Artículo 13: Cooperación internacional para fines de decomiso | UN | المادة 13: التعاون الدولي لأغراض المصادرة |
Art. 13 de la Convención Cooperación internacional para fines de decomiso | UN | المادة 13 من الاتفاقية التعاون الدولي لأغراض المصادرة |
Cooperación internacional para fines de decomiso | UN | التعاون الدولي لأغراض المصادرة |
a la extradición, la asistencia judicial recíproca y la cooperación internacional con fines de decomiso, y establecimiento y fortalecimiento de las autoridades centrales | UN | والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لأغراض المصادرة وإنشاء السلطات المركزية وتعزيزها |
Utilidad y utilización de la Convención como base para la cooperación internacional en materia de extradición, asistencia judicial recíproca y cooperación internacional con fines de decomiso | UN | فائدة الاتفاقية واستخدامها كأساس للتعاون الدولي في مجال تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لأغراض المصادرة |
Cooperación internacional para fines de decomiso | UN | التعاون الدولي لأغراض المصادرة |
Cooperación internacional para fines de decomiso | UN | التعاون الدولي لأغراض المصادرة |
Cooperación internacional para fines de decomiso | UN | " التعاون الدولي لأغراض المصادرة |
Cooperación internacional para fines de decomiso | UN | التعاون الدولي لأغراض المصادرة |
Cooperación internacional para fines de decomiso | UN | التعاون الدولي لأغراض المصادرة |
Cooperación internacional para fines de decomiso | UN | التعاون الدولي لأغراض المصادرة |
Cooperación internacional para fines de decomiso | UN | التعاون الدولي لأغراض المصادرة |
Cooperación internacional para fines de decomiso | UN | التعاون الدولي لأغراض المصادرة |
Cooperación internacional para fines de decomiso | UN | التعاون الدولي لأغراض المصادرة |
Informe del grupo de trabajo de composición abierta de expertos gubernamentales en extradición, asistencia judicial recíproca y cooperación internacional para fines de decomiso | UN | تقرير فريق الخبراء الحكوميين العامل المفتوح العضوية المعني بتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لأغراض المصادرة |
Informe de la Presidenta del Grupo de Trabajo de composición abierta de expertos gubernamentales sobre extradición, asistencia judicial recíproca y cooperación internacional con fines de decomiso | UN | تقرير رئيسة فريق الخبراء الحكوميين العامل المفتوح العضوية المعني بتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لأغراض المصادرة |
En función de las necesidades de cada región, los seminarios se centraron más o menos en la extradición, la asistencia judicial recíproca o la cooperación internacional con fines de decomiso. | UN | وتبعا لاحتياجات المنطقة المعينة، ركّزت حلقات العمل أقلّ أو أكثر على تسليم المجرمين أو المساعدة القانونية المتبادلة أو التعاون الدولي لأغراض المصادرة. |
Además, se señaló que la cooperación internacional con fines de decomiso ofrecía oportunidades para ampliar y acumular conocimientos sobre medios y arbitrios eficaces de rastreo, inmovilización, incautación y decomiso del producto del delito. | UN | وعلاوة على ذلك، أُشير إلى التعاون الدولي لأغراض المصادرة كوسيلة لإتاحة فرص تطوير المعارف وتجميعها فيما يتعلق بالسبل والوسائل الفعالة لتعقب عوائد الجرائم وتجميدها وضبطها ومصادرتها. |
Durante el quinto período de sesiones de la Conferencia, se celebrará una reunión del Grupo de trabajo de composición abierta de expertos gubernamentales sobre extradición, asistencia judicial recíproca y cooperación internacional con fines de decomiso. | UN | وسيُعقد اجتماع لفريق الخبراء الحكوميين العامل المفتوح العضوية المعني بتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لأغراض المصادرة أثناء دورة المؤتمر الخامسة. |
Según las regiones, los seminarios se centraron en mayor o menor medida en la extradición, la asistencia judicial recíproca o la cooperación internacional con fines de decomiso. | UN | وتبعاً للمنطقة، زاد تركيز حلقات العمل أو قلّ على تسليم المجرمين أو المساعدة القانونية المتبادلة أو التعاون الدولي لأغراض المصادرة. |
La República de Corea informó también del pleno cumplimiento de las disposiciones de la Convención relativas a la cooperación internacional con miras al decomiso. | UN | أما جمهورية كوريا فقد أفادت أيضا بامتثالها الكامل للمقتضيات الخاصة بالتعاون الدولي لأغراض المصادرة. |
Además, un participante sugirió que no se aplicara ese requisito en el contexto de la cooperación internacional a efectos de decomiso. | UN | وإضافة إلى ذلك، اقترح أحد المشاركين عدم تطبيق ذلك الشرط في سياق التعاون الدولي لأغراض المصادرة. |
Remisión de actuaciones penales | UN | التعاون الدولي لأغراض المصادرة |