"الدولي للتخفيف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • internacional para reducir
        
    • internacional para paliar
        
    • internacional para aliviar
        
    • internacional para mitigar
        
    • internacional para la mitigación
        
    Cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno de El Niño UN التعاون الدولي للتخفيف من اثر ظاهرة النينيو
    Cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno de El Niño UN التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة النينيو
    Cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno de El Niño UN التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة النينيو
    Cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno de El Niño UN التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة النينيو
    Cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno de El Niño UN التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة النينيو
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno de El Niño UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة النينيو
    Cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno de El Niño UN التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة النينيو
    Cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno de El Niño UN التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة النينيو
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno de El Niño UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة النينــو
    Informe del Secretario General sobre la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres y la cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno de El Niño UN تقرير للأمين العام عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث والتعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة إلنينيو
    Cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno de El Niño UN التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة إلنينيو
    Cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno de El Niño UN التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة إلنينيو
    Cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno de El Niño UN التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة النينيو
    Cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno de El Niño UN التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة النينيو
    Proyectos de resolución sobre la cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno UN مشروعا قرارين بشأن التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة النينيو
    Cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno de El Niño UN التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة النينيو
    Cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno de El Niño UN التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة النينيو
    Cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno de El Niño UN التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة النينيو
    Cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno de El Niño UN التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة إلنينيو
    La serie de huracanes recientes que han asolado nuestra región, sobre todo Granada y Haití, y que exigen mayores esfuerzos por parte de la comunidad internacional para paliar nuestras pérdidas, fortalecen nuestra afirmación de que el Mar Caribe es tan frágil como vulnerable y tan frágil como valioso para nuestro bienestar económico y social e incluso para nuestra supervivencia. UN إن سلسلة الأعاصير الأخيرة التي دمرت منطقتنا - وخاصة غرينادا وهايتي - والتي تتطلب جهودا كبيرة من المجتمع الدولي للتخفيف من خسائرنا، تؤكد رأينا بأن البحر الكاريبي منطقة هشة بقدر ما هي ضعيفة، ولكنها هشة بقدر ما هي قيّمة بالنسبة لرفاهنا الاجتماعي والاقتصادي، وفي الحقيقة لمجرد قدرتنا على البقاء.
    Hacen hincapié en la importancia que asignan al cumplimiento de las disposiciones establecidas en las resoluciones del Consejo sobre la cuestión y a los esfuerzos por parte de la comunidad internacional para aliviar la difícil situación de los refugiados y las personas desplazadas. UN وهم يشددون على اﻷهمية التي يعلقونها على الوفاء بأحكام قرارات المجلس في هذا الصدد وعلى الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي للتخفيف من محنة اللاجئين والمشردين.
    Mesa redonda IV Gestiones emprendidas por donantes internacionales y otros sectores de la comunidad internacional para mitigar las dificultades económicas del pueblo palestino UN الجهود التي تبذلها الأطراف المانحة وغيرها من قطاعات المجتمع الدولي للتخفيف من المشاق الاقتصادية التي يعانيها الشعب الفلسطيني
    En el curso del actual período de sesiones, el Grupo de los 77 y China presentarán un proyecto de resolución titulado " Cooperación internacional para la mitigación de los efectos del fenómeno El Niño " , cuyo patrocinador es México, e invita a la Comisión a que lo apruebe por consenso. UN وفي الدورة الجارية، ستقدم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، بالتعاون مع المكسيك، مشروع قرار معنون " التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة النينيو " ، وهي تأمل أن يعتمد شركاؤها مشروع القرار بتوافق اﻵراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus