoyo a la transición comienza por las dependencias del sistema de las Naciones Unidas que en relación más directa con esos países, es decir, las comisiones regionales. | UN | وهذا الاستعراض لجهود التعاون الدولية من أجل دعم عملية الانتقال يبدأ بوحدات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷوثق صلة بالبلدان ذاتها، وهي اللجان اﻹقليمية. |
41. El Secretario Ejecutivo amplió la labor de extensión para reforzar la cooperación con la secretaría y los organismos especializados de las Naciones Unidas y con otras organizaciones internacionales, a fin de apoyar el proceso de la Convención y las medidas destinadas a dar efecto a sus decisiones. | UN | وباشر الأمين التنفيذي عملاً إعلامياً أوسع لتعزيز التعاون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية من أجل دعم عملية الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ وإجراءات تنفيذ مقررات هذه الاتفاقية. |
Debe también abordar temas sistémicos, buscando aumentar la coherencia y la consistencia de los sistemas financieros y comerciales internacionales para apoyar el desarrollo. | UN | وينبغي أن يعالج أيضا المسائل المتعلقة بالنظم وأن يسعى لزيادة تماسك وتناسق النظم المالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية. |
Tratamiento de cuestiones sistémicas: fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo | UN | معالجة المسائل النظمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية |
:: Mesa redonda 6: El tratamiento de cuestiones sistémicas - fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo | UN | :: المائدة المستديرة 6: معالجة المسائل العامة: تعزيز التماسك والاتساق في النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية. |
Mesa redonda 6: El tratamiento de cuestiones sistémicas - fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo | UN | المائدة المستديرة 6: معالجة المسائل العامة: تعزيز التماسك والاتساق في النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية |
VII. Tratamiento de cuestiones sistémicas: fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo | UN | سابعا - معالجة المسائل النظامية: تعزيز التجانس والاتساق في النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية |
Tratamiento de cuestiones sistémicas: fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo | UN | معالجة المسائل العامة - تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية. |
Mesa redonda 6 El tratamiento de cuestiones sistémicas: fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo | UN | اجتماع المائدة المستديرة 6 معالجة المسائل النظمية: زيادة تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية |
VI. Tratamiento de cuestiones sistémicas: fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo | UN | سادسا - معالجة المسائل النظمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية |
VI. Tratamiento de cuestiones sistémicas: fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo | UN | سادسا - معالجة المسائل النظمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية |
VI. Tratamiento de cuestiones sistémicas: fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo | UN | رابعا - معالجة المسائل النُظُمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية |
El personal directivo superior de la Misión mantuvo enlaces con los funcionarios de Belgrado y Pristina y otros agentes internacionales en apoyo de la prevención y solución de los conflictos y para promover una mayor comprensión de la situación sobre el terreno. | UN | وأجرت قيادة البعثة اتصالات مع المسؤولين في بلغراد وبريشتينا وسائر الجهات الفاعلة الدولية من أجل دعم جهود منع نشوب النزاعات وتسويتها وتعزيز فهم الحالة على أرض الواقع بصورة أفضل. |
Aunque cada país tiene la responsabilidad primordial de su propio desarrollo económico y social, los esfuerzos nacionales tienen que complementarse y apoyarse en un entorno mundial habilitador, un firme crecimiento de la economía mundial y esfuerzos internacionales para aumentar la coherencia y compatibilizar los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo. | UN | وفي حين أن كل بلد من البلدان يتحمل المسؤولية الأساسية عن تنميته الاقتصادية والاجتماعية، فإن الجهود الوطنية ينبغي أن تكمَّل وتُدعَم ببيئة عالمية مواتية، وبنمو قوي للاقتصاد العالمي، وبجهود دولية تهدف إلى تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية. |
Aunque cada país tiene la responsabilidad primordial de su propio desarrollo económico y social, los esfuerzos nacionales tienen que complementarse y apoyarse en un entorno mundial habilitador, un firme crecimiento de la economía mundial y esfuerzos internacionales para aumentar la coherencia y compatibilizar los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo. | UN | وفي حين أن كل بلد من البلدان يتحمل المسؤولية الأساسية عن تنميته الاقتصادية والاجتماعية، فإن الجهود الوطنية ينبغي أن تكمَّل وتُدعَم ببيئة عالمية مواتية وبنمو قوي للاقتصاد العالمي وبجهود دولية تهدف إلى تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية. |
Mesa redonda 6: El tratamiento de cuestiones sistémicas - fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo | UN | اجتماع المائدة المستديرة 6: معالجة المسائل العامة - تعزيز التماسك والاتساق في النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية |
Es preciso desarrollar mecanismos eficaces de colaboración y establecer alianzas igualitarias a nivel mundial para aprovechar el potencial de la migración internacional en apoyo del desarrollo, cultural y económico. | UN | وينبغي وضع آليات للتعاون الكفء، وإقامة شراكات متكافئة على المستوى العالمي لتسخير إمكانات الهجرة الدولية من أجل دعم التنمية الاجتماعية والثقافية والاقتصادية. |
El Grupo de Trabajo también le solicita que procure asegurarse de que el equipo de las Naciones Unidas en el país coopere estrechamente con el Gobierno del Afganistán y las fuerzas militares internacionales a fin de apoyar sus esfuerzos por reducir al mínimo el número de bajas civiles, en consonancia con el derecho internacional humanitario. | UN | ويطلب الفريق العامل إليكم أيضا استكشاف سبل ضمان عمل فريق الأمم المتحدة القطري بالتشاور الوثيق مع حكومة أفغانستان والقوات المسلحة الدولية من أجل دعم ما تبذلانه من جهود لتقليل عدد الضحايا في صفوف المدنيين إلى أدنى حد، وفقا للقانون الإنساني الدولي. |
Cuando no existan asociaciones nacionales, deben establecerse vínculos con asociaciones profesionales internacionales para apoyar el surgimiento de asociaciones nacionales. | UN | وعليها، حيث لا توجد رابطات وطنية، أن تقيم شراكات مع الرابطات المهنية الدولية من أجل دعم إنشاء رابطات وطنية وليدة. |